Políticas de deducción adicionales para las cuatro principales industrias de servicios
1. El negocio postal se refiere a las actividades comerciales de China Post Group Corporation y sus empresas postales subordinadas que brindan servicios postales básicos como entrega de correo, envío postal y comunicaciones confidenciales. Incluidos los servicios postales universales, los servicios postales especiales y otros servicios postales.
2. El negocio de telecomunicaciones se refiere al uso de diversos recursos de redes de comunicación, como sistemas electromagnéticos cableados, inalámbricos o sistemas fotoeléctricos, para proporcionar servicios de llamadas de voz, enviar, transmitir, recibir o aplicar datos electrónicos como imágenes y cortos. mensajes e información actividades empresariales. Incluyendo servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de telecomunicaciones de valor agregado.
3. La industria de servicios moderna se refiere a actividades comerciales que brindan servicios técnicos y de conocimiento en torno a las industrias manufactureras, culturales y de logística modernas. Incluyendo industrias de servicios modernas como I+D y servicios técnicos, servicios de tecnología de la información, servicios culturales y creativos, servicios de apoyo logístico, servicios de arrendamiento, servicios de consultoría de autenticación, servicios de radio, cine y televisión, y servicios de apoyo empresarial.
4. Los servicios de vida se refieren a diversas actividades de servicios brindadas para satisfacer las necesidades diarias de los residentes urbanos y rurales. Incluyendo servicios culturales y deportivos, servicios educativos y médicos, servicios de turismo y entretenimiento, servicios de restauración y alojamiento, servicios diarios para residentes y otros servicios diarios.
Las deducciones adicionales se refieren a medidas tributarias preferenciales que agregan un cierto porcentaje al monto real como deducción de acuerdo con la ley tributaria al calcular la base imponible.
Base legal: "Ley de Administración de Recaudación de Impuestos de la República Popular China"
Artículo 3 Cualquier decisión tomada por cualquier departamento, unidad o individuo que entre en conflicto con las leyes tributarias y las regulaciones administrativas deberá no será válida. Las autoridades fiscales no ejecutarán la decisión y la comunicarán a las autoridades fiscales de nivel superior.
Los contribuyentes deberán cumplir con sus obligaciones tributarias de conformidad con lo dispuesto en las leyes tributarias y las normas administrativas; los contratos y acuerdos firmados por ambas partes que entren en conflicto con las leyes tributarias y las normas administrativas son nulos. Artículo 21 La autoridad fiscal es la autoridad encargada de las facturas y le corresponde la gestión y supervisión de la impresión, compra, emisión, compra, custodia y cancelación de las facturas. Las unidades y los individuos deberán emitir, utilizar y obtener facturas de acuerdo con las regulaciones al comprar y vender bienes, proporcionar o aceptar servicios comerciales y participar en otras actividades comerciales. Las medidas de gestión de facturas serán formuladas por el Consejo de Estado. Artículo 27 Si los contribuyentes o agentes retenedores no presentan declaraciones de impuestos o presentan informes de retención y remesa de impuestos o informes de recaudación y reembolso de impuestos a tiempo, podrán posponer el procesamiento con la aprobación de las autoridades tributarias.
Si se aprueba la prórroga de declaración y presentación especificada en el párrafo anterior, el impuesto se pagará por adelantado dentro del período de pago del impuesto con base en el impuesto real pagado en el período anterior o el monto del impuesto aprobado por la oficina de impuestos. autoridad, y el impuesto se pagará dentro de la prórroga aprobada.