Caso antiguo tres: Wang Laocai agarró a su esposa y mató a su marido, Xu Xun usó un truco inteligente para encontrar el cuerpo
Un hombre rico de la prefectura de Tai'an, Wang Shiyuan, era codicioso de dinero, lujurioso e intimidaba a los demás. Como había muchas casas vacías, Li Jindi, un sirviente de un condado vecino, y su esposa Pan alquilaron la casa. Cuando Wang Laocai vio la belleza de Pan, la coaccionó y la atrajo a tener una aventura. Después de mucho tiempo, Li Jindi se enteró y regañó a su esposa: "Te has hecho famoso por no ser una buena mujer. Otros dicen que tú y Wang Laocai no sois claros. Si no te arrepientes, te golpearé". hasta la muerte ". Pan dijo: "Como hombre, no puedes valerte por ti mismo. Vives en casas de otras personas, trabajas para otros y no puedes tomar decisiones por tu esposa. Ahora tú. "Me están acusando. ¿Es porque estoy dispuesto a hacer tal cosa? Entonces nos mudaremos a otro lugar inmediatamente. Si este tipo de escándalo vuelve a ocurrir, será mi problema". Después de escuchar esto, Li Jindi se enojó y gritó: "¡Wang Laocai, bastardo! ¡Si vuelves a mi casa, te mataré!". Un villano le pagó en secreto a Wang Laocai.
La noche siguiente, Li Jindi pasó por la puerta de la casa de Wang. Wang Laocai pidió a sus sirvientes que lo llevaran a la casa, lo colgaran y lo golpearan, le rompieran la pierna izquierda y lo ataran fuertemente con una cuerda. hoja rota y tírela al patio. En medio de la noche, Li Jindi murió de dolor. Wang Laocai se apresuró a pedir a su familia que arrojaran el cuerpo a una zanja.
Al tercer día, Wang Laocai fue deliberadamente a la casa del hermano de Li Jin y quiso contratarlo para que llevara la silla de manos. Pan dijo: "Lao Li salió ayer y aún no ha regresado". Wang Laocai dijo: "Escuché que Tiger salió a la aldea recientemente y su esposo no regresó. Me temo que está en peligro. ." Pan dijo: "No hay nadie en casa. ¿Qué podemos hacer si no podemos buscar a los demás?" Wang Laocai dijo: "Enviaré a mis hombres para que los ayuden a encontrarlos".
Al mediodía, la familia de Wang Laocai se acercó y mintió: “Era cierto ayer. Hay tigres que lastiman a la gente y hay manchas de sangre en la montaña, pero el bosque es profundo y los árboles son densos, y nadie se atreve. ir allí." Pan lo creyó y rompió a llorar. Algunos aldeanos se sintieron ofendidos y le dijeron a Pan en secreto: "A su marido no se lo comió un tigre, pero Wang Laocai lo ató y lo mató a golpes. Varias personas pueden testificar que esto era cierto, pero no tuvo más remedio que hacerlo". para correr hacia su marido durante la noche. La familia del hermano Li Jingui le contó a Li Jingui los detalles de cómo Wang Shiyuan mató a golpes a su marido.
Entonces, Pan y su hermano Li Jingui fueron al gobierno del condado para quejarse: Wang Laocai abusó sexualmente de su esposa, mató a su esposo, arrojó el cuerpo y borró los rastros, y le pidió al Sr. Qingtian que tomara decisiones para pueblo.
Wang Laocai argumentó: "Mi familia Wang siempre ha sido amable con los demás y ha cumplido con la ley. Porque el hermano Li Jin del condado de Lin trabajó en mi casa y alquiló nuestra casa durante medio año. Recientemente, el hermano Li Jin salió y no regresó. Su hermano Li Jingui quería extorsionarme y matar a golpes a su hermano por abusar sexualmente de su cuñada. Además, ¿cómo podría atreverme a golpear a mi marido por abusar sexualmente de mi esposa? Devuélveme mi inocencia".
El magistrado del condado Qin le preguntó a Fang: "¿Están usted y Wang Shiyuan involucrados en adulterio?" Fang era tímido y dijo que Wang Laocai venía a menudo a burlarse de ella y que no era un adulterio. El magistrado del condado de Qin preguntó a los testigos: "¿Li Jindi fue asesinado a golpes por Wang Laocai o murió afuera?". Todos esos testigos habían sido sobornados por la familia Wang, y todos dijeron que Li Jindi era un hombre de poca monta. trabajador que buscaba una manera de sobrevivir, y que podría haber muerto en un accidente en las montañas, Wang Laocai no fue visto para detener los golpes hasta la muerte. El magistrado del condado de Qin condenó a Li Jingui por acusación falsa. Li Jingui no estaba dispuesto a ceder y fue a la capital del estado para apelar. Los resultados del interrogatorio realizado por el magistrado Zhang fueron básicamente los mismos, y aún así fue sentenciado por acusaciones falsas y sentenciado a un año de trabajos forzados.
Un año después, escuchó que el inspector Xu Guangzu vino al condado para una inspección y fue justo y honesto, por lo que Li Jinxian detuvo la silla de manos para quejarse. Al ver que Anqing estaba lleno de dudas y que efectivamente había agravios, Xu Gong llevó a un grupo de criminales al tribunal y los interrogó personalmente. Estas personas han sido torturadas en los tribunales muchas veces, han testificado de manera competente y todos insisten en lo que dijeron antes.
El segundo día del nuevo juicio, los testigos se arrodillaron muy lejos de la puerta. El testigo Zhang Jia fue llamado solo al tribunal. No preguntó sobre el caso, solo preguntó sobre las calles, puertas, árboles y rocas, etc. de su aldea. Xu Gong asintió y escuchó, y luego lo acompañaron a la habitación de la izquierda. del pasillo trasero para vigilancia. También fue citado para testificar sobre Li Yi, pero no preguntó sobre el incidente del caso. Sólo preguntó sobre su residencia, población y ganado. Asintió y escuchó. También fue escoltado a la habitación derecha. Pasillo trasero y vigilado. Otros vieron al Sr. Xu asintiendo y hablando con los dos testigos desde la distancia, pero no sabían de qué estaban hablando.
El Sr. Xu volvió a llamar al testigo Wang Shan y le dijo: "Sé que los hogares de su aldea son así y cuántas personas y ganado hay, ¿verdad? Wang Shan estaba sorprendido y sospechado". que el Sr. Xu debe haber realizado una visita privada de incógnito a los aldeanos. La situación es demasiado familiar. El Sr. Xu añadió: "El hermano Li Jin murió con una pierna rota. Estaba atado con una cuerda. La vecina pasó por la puerta y me contó todo. Dime la verdad rápidamente. Di la verdad y olvídala. De lo contrario, Seré castigado." Haz tu vida peor que la muerte.
"Wang Shan sabía que había una anciana al lado de la casa de Wang que criaba varias vacas. Sospechaba que el Sr. Xu lo había investigado personalmente y sospechaba que los dos primeros testigos habían confesado, por lo que el Sr. Xu asintió con frecuencia. Wang Shan había para confesar sinceramente: "El hermano Li Jin fue arrestado. Wang Laocai se rompió las piernas y las ató con sábanas rotas. Murió de dolor en medio de la noche. De hecho, se desconocía el paradero de su cuerpo. "
El Sr. Xu preguntó sobre el caso, interrogó a Wang Shiyuan, detalló el proceso de matarlo a golpes y dijo: "Ve y encuentra el cuerpo tú mismo. Wang Laocai se horrorizó, hizo una reverencia y confesó: "El cuerpo fue arrojado a una zanja profunda. Me pregunto si todavía estará allí". El Sr. Xu dijo: "Ha llovido mucho en la montaña recientemente. Es posible que el cuerpo haya sido arrastrado. No debería estar muy lejos". "Ordenó a los soldados que buscaran y, efectivamente, encontraron el cuerpo. Las sábanas rotas todavía estaban allí. De hecho, era Li Jindi.
Al final, Xu Xun ordenó que ejecutaran a Wang Laocai, y Los aldeanos que dieron falso testimonio fueron abofeteados con cincuenta palos cada uno como advertencia.
Si no fuera por Xu Xunxian, las quejas de Li Jinxian no se aclararían. El truco consiste en interrogar a varios testigos por separado. sin conocerse, y para descubrir la verdad.
El caso del asesinato del hermano de Li Jin por parte de Wang Laocai fue causado por el adulterio de Fang. La ley dice: "Si un adúltero asesina a su propio marido, el adúltero. será ejecutada aunque ella no lo sepa." "La Sra. Fang se salvó de la muerte porque fue obligada a cometer adulterio y no tuvo más remedio que hacer todo lo posible para vengar a su marido. Por lo tanto, quedó exenta del castigo, lo que también es una advertencia para el mundo.