¿Por qué Tang Monk fue a obtener escrituras?
Durante el período Zhenguan de la dinastía Tang, el gobierno prohibía a los particulares viajar al extranjero a voluntad. Toda entrada y salida debe ser aprobada por el estado. En agosto de 627, Xuanzang solicitó al tribunal abandonar el país, pero fue rechazado. Xuanzang, que estaba decidido a viajar hacia el oeste, salió del paso de Yumen y se embarcó solo en el camino hacia el oeste. Ese año, Xuanzang tenía veintiocho años.
Después de pasar Yumen Pass, ingresas a la interminable Roca Mohe. Mohe Moraine es un gran desierto entre Anxi y Hami, de más de 800 millas de largo, también conocido como 800 millas de arenas movedizas. El clima es cambiante con "vientos cálidos como fuego" durante el día y "vientos fríos como cuchillos" durante la noche. En la vasta arena amarilla, no hay pájaros ni animales, y ni siquiera la hierba crece en el suelo. Xuanzang estaba solo, con sólo montones de huesos y estiércol de camello para guiarlo. Xuanzang estaba caminando y accidentalmente derramó una botella de agua. ¿Qué hacemos? ¿Volver y beber agua? No puedo. Xuanzang juró que preferiría morir en Occidente antes que mirar atrás hasta llegar a Tianzhu. Caminó durante cuatro noches y cinco días en una situación difícil en la que era difícil entrar al agua. Tenía la boca seca y los labios quemados, y finalmente se desmayó en el desierto. Afortunadamente, no está lejos de las plantas acuáticas. En medio de la noche, una ráfaga de viento fresco sopló suavemente, despertando a la misteriosa clase en coma. El viejo caballo de Xuanzang conocía el camino y lo llevó hasta la fuente de agua, fuera de peligro.
Xuan Zang viajó hacia el oeste, hasta Gaochang (a unos 20 kilómetros al este de la actual Turpan), y recibió el apoyo entusiasta del rey budista de Gaochang. El rey Gaochang le dio muchas ropas de oro y plata, lo equipó con más de 50 guías y seguidores y escribió 24 cartas a los monarcas en el camino, pidiéndoles que cuidaran de Xuanzang. Sin embargo, el camino sigue siendo difícil. Xuanzang y su grupo llegaron a Lingshan (hoy monte Musul), que está cubierto de nieve durante todo el año. La montaña tiene 7.000 metros de altura y tiene glaciares que se han mantenido sin cambios durante miles de años. Cuando llegan tormentas y ventiscas, la arena y las rocas que vuelan a menudo entierran, matan o congelan a las personas. Xuanzang y su grupo lucharon duro durante siete días en las montañas cubiertas de nieve, y 34/10 de su séquito murieron congelados.
Después de un año de viaje, Xuanzang entró en Tianzhu en el verano del segundo año. En aquella época, había más de 70 países en la península india. Del 628 al 631, Xuanzang viajó a más de 20 países del norte de la India, visitó muchos lugares sagrados budistas y aprendió sánscrito. A finales de 631, Xuanzang había llegado al templo de Nalanda en Tuozhou, Mojie.
El templo de Nalanda es la máxima institución del budismo en Tianzhu. Cuenta con más de 10.000 monjes, muchos de los cuales tienen diversos conocimientos de medicina y astronomía. El maestro Jiexian, que presidió la ceremonia, es la autoridad del budismo Tianzhu y el maestro de primera generación. El día que Xuanzang llegó al templo, el templo escuchó que vendrían monjes eminentes del este de China (es decir, China), por lo que organizaron un equipo de bienvenida de más de 1.000 personas, cada una con incienso encendido y flores, alineándose en las calles. ambos lados. Xuanzang juntó las manos y saludó a todos. Respetuosamente conoció a Xie Xian y lo adoró como su maestro. Se dice que el Maestro Jiexian tiene más de 100 años y ya no da conferencias. Pero para mostrar su amistad con el maestro chino, hizo una excepción y dio conferencias a Xuanzang durante quince meses. El templo también trata la vida de Xuanzang con los más altos estándares. Todos los días se proporcionan 120 piezas de Cambrogo, 20 piezas de nuez de betel, 20 piezas de pasta de frijol, una o dos piezas de borneol y un litro de "arroz adulto". El "arroz adulto" es más grande que los frijoles negros y el arroz cocido es dulce y delicioso. Es una especialidad local y sólo lo comen reyes y exorcistas, por eso se le llama "arroz de adultos". Además, se suministran tres barriles de petróleo al mes. Puede tomar fotografías de cosas como acortar sus senos todos los días y puede tomar fotografías cuando salga. Había más de 10.000 monjes y monjas en Nalanda, pero sólo Xuanzang y otros diez disfrutaron de ese trato. Después de estudiar aquí durante cinco años, Xuanzang no solo escuchó atentamente las conferencias, sino que también leyó con avidez varias escrituras escondidas en el templo. Logró excelentes resultados y se convirtió en un famoso erudito budista de primera clase en Tianzhu.
Xuan Zang no se mostró complaciente. Más tarde, recorrió el este, sur y oeste de la India, visitando lugares sagrados y visitando a maestros famosos. Más de dos años después, regresé al Templo de Nalanda. El Maestro Jiexian lo invitó a dar conferencias en el templo.
En ese momento, el rey Wuri estaba en su mejor momento y el rey Wuri era el rey más prestigioso de Tianzhu. El rey Jerri celebró un debate académico sin precedentes en la ciudad capital de Qunnu (ahora Kalij, Uttar Pradesh, India). En diciembre de 642 comenzó el debate.
Los dieciocho reyes de la India, 3.000 monjes eminentes con profundas enseñanzas, 1.000 monjes del templo de Nalanda, más de 2.000 brahmanes y otras personas de todos los ámbitos de la vida, además de su séquito, sumaban más de 10.000 personas. Cuando fui a la reunión, alguien conducía un elefante, algunos tomaban un automóvil, otros caminaban y la inmensidad se extendía por decenas de millas. Esto realmente no tiene precedentes. Xuanzang fue el orador principal, llamado Señor. Xuanzang leyó su tesis escrita en sánscrito en la reunión. La incisiva discusión de Xuanzang sorprendió a todos. Durante los 18 días de reuniones nadie refutó sus argumentos. El día que terminó la conferencia, el rey Jieri le dio 10.000 yuanes, 30.000 yuanes en plata y 100 collares de túnicas. Según la costumbre local, Lord Harsha invitó a Xuanzang a sentarse en un elefante bellamente decorado y rodear el lugar. Los nobles de ambos bandos lo escoltaron y la multitud aplaudió. ¡Xuanzang aprendió bien y disfrutó de los elogios y el respeto del pueblo indio! La Conferencia de la Ciudad de las Mujeres hizo que Xuanzang gozara de una gran reputación en la India.
Xuan Zang estuvo fuera de casa durante mucho tiempo y su anhelo por su patria se hizo cada vez más urgente. El Señor de los Preceptos, los reyes de varios países y la mayoría de los monjes y laicos intentaron repetidamente persuadirlo para que se quedara. El rey Kumorro incluso dijo que mientras estuviera dispuesto a quedarse, le construiría cien universidades. Pero Xuanzang ansiaba regresar a China. Ahora que ha logrado su objetivo de estudiar escrituras budistas en el extranjero, tiene que regresar a China pase lo que pase. En la primavera de 643, Xuanzang, que había viajado hacia el oeste durante 17 años, se despidió del rey Jieri y sus amigos en la India y se dispuso a regresar a casa cargado con la amistad, el honor del pueblo indio y 657 volúmenes de escrituras budistas. .
"¡Xuan Zang ha vuelto!" "¡Xuan Zang ha vuelto!" Dos años después, Xuanzang regresó a Chang'an. La gente escuchó que este maestro viajó miles de millas y se tomó la molestia de explorar la verdad. significado del budismo en el país budista, recuperó la escritura y transmitió la noticia con entusiasmo. Toda la ciudad de Chang'an estaba en una sensación. Xuanzang exhibió las escrituras y estatuas budistas que trajo en el extremo sur de la calle Zhuque en Chang'an. Por favor visite. Desde la calle Zhuque hasta el templo Hongfu, donde vivía Xuanzang, había un mar de personas compitiendo por ver el paisaje, haciendo cola durante decenas de millas, quemando incienso y esparciendo flores. Muy animado. El regreso de Xuanzang de su viaje al oeste se convirtió en un acontecimiento sensacional en Chang'an.
Tang Taizong también estaba muy feliz de saber que Xuanzang había regresado de Tianzhu. Yo personalmente lo llamé a Luoyang. Xuanzang describió lo que vio y escuchó en el camino. El emperador Taizong de la dinastía Tang escuchó con gran interés y le pidió que escribiera sus experiencias de viaje. El libro "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" es una obra famosa dictada por Xuanzang y registrada por sus discípulos. El libro describe los 110 países que visitó personalmente y las montañas, ríos, ciudades, productos, costumbres y costumbres de 28 países de los que escuchó. Posteriormente, fue traducido y difundido ampliamente en varios países, y se ha convertido en el principal material para estudiar la historia antigua y la geografía del subcontinente indio y de Asia Central en la actualidad.
Después de que Xuanzang regresó a Chang'an desde Luoyang, inmediatamente organizó a más de 100 monjes eminentes en todo el país para comenzar a traducir escrituras budistas. El Zhuanjingyuan en Dajizhou, Chang'an es donde se traducen las escrituras budistas. Los pergaminos se almacenan en la Pagoda del Gran Ganso Salvaje diseñada y construida por el propio Xuanzang. La Gran Pagoda del Ganso Salvaje todavía se encuentra en el sur de Xi'an y se ha convertido en el símbolo más destacado de la antigua capital, Chang'an.
Para traducir las escrituras budistas, Xuanzang a menudo "dormía en la tercera vigilia y se levantaba en la quinta". Trabajó día y noche durante 19 años y tradujo 74 escrituras budistas y más de 1.300 volúmenes. En febrero de 664, Xuanzang murió de una enfermedad en el Palacio Yuhua en Chang'an. Más tarde, las escrituras budistas originales traducidas por Xuanzang se perdieron en Tianzhu. La traducción de Xuanzang se ha convertido en un valioso material histórico para el estudio de la antigua cultura india.
Xuan Zang fue un monje de la dinastía Tang. A los monjes en aquella época se les llamaba "monjes". Por lo tanto, las generaciones posteriores llamaron a Xuanzang "Tang Monk". La historia de los viajes de Xuanzang a Occidente para obtener escrituras budistas ha circulado ampliamente entre la gente, y cuanto más se habla de ella, más "divina" se vuelve y se convierte en un mito. Wu Chengen, novelista de la dinastía Ming, escribió la novela "Viaje al Oeste" basada en el folclore. Aunque el cuento de hadas sobre la búsqueda de escrituras budistas de Monk Tang en Occidente y la historia real de la búsqueda de escrituras budistas de Xuanzang en Tianzhu se llaman simplemente "La búsqueda de escrituras budistas de Monk Tang" en "Viaje al Oeste", el contenido de estos dos Las obras son bastante diferentes.