Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - 5. Contrato de gestión del contrato de transferencia de terrenos.

5. Contrato de gestión del contrato de transferencia de terrenos.

El principal derecho del contratista es el derecho a operar y gestionar de conformidad con la ley (es decir, el derecho a contratar la operación) es completar las tareas de producción y operación contratadas de conformidad con las disposiciones del contrato empresarial; El siguiente es un contrato de transferencia de terreno que compilé cuidadosamente para usted. ¡Espero que les guste!

Contrato de Transferencia de Terrenos 1

Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A)

Contratista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en lo sucesivo denominado Partido B)

Después de discutirlo en la reunión de los aldeanos y con el consentimiento de más de dos tercios de los aldeanos, el Partido A decidió transferir los árboles forestales acordados en el contrato al Contratado a la Parte B para su operación. El Partido A y el Partido B firman este contrato mediante consultas y consenso sobre la base de la igualdad y la voluntariedad.

1. Alcance del Contrato

Ubicado sobre el cruce de _ _ _ _ y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * *El área es _ _ _ _ _mu.

Límites:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Si el acuerdo anterior es incompatible con el certificado de derechos forestales emitido por el gobierno, prevalecerá el certificado de derechos forestales.

2. Período del Contrato

La duración del presente contrato es de _ _ _ _ _ _ años, es decir, a partir de _ _ _ _ _ _ año mes día.

3. Tarifas y pagos del contrato

1. Costo del contrato

La tarifa de contratación estándar se calcula en base a _ _ _ _ yuanes por mu por año, y la cantidad total es * * * _ _ _ _ Yuan Zheng.

2. Depósito

El día de la firma del contrato, la Parte B pagará un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan_ _ _ _ _ _ _Si es Parte B incumple, la Parte A confiscará el depósito y, si no hay incumplimiento del contrato, se compensará con los honorarios de contratación pagaderos por la Parte B. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte A devolverá el doble del depósito.

3. Pago de los honorarios del contrato

Los honorarios del contrato se pagarán a plazos:

(1) El 30% de los honorarios del contrato se pagará antes de _ _ _ _ _ _ %.

(2) El 70% del importe del contrato deberá abonarse antes del _ _ _ _ _ _ _.

(3) Los honorarios del contrato deben liquidarse antes del _ _ _ _ _ _ _.

(4) Si el plazo de pago anterior expira y la Parte A no solicita el certificado de derechos forestales por motivos, el plazo de pago anterior se pospondrá hasta la fecha de solicitud del certificado de derechos forestales (sujeto a la Parte B que recibe el certificado de derechos forestales).

Cuatro. Procesamiento de certificados de derechos forestales

1. La Parte A es responsable de ayudar a la Parte B en el manejo de los certificados de derechos forestales y otros procedimientos exigidos por el gobierno. Si se requiere la cooperación de la Parte A durante el proceso de manejo, la Parte A la proporcionará incondicionalmente.

2. El costo de la tramitación del certificado de derechos forestales será sufragado por el siguiente método (2):

(1) La Parte A correrá con él..

(2) correrá a cargo de la Parte B.

(3) La Parte A soportará el _ _ _ _ _%, y la Parte B soportará el _ _ _ _%.

Derechos y obligaciones del verbo (abreviatura de verbo)

1. La Parte A tiene la propiedad de los árboles originales dentro del alcance del contrato y la Parte B no puede talarlos en el momento. voluntad.

2. Durante el período del contrato, la Parte B tiene derecho a operar las colinas y laderas áridas dentro del alcance del contrato y posee la propiedad de los árboles plantados por ella misma.

3. Durante el período del contrato, para facilitar la gestión, la Parte B puede construir una casa de guardia forestal dentro del alcance del contrato.

4. Durante el período del contrato, la Parte B tiene derecho a subcontratar, arrendar, intercambiar, transferir o disponer de otra manera de los derechos forestales, y la Parte A no tiene derecho a interferir por ningún motivo.

5. La Parte B tiene derecho a contratar la gestión y los ingresos del bosque (los hijos y los familiares tienen derechos de herencia; si la Parte B es un individuo, puede agregar esta oración; de lo contrario, se eliminará).

6. Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa emitiendo contratos, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

7. La Parte A se compromete a que tras la expiración del contrato, la Parte A dará prioridad a la Parte B en las mismas condiciones.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos

1. El Partido A garantiza que el consentimiento de voto de la reunión de los aldeanos es la verdadera expresión de las intenciones de los aldeanos y es legal y válido. . Si este acuerdo no es válido porque el Partido A proporciona un consentimiento de voto falso a la reunión de los aldeanos, el Partido A no sólo devolverá el doble del depósito, sino que también compensará al Partido B por las pérdidas económicas de 10.000 yuanes.

2. Durante el período del contrato, la Parte A no interferirá con la autonomía de producción y operación de la Parte B; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una indemnización por daños y perjuicios en RMB.

3. Durante el período del contrato, si la Parte A obliga o impide a la Parte B transferir los derechos de gestión del contrato de tierras, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una indemnización por daños y perjuicios en RMB.

4. Después de firmar este contrato, la Parte A no recuperará ni ajustará las tierras forestales contratadas por la Parte B por ningún motivo; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una indemnización por daños y perjuicios en RMB.

Siete. Otros

1. Durante el período del contrato, si es necesario rescindir el contrato debido a expropiación gubernamental u otras razones legales, la compensación por las adquisiciones de terreno, las plántulas forestales y la compensación de ingresos esperados dentro del alcance del contrato serán pertenecen a la Parte B y serán reembolsados ​​por la Parte A. Honorarios de contratación por el período restante del contrato.

El estándar de compensación por expropiación será negociado entre la Parte B y los departamentos gubernamentales pertinentes, y la Parte A no tiene derecho a negociar en su nombre.

2. El formulario de consentimiento de voto de la reunión de aldeanos del Partido A se adjuntará por duplicado a este contrato, y cada parte tendrá una copia. Una vez firmado por ambas partes, será jurídicamente vinculante y no sufrirá modificaciones por cambios de representantes legales.

Parte A: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de gestión de contrato de transferencia de tierras 2

Parte A: Número de identificación:

Parte B: Número de identificación:

De conformidad con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, después de la negociación entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo sobre la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales:

Primero, traslado de terreno Dirección, zona y forma

Lugar de traslado de terreno:. El área de circulación está en acres, sujeta al área real medida. La modalidad de circulación es el arrendamiento.

En segundo lugar, el período de circulación es de años.

Es decir, de año, mes y día a año, mes y día.

3. Objeto de la cesión del terreno:

Plantación, compra y venta de flores y árboles de osmanthus de aroma dulce.

4. Estándares de tarifas de transferencia y métodos de pago.

1. El alquiler de subcontratación es RMB por mu por año.

2. La Parte A cobrará la tarifa de transferencia de la Parte B dentro del tiempo especificado en el contrato.

Después de que este acuerdo entre en vigor, la Parte B pagará una tarifa de transferencia anual a la Parte A. Si la Parte A no recibe el pago de la transferencia dentro del plazo, este contrato será inválido y la Parte A será responsable de las consecuencias.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B dará prioridad a la Parte A en condiciones de empleo.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. Tiene derecho a supervisar el cumplimiento oportuno por parte de la Parte B de todas las obligaciones estipuladas en este contrato.

2. La Parte B no interferirá con las actividades legales y razonables de producción y operación de la Parte B.

3. Ayudar en el manejo de las relaciones con las áreas circundantes y las fronteras terrestres.

4. Cuando la Parte B venda los árboles plantados en el terreno subcontratado, no interferirá con el uso razonable de las bolas de tierra.

Verbo intransitivo Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Gozar de autonomía empresarial, derechos de disposición de productos y derechos de ingresos de conformidad con la ley.

2. Pague la tarifa de transferencia a la Parte A a tiempo.

3. Si es necesario para las operaciones comerciales, la Parte B podrá construir casas, caminos, zanjas y otras edificaciones en el terreno subcontratado.

4. Después de la subcontratación, la Parte B no abandonará tierras de cultivo o terrenos baldíos durante mucho tiempo.

Siete. Otros términos acordados por ambas partes.

1. Durante el período de transferencia, si la tierra transferida es requisada y ocupada por el Estado de conformidad con la ley, la tarifa de compensación de la tierra pertenecerá al colectivo y la tarifa de compensación del embargo pertenecerá a la Parte. B..

2. Durante el período de transferencia, la Parte A no puede ingresar al terreno a voluntad para realizar otras actividades.

3. Después de la expiración del contrato, si la Parte B causa daños a la tierra y hace imposible el cultivo normal, la Parte B debe ser responsable de restaurar el uso normal de la tierra.

Después del vencimiento del contrato, si la Parte B solicita renovar el contrato, la Parte A tendrá prioridad en el arrendamiento en las mismas condiciones.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Durante el período de transferencia, si una de las partes incumple el contrato y causa pérdidas, deberá compensar conforme a la ley (al menos tres veces el precio de los anexos del terreno).

Nueve. Método de resolución de disputas

Si surge una disputa entre las dos partes durante el período de transferencia, el departamento de contratación de tierras rurales del condado (ciudad) municipio (pueblo) mediará primero. Si la mediación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del Condado.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.

Este contrato se realiza por triplicado: la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y el Centro de Servicio de Transferencia de Tierras de Village tiene una copia.

Representante del partido A (firma): Representante del partido B (firma):

Lado forense:

Fecha de la firma: año, mes, día

Contrato de Transferencia de Tierras Contrato de Gestión

Parte A (Empleador):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Contratista):_ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de mi país, en vista de que la Parte B está contratada para operar la playa y la superficie del agua en este contrato, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación amistosa:

1. La Parte A asignará un área de unos 80.000 metros cuadrados, delimitada por _ _ _ _ _ _ _ _ _ al norte y al este, y por _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ al sur. El alcance específico está sujeto a estudios y mapeos detallados.

2. El objeto de la operación contratada de la Parte B: cría, plantación, gestión turística, desarrollo y construcción, etc.

3. La duración del presente contrato es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

4. de los honorarios del contrato: Una vez firmado el contrato, la Parte B pagará a la Parte A una suma global.

5. Derechos y obligaciones de ambas partes:

(1) La Parte B puede subcontratar a otras sin cambiar el uso de la playa y superficie del agua, pero debe ser informado a la Parte. A para registro; la playa Cualquier cambio en el uso de la superficie del agua debe ser aprobado por escrito por la Parte A.

(2) Ambas partes no rescindirán el contrato por adelantado sin autorización; de lo contrario, compensarán a la otra parte por sus pérdidas, incluida la pérdida de ganancias disponibles.

(3) Si las llanuras de marea y las superficies de agua bajo este contrato son expropiadas por el estado, ambas partes obedecerán activamente. La compensación pertenecerá a la Parte B, excepto la parte pagadera al colectivo de la aldea según. ley.

(4) Durante la ejecución del contrato, si las pérdidas son causadas por causas de fuerza mayor o desastres naturales, ambas partes no serán responsables entre sí.

6. Después de la expiración del contrato, si la Parte B necesita continuar ejecutando el contrato, ambas partes firmarán un contrato por separado; los equipos e instalaciones construidos por la Parte B durante el período del contrato pueden ser desmantelados. por sí mismos, y la Parte A no compensará.

6 p>

7.

8. Si existe alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación.

9. Las cuestiones no cubiertas en este contrato serán acordadas por ambas partes como anexos a este contrato y tendrán el mismo efecto legal que este contrato.

10. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Se hará por triplicado, conservando cada parte un ejemplar y la autoridad superior conservará un ejemplar para constancia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratación de transferencia de terrenos contrato de operación

De acuerdo con las disposiciones de los documentos agrícolas _ _ _ _ _ _ _ _ de la provincia de Heilongjiang, este contrato se celebra para aclarar la propiedad de la tierra y los derechos de gestión del contrato de tierra.

1. Las partes del contrato

Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _Gerente de Contratación Agrícola de la provincia de Heilongjiang:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Nombre de la tierra contratada: La Parte A contratará un gran grupo de áreas de tierra cultivadas con la Parte B. Planifique después de información detallada:

3. Período de contratación: de año mes día a año mes día.

4. Uso del suelo contratado: plantación, producción y explotación.

5. Precio de alquiler del terreno: basado en el precio estipulado por la finca en la provincia de Heilongjiang en ese año.

6. Plazo para el pago del alquiler: La Parte B deberá pagar a la Parte A en efectivo antes del 30 de marzo de ese año, prevaleciendo el recibo emitido por la Parte A...

VII. . Depósito del contrato: para garantizar que la Parte B cumpla fielmente los términos del contrato, la Parte A cobra un depósito estándar de 500 yuanes por hectárea. El depósito pagado por la Parte B acumula intereses según la tasa de interés actual del banco y será pagado; devuelto a la Parte B cuando ambas partes rescindan el contrato. Si la Parte B incumple el contrato durante el período del contrato, el depósito se perderá como indemnización por daños y perjuicios.

Ocho. Derechos y obligaciones de ambas partes

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Todo terreno legalmente utilizado por el empleador en el país contratante;

2. Supervisión Verificar que la Parte B utilice la tierra de manera razonable y efectiva de acuerdo con los fines acordados en el contrato, y evitar que la Parte B dañe la tierra y los recursos agrícolas;

3. precio y método de pago acordados en el contrato;

4. Mantener los derechos de gestión del contrato de tierras de la Parte B y no cambiará ni rescindirá ilegalmente el contrato;

5. y otros servicios a la Parte B de conformidad con el contrato;

6. Respetar la autonomía de la Parte B en producción y operación y no interferirá con las actividades normales de producción y operación de la Parte B de acuerdo con la ley;

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Disfrutar del derecho a usar y beneficiarse de la tierra contratada. La Parte B tiene derecho a organizar de forma independiente la producción, operación y disposición de los productos;

2. La Parte B tiene derecho a negarle al responsable del contrato cambiar el contenido del contrato o realizar repartos no razonables;

3. con la ley, el terreno contratado tendrá derecho a recibir la compensación correspondiente de conformidad con la ley, cuando el período del contrato expire o se rescinda por cualquier motivo, el terreno contratado será restituido a su estado original; 4. Mantener el propósito agrícola de la tierra y no utilizarla para fines no nativos. La construcción agrícola no causará daños a los recursos de la tierra;

5. Pagar el alquiler de acuerdo con el precio de alquiler de la tierra, el tiempo. y método acordado en el contrato.

Nueve.

Transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras

1. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B puede transferir la tierra contratada mediante subcontratación, arrendamiento, intercambio, etc., y la Parte disfrutará del producto de la transferencia. B;

2. Ambas partes de la transferencia de tierras deben firmar un contrato escrito e informarlo a la Parte A para que conste;

3. El período de transferencia de tierras no excederá el período restante. del período del contrato;

4. Después de la transferencia de la tierra, la Parte B seguirá ejecutando el alquiler de la tierra, el plazo y el método de pago del alquiler de acuerdo con el contrato.

X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Cuando la Parte B incumpla concienzudamente los términos de este contrato y no pague la totalidad del alquiler y el depósito del contrato en el plazo acordado. , La Parte A tendrá derecho a tomar medidas efectivas para proteger sus derechos e intereses;

2 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B interrumpe el arrendamiento, abandona la agricultura, desperdicia la tierra, cambia de uso, y destruye los recursos de la tierra, la Parte A tiene derecho a recuperar la tierra y rescindir el contrato. El depósito del contrato pagado por la Parte B será confiscado como indemnización por daños y perjuicios y se impondrán sanciones severas si las circunstancias son particularmente graves.

3. Si una de las partes incumple el contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, la parte culpable deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas según la magnitud de la pérdida.

4. Durante la vigencia del contrato, la Parte A no podrá recuperar unilateralmente tierras de cultivo arrendadas. En caso de eventos imprevistos como la requisa de terrenos para la construcción nacional, la planificación unificada de la construcción de capital de tierras agrícolas, el desarrollo de terrenos y la gestión integral, las Partes A y B negociarán y resolverán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. La Parte A es responsable de realizar los ajustes apropiados. a las tierras de cultivo alquiladas por la Parte B según la situación.

XI. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un contrato por separado.

12. Este contrato se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y la unidad de base tiene una copia.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación de la persona responsable: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Gestión de Transferencia de Terrenos

Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante Parte B)

Es razonable utilizar los recursos de la tierra y aprovechar plenamente los beneficios económicos de convertir tierras agrícolas en bosques, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la consulta plena entre las Partes A y B, y con el consentimiento de las dos. comités de aldea, se celebra el siguiente acuerdo de contrato de tierras para que ambas partes lo respeten.

1. La Parte A contrata el terreno baldío ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aldea con la Parte B para su gestión. La propiedad de la tierra pertenece a la Parte A, y la Parte B solo tiene derecho a operar. él. Si la tierra está incluida en la conversión de tierras agrícolas en bosques, la Parte B disfrutará del subsidio alimentario de la política de convertir tierras agrícolas en bosques dentro de _ _ _ años. La Parte A no comprará, venderá ni subcontratará este contrato a otros a voluntad.

Dos. Hora de firma: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres. Método de pago de la tarifa de contratación: la Parte B paga a la Parte A una tarifa de contratación única de RMB, y la Parte B paga a la Parte A una tarifa de contratación de terrenos de RMB. La Parte A no interferirá con otros ingresos operativos de la Parte B.

IV Terreno contratado _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere al terreno de _ _ _ _ _ _ _ _

5. La Parte A contrata el terreno con la Parte B para operación industrial, y la Parte B no está sujeta a interferencia externa. Después de la expiración del contrato, si la Parte B no está dispuesta a contratar, la Parte A puede proporcionarle a la Parte B una compensación financiera al precio actual.

Verbo intransitivo Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Si una parte incumple el contrato sin motivo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

Siete. Este acuerdo no se rescindirá debido a cambios por parte de ambas partes. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, ambas partes negociarán y tomarán disposiciones complementarias. Si la Parte A vuelve a contratar cuando el contrato expira, la Parte B tiene prioridad para contratar. Si la Parte A subcontrata la tierra a otros, la Parte B tiene derecho a tomar decisiones sobre los árboles en la zanja y la Parte A no interferirá.

Este Acuerdo se realiza por triplicado, y cada parte y testigo posee una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cinco cláusulas relevantes del contrato de cesión de tierras;

★5 contratos para contratos de cesión de tierras.

★ 5 plantillas de contratos de tierras

★ Contrato escrito de transferencia de tierras de 2022 (seleccione 5 artículos)

★5 plantillas de contratos de tierras.

★5 modelos de contratos de tierras en 2022

★Las últimas 6 plantillas de contratos de transferencia de tierras en 2022

★ 6 cláusulas modelo de acuerdo de contrato de tierras

★ 5 contratos de gestión de tierras

★ 5 plantillas de contratos de tierras de asociación.

★5 plantillas de contratos de terrenos de tierras baldías