¿Pueden los gobiernos municipales arrendar terrenos de propiedad estatal a promotores inmobiliarios para desarrollar viviendas comerciales?
Basado principalmente en el “Reglamento Provisional de la República Popular China sobre la Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelo Urbano de Propiedad Estatal”.
Capítulo 1 Principios generales
Primero
Para reformar el sistema de uso del suelo urbano de propiedad estatal, desarrollar, utilizar y gestionar racionalmente el suelo, fortalecer la gestión del suelo , y promover la construcción urbana y el desarrollo económico, formulando el presente reglamento.
Segundo
Basado en el principio de separación de propiedad y derechos de uso, el Estado implementa un sistema de concesión y transferencia de derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal, excepto para recursos subterráneos, enterrados. objetos e instalaciones públicas municipales.
El suelo urbano de propiedad estatal mencionado en el párrafo anterior se refiere a los terrenos de propiedad de todo el pueblo dentro del ámbito de ciudades, condados, pueblos organizados y áreas industriales y mineras (en adelante, suelos).
Artículo
Los chinos, compañías, empresas, otras organizaciones e individuos en el país y en el extranjero, a menos que la ley disponga lo contrario, pueden obtener derechos de uso de la tierra y ejercerlos de conformidad con con lo dispuesto en esta normativa. Ordenación, aprovechamiento y gestión del suelo.
Artículo 4
Los usuarios de suelo que hayan obtenido derechos de uso de suelo de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento podrán enajenarlos, arrendarlos, hipotecarlos o utilizarlos para otras actividades económicas dentro del plazo de uso. . Los derechos e intereses legítimos están protegidos por las leyes nacionales.
Artículo 5
Las actividades de los usuarios de la tierra en el desarrollo, utilización y operación de la tierra deberán cumplir con las disposiciones de las leyes y regulaciones nacionales y no dañarán los intereses públicos.
Artículo 6
Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán la transferencia, el arrendamiento, la hipoteca y la terminación de los derechos de uso de la tierra de acuerdo con el ley.
Artículo 7
La enajenación, enajenación, arrendamiento, hipoteca y extinción de los derechos de uso del suelo, así como la inscripción de las edificaciones y demás embargos sobre el terreno, se regirán por el el departamento de gestión de tierras del gobierno y el departamento de gestión de bienes raíces se manejan de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes del Consejo de Estado.
Los documentos de registro están disponibles públicamente para su inspección.
Capítulo 4 Arrendamiento de derechos de uso de la tierra
Artículo 28 Arrendamiento de derechos de uso de la tierra significa que el usuario de la tierra, como arrendador, transfiere los derechos de uso de la tierra junto con las construcciones en el terreno. y otros El embargo se arrienda al arrendatario y el arrendatario paga la renta al arrendador.
Si el terreno no se invierte, desarrolla y utiliza de acuerdo con el plazo y las condiciones estipuladas en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, los derechos de uso de la tierra no se arrendarán.
Artículo 29 Cuando se arrienden derechos de uso del suelo, el arrendador y el arrendatario deberán suscribir un contrato de arrendamiento.
El contrato de arrendamiento no violará las leyes y reglamentos nacionales ni las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra.
Artículo 30 Una vez arrendado el derecho de uso del suelo, el arrendador deberá continuar ejecutando el contrato de transferencia del derecho de uso del suelo.
Artículo 31 Cuando se arrienden derechos de uso de terrenos, edificaciones y demás anexos al terreno, el arrendador deberá registrarlos conforme reglamentariamente.