Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Cómo redactar el contrato de alquiler de apisonadora más estándar?

¿Cómo redactar el contrato de alquiler de apisonadora más estándar?

Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", las dos partes, después de la negociación, llegaron a un acuerdo sobre el arrendamiento de la Parte B siguientes equipos a la Parte A:

1 Ubicación de uso del equipo y condiciones de ingeniería:

Este equipo está ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _fabricado.

Dos. Descripción general del equipo de alquiler

Nombre del equipo: Rodillo de construcción

Modelo de especificación: Rodillo vibratorio vertical Tenghu_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cantidad (unidad) _ _ _ _ _ _ _ _ _

Personal aleatorio (número de personas)_ _ _ _ _ _ _ _

Monto del arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/mes.

3. Propiedad de los equipos:

La propiedad de todos los equipos arrendados enumerados en este contrato pertenece al arrendador sólo tiene derecho a utilizar los equipos y maquinaria arrendados durante la vigencia del mismo. período de arrendamiento. No existe derecho a subarrendar el equipo. El arrendatario no hipotecará el equipo por ningún motivo, en caso contrario todas las consecuencias correrán a cargo del arrendatario.

Cuatro. Responsabilidades básicas de la Parte A:

1. Proporcionar un buen equipo técnico.

2. Después de que el equipo ingrese al sitio de construcción de la Parte B, los operadores de la Parte A deberán obedecer el envío y el comando del personal de gestión de construcción de la Parte B y cumplir con las reglas y regulaciones del sitio de construcción de la Parte B.

3. Los operadores de la Parte A deben realizar la construcción de acuerdo con los procedimientos operativos del equipo.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades básicas del Partido B:

1. Proporcionar alojamiento a los trabajadores del Partido A.

2. La Parte B será responsable de cuidar el equipo en el sitio de construcción y garantizar la seguridad del equipo y del personal. Si el equipo se daña o se pierde por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación.

3. La Parte B no obligará a los operadores de la Parte A a operar en violación de las regulaciones o con sobrecarga.

4. La Parte B aceptará la maquinaria y el equipo arrendado en el lugar de entrega, y al mismo tiempo entregará el recibo de alquiler de maquinaria firmado y sellado a la Parte A.

5. El Partido B ingresará a los trabajadores del Partido A en el sitio de construcción y recibirán capacitación en seguridad.

Método de liquidación de verbos intransitivos y asuntos relacionados:

1. Después de que el equipo de la Parte A ingresa al sitio de construcción de la Parte B, la Parte B pagará el alquiler del primer mes por adelantado y luego pagará el siguiente. Alquiler mensual por adelantado mes de alquiler.

2. Fecha de arrendamiento: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si la Parte B lo utiliza con antelación, el alquiler se calculará a partir de la fecha de uso. Una vez que expire el período de arrendamiento, la Parte B completará los procedimientos de salida después de entregar el equipo a la Parte A en buenas condiciones. Si la Parte B continúa con el contrato de arrendamiento, deberá firmar un contrato de renovación de arrendamiento. Si el contrato de arrendamiento se renueva por menos de un mes, el alquiler se calculará como un mes.

3. Método de liquidación: la tarifa de alquiler del equipo se calcula mensualmente y la tarifa mensual es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Este dispositivo se factura mensualmente. Si se utiliza durante menos de un mes, se liquidará por todo el mes. Si excede de un mes, el exceso se calculará diariamente (_ _ _ _ _ _ _ _yuan/día).

4. Correr con el flete: Cuando el período de alquiler del equipo sea inferior a tres meses, la Parte B correrá con los gastos de traslado de entrada y salida del equipo. Si el período de arrendamiento es superior a tres meses e inferior a seis meses, la Parte B correrá con los costos de entrada del equipo y la Parte A correrá con los costos de salida del equipo. Si el período de arrendamiento excede los seis meses, la Parte A correrá con los costos de admisión del equipo. , y la Parte B pagará por adelantado la tarifa de admisión del equipo. Cuando se retire el equipo, la Parte A reembolsará la tarifa de admisión del equipo a la Parte B. Esta cláusula se limita a la provincia de Anhui. Si la construcción es fuera de la provincia, por favor negocie por separado. La Parte B notificará a la Parte A cinco días antes de que el equipo sea retirado del sitio.

5. Horas de trabajo: Las horas de trabajo mensuales no excederán las _ _ _ _ _ _ _ _ _ horas

6. durante el período de arrendamiento los productos petrolíferos requeridos que cumplan con los estándares operativos, de lo contrario las pérdidas por tiempo de inactividad causadas correrán a cargo de la Parte B.

7. A para inspeccionar y mantener el equipo. La Parte B ayudará a los operadores de la Parte A en el mantenimiento del equipo. El equipo está fuera de servicio por más de 4 días al mes por falla (12 horas de mantenimiento equivalen a un día). Si supera los 4 días, los días sobrantes no están incluidos en el precio del alquiler.

8. Durante el período de alquiler del equipo, si la Parte B necesita trasladar el sitio de construcción, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y garantizar que el equipo de la Parte A será devuelto una vez finalizado este acuerdo.

Ocho. Resolución de disputas:

Todas las disputas relacionadas con este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociaciones amistosas de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes pertinentes. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al comité de arbitraje donde se encuentra el proyecto para su arbitraje de acuerdo con los procedimientos de arbitraje pertinentes. Los honorarios del arbitraje y los honorarios de los abogados de la parte ganadora correrán a cargo de la parte perdedora.

Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello (sello del contrato) de ambas partes.

X. Si este contrato no está sellado con el sello del contrato de la Parte A, se considerará inválido.

Parte A (sello) y Parte B (sello)

Responsable: Responsable:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.