Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Qué poemas antiguos describen las costumbres del Doble Noveno Festival?

¿Qué poemas antiguos describen las costumbres del Doble Noveno Festival?

Puedes responder la pregunta de este amigo de esta manera: siempre que escribas "Doble Noveno Festival" en poemas antiguos, escribirás sobre las costumbres del Doble Noveno Festival. Especialmente en las dinastías Tang y Song, hubo muchos poemas con el tema de alabar el Doble Noveno Festival. Algunos usan "Doble Noveno Festival" como propuesta, algunos usan "9 de septiembre" como propuesta y algunos usan directamente "9 de septiembre".

? A continuación se muestran algunos ejemplos de poesía Tang para ilustrar. Primero, porque la poesía Tang es el pináculo del desarrollo de la poesía china, y segundo, porque la costumbre de escribir sobre el Doble Noveno Festival en la poesía Tang es la más completa y podemos vislumbrarla.

¿Wang Wei "¿Extraña a mis hermanos Shandong de vacaciones en las montañas"? Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.

? Este es un famoso poema nostálgico. Las dos primeras frases me describen estando solo en un país extranjero y extrañando a mis familiares durante las vacaciones. En las dos últimas frases, imaginé un viaje de nueve días a mi ciudad natal y uno de mis hermanos estaba desaparecido. En el poema se menciona la costumbre de "plantar cornejo" y "trepar alto".

¿La "Bebida de la Montaña del Dragón de los Nueve Cielos" de Li Bai? El noveno día del Banquete Longshan, los crisantemos amarillos estaban en plena floración. Mis ojos observaron el viento otoñal que soplaba de mi sombrero, la luna, la luna, la luna.

? Este poema parece escribir sólo sobre "beber en Longshan", pero de hecho también insinúa la costumbre de "apreciar los crisantemos". El Doble Noveno Festival es la temporada en la que florecen los crisantemos. Cuando el poeta bebía, también admiraba los crisantemos, que es lo que dice el poema: "Las flores amarillas sonrieron y persiguieron a los ministros".

¿"Nine Heavens New Ci" de Meng Haoran? El noveno día del Año Nuevo Lunar aún no ha terminado, el Festival del Doble Noveno es esta mañana. Sube alto para escuchar sobre eventos antiguos y visita gente apartada con vino. Quítate el sombrero, tómate una copa y pruébate ropa nueva contigo. Konas es admirable y lo ha convertido en un símbolo de su cariño.

? Este poema tiene tres costumbres: "trepar alto" - subir alto para escuchar cosas antiguas; "beber" - traer vino para visitar a un extraño; "pei cornejo" - el cornejo es admirable.

¿La "Colección Liu Dongtang del 9 de septiembre" de Li Wei? La costumbre dura nueve días y esta sensación es inolvidable. Los crisantemos producen vino podrido y los pasteles de sopa desprenden el aroma del cornejo. Las nubes entran y salen de la ropa y el viento sopla fresco. El propietario está lleno de alegría y el paisaje del bosque es tranquilo durante el día. Si el yunque se mueve más tarde que el corte, el objeto regresa al pájaro. Deja la melancolía en el convento y estarás borracho en otoño.

? En este poema, la frase "El vino de crisantemo puede ahuyentar a los espíritus malignos y los pasteles de sopa son fragantes en el cornejo" significa que el vino de crisantemo puede ahuyentar a los espíritus malignos y la fragancia del cornejo flota en los pasteles del Doble Noveno Festival. Hay varias costumbres durante el Festival del Doble Noveno: beber vino de crisantemo, comer Pastel del Doble Noveno y usar cornejo para ahuyentar a los espíritus malignos.

"El 9 de septiembre, tuve la suerte de ver a Ji'ang en la pagoda, y los funcionarios le regalaron crisantemos para celebrar su cumpleaños" ¿de Shangguan Wan'er? En el Doble Noveno Festival en Dili, Xiangyuan viene de todas las formas posibles. Para curar el mal, entra en el cornejo y ofrece una copa de crisantemo de longevidad. La torre lleva el cielo y la puerta está llena de dudas sobre Buda. Las duras palabras cuelgan del sol y de la luna y vuelven a crecer.

? Este poema trata sobre "maldecir al malvado cornejo en Pei", que trata sobre la costumbre de usar cornejo para protegerse de los espíritus malignos durante el Doble Noveno Festival. La costumbre de beber vino de crisantemo proviene del título "Bebe vino de crisantemo para la longevidad" y del poema "Ofrece crisantemos para la longevidad, pasa la copa".

Los "nueve días" de Wang Bo son el Doble Noveno Festival y hay crisantemos en la puerta. No sé si es Tao Jia quien envía vino.

? Este poema sintetiza la historia de Tao Yuanming, el gran poeta de la dinastía Jin del Este. "Ruo Ge" en el poema significa "qué significado". "Tao Jia" se refiere a Tao Yuanming. A Tao Yuanming le encantaba beber. Una vez, Tao Yuanming iba a Lushan. Después de que un hombre llamado Wang Hong escuchó la noticia, colocó un buen vino en el camino al Monte Lu. Tao Yuanming bebió el vino tan pronto como lo vio e incluso se olvidó de ir a la montaña Lushan. Wang Hong conoció a Tao Yuanming. Después de eso, Wang Hong solía enviar vino a Tao Yuanming.

? El poema "Nueve cielos" utiliza esta historia. Los poemas sobre "Crisantemo", "Enviando vino" y "Tao Jia" expresan el anhelo de resignación y aislamiento de Tao Yuanming a través de la historia de Tao Yuanming.

Aunque el poema no describe directamente las actividades de ver flores y beber durante el Doble Noveno Festival, sí implica la costumbre de ver crisantemos y beber. Se puede decir que escribe indirectamente sobre las costumbres de. el Doble Noveno Festival.

Dinastía Song Wenzhi "El viento y el bosque de nueve estrellas deben usarse como la palabra" feliz "al subir al pabellón", lo que retrasa el festival y los Nueve Anillos del Doble Noveno Festival. . La copa de hadas también está llena de crisantemos, preciosos y azules. El camino del cielo está cerca del cielo y el universo es vasto. La longevidad hoy nos lleva a disparar a Qu.

? El poema "La copa de hadas todavía está llena de crisantemos" describe la costumbre de escalar montañas y beber vino de crisantemo. "Panju" se refiere a las actividades de escalar montañas y beber vino de crisantemo durante el Doble Noveno Festival. Cen Shen también usó esta expresión: "Para pagarle al monarca, emborrachará las cuerdas".

A continuación, quiero poner a prueba la vista de todos y descubrir qué costumbres del Doble Noveno Festival están contenidas en los siguientes poemas: Guangling sube en nueve días para dar la bienvenida a la segunda generación de Shao (Ouyang Zhan)

Después de tres tragos, estaba deprimido. Cuando tenía diez años me emborraché con mis amigos y pasé tres años gateando.

Sube alto el día 9 (Liu Yuxi)

El mundo está en un estado frío y la puerta militar está llena de humo. No estaré triste si voy a un terreno más alto todos los años.

Nueve días de vino de crisantemo en la Ciudad Prohibida recuerdan a Yuan Jiu (Bai Juyi)

Quien da una copa llena de vino * * *, las flores del palacio están llenas de mal de amor. Acacia simplemente se para junto a las flores y canta todos los días tus poemas sobre los crisantemos.

En el Doble Noveno Festival, la Torre Sun Yicheng envió cuatro poemas (Liu Changqing)

Sube alto y mira a lo lejos, melancólico en Dongting Autumn. El paisaje sigue siendo el mismo, con nubes y montañas por todos los tramos superiores.

Llovió en el cielo al anochecer y Miao Miao persiguió la corriente fría. Hoy, Xiao He está preocupado por Guan Zhong.

Atravesando el Doble Noveno Festival durante el viaje (Zhu Qingyu)

El Doble Noveno Festival llegó cuando tenía un año y vagaba por una tierra extranjera. Subiendo alto y mirando a lo lejos, extraño a mis viejos amigos, pero lo único en lo que puedo pensar es en la pobreza. Las nubes vuelan sobre la hierba y los gansos vuelan en el cielo. Entonces, ¿para quién están amarilleando hoy los crisantemos junto al seto?

El día 9, Guangling fue de excursión con el antepasado de la 15.ª generación de Chen y el ancestro de la 12.ª generación de Huailin (Ouyang Zhan)

Doble Noveno Festival, subió y los envió arriba. El viento y el humo es el festival de hoy, Taige Ancient Xiongzhou. Panju habla de servir vino y sostener un tapón perezoso. El amante * * * está melancólico, viaja durante mucho tiempo a un lugar diferente.

El día 9, Guangling subió alto y quedó embarazada de la segunda generación de Shao (interpretada por Ouyang Zhan)

Después de tres tragos, me sentí deprimida. Cuando tenía diez años me emborraché con mis amigos y pasé tres años gateando.

Tema de nueve días Tuxi (Bai Juyi)

Las hojas de arce se extienden sobre esteras de paja y se entregan copas de crisantemo con canciones de bambú.

Seguiré siendo invitado en Nanbin el próximo año y podré volver durante el Double Ninth Festival.

El jefe de la familia He subió a la Montaña Inmortal el día 9 (Meng Haoran)

El primer día del Doble Noveno Festival, llegó un grupo de banquetes. * * * Tómate un breve descanso y emborrachate con la copa de crisantemo.

Mis pensamientos están altos y mi cabello está alto en otoño, y mi alegría está cayendo. El pueblo chino es indiferente y se avergüenza de Luoyang.

Nueve Cielos (Du Fu)

Durante el Doble Noveno Festival, un hombre bebió una copa de vino solo y se dirigió al río para subir al escenario cuando enfermó. Las hojas de bambú no tienen nada que ver con los seres humanos.

Los crisantemos no florecerán a partir de ahora. El simio misterioso canta al anochecer y los gansos blancos de la patria llegan antes de la helada.

Los hermanos y hermanas se separan cuando están deprimidos y se les insta a luchar y decaer.

Crisantemos blancos (Bai Juyi) en el banquete del Doble Noveno Festival

Un jardín de crisantemos dorados tiene un racimo de flores en el medio. Las flores están muy solitarias. Al igual que en la fiesta de hoy, los viejos fueron donde fueron los jóvenes.

Doble Noveno Festival (Zhao Wei)

El festival se lleva a cabo en las afueras de Haimen y su hogar está al este de los Cinco Lagos. También encontré poemas de Qiu Shan, acompañados del viento de crisantemo cantado por los monjes.

Cosas sobre el Doble Noveno Festival (Zhao Wei)

Diciendo la verdad después de beber, los crisantemos desaparecerán con el agua. No era de cuna noble y no tomaba sombreros de Longshan.