Fotografía Xijia

Los tibetanos Jiarong generalmente se refieren a partes del condado de Danba y el condado de Kangding en la prefectura de Garze, partes de Jinchuan, Xiaojin, Markang, Lixian, Heishui, Hongyuan y Wenchuan en la prefectura de Aba, la ciudad de Ya'an, la prefectura de Liangshan y los tibetanos Cao Jiarong. Se centran principalmente en la producción agrícola. Las áreas tibetanas llaman a los tibetanos de esta área "Rongba" (gente de áreas agrícolas). Jiarong es la abreviatura de "Jiamo Chavarong" o "Beijiamo Ordos Chavarong en la ciudad de Maqu" en tibetano. "Machusbergamo" significa el majestuoso dios Tara, "Modo" significa "meteorito misterioso" y "Chavaron" es una zona agrícola tropical, es decir, las personas que viven en la zona tropical de la montaña Modo.

Cualquiera que se acerque a las cuencas de los ríos Jinchuan y Minjiang, en el noroeste de Sichuan, sentirá que está en un mundo mágico nada más poner un pie en esta meseta: el río serpentea como Hada en las montañas, y el Las montañas sagradas cubiertas de nieve son ilusorias y banderas borrosas y coloridas ondean al viento, magníficos búnkeres se alzan tranquilamente en pueblos o montañas y los llamativos patrones en las paredes son imaginativos.

Los patrones son una parte importante de la cultura tibetana, y los patrones en las paredes de Jiarong Thatched Cottage son únicos.

Jia Rong vive en las montañas, viviendo en búnkeres de piedra durante generaciones para soportar el frío severo del invierno, el calor abrasador del verano y diversos desastres animales. El búnker está hecho de piedra y madera, con un techo plano rectangular y forma trapezoidal. Tiene más de diez pisos de altura y cinco o seis pisos de longitud. Hay banderas de oración y una torre de humo (morera) en el techo. Se cuelgan cortinas blancas en los aleros, se colocan puertas y ventanas en los dinteles, las celosías de las ventanas y las cuatro esquinas del techo. Las paredes del búnker estaban revocadas con cal, las ventanas estaban marcadas con bordes blancos y se pintaron patrones en las paredes. Estos patrones no están pintados por la fe, sino que tienen sus propios significados y funciones especiales. Son los valores y la estética formados por el pueblo Jiarong durante el largo proceso de desarrollo histórico, representan la búsqueda y los deseos de los propietarios y encarnan las características de la propia cultura tibetana Jiarong.

Hay patrones religiosos en las paredes de la aldea, como el Nudo Vajra, el Paraguas de la Victoria y otras ocho imágenes budistas tibetanas auspiciosas, que son símbolos de auspiciosidad, paz y felicidad que el pueblo tibetano admira. Por ejemplo, el Tantra Vajrayana es una herramienta muy poderosa, lo que significa que es firme y afilada y puede destruirlo todo. Los demonios y monstruos se asustan al verlo, lo que demuestra que el dueño de la casa espera que su residencia sea tan indestructible como King Kong y pueda resistir desastres y peligros. Por ejemplo, el símbolo más representativo del budismo tibetano es el patrón de los "diez mil caracteres", que significa sol y llamas. Se dice que es una de las treinta y dos fases de Sakyamuni. La religión boni también tiene este símbolo, pero la dirección de rotación es opuesta, es decir, "ü", que significa eternidad, firmeza e infinito, mientras que folk significa prosperidad, prosperidad y auspiciosidad. Si alguien pintó este patrón en la pared, la familia debe creer en el bonnismo. En la historia popular del pueblo tibetano Jiarong, prevaleció la primitiva religión Bon, que adoraba todas las cosas del mundo y creía que todas las cosas son animistas: la naturaleza, los fenómenos naturales, los animales y las plantas, todo lo que se puede ver o incluso ver.

Los patrones en las paredes del pueblo están relacionados con tótems. Los patrones blancos pintados en las cuatro paredes y los marcos de puertas y ventanas parecen patrones de cabezas de toro deformes si se miran de cerca. Algunos de ellos estaban directamente incrustados en las paredes cuando se construyó la casa. Se dice que los antepasados ​​de los tibetanos Jiarong provenían de la tribu yak y adoraban el color blanco, por lo que el yak blanco, el caballo blanco, el Yingshi blanco, la caracola blanca en la mano derecha y la pagoda blanca son todas mascotas y son adoradas. como tótems. Desde el punto de vista de la connotación, el blanco es un símbolo de las montañas nevadas, que son dioses, cristalinos, santos, misteriosos y majestuosos.

El pueblo Jiarong cree que los patrones de la aldea pueden convocar la luz y el aura de Buda, ahuyentar fantasmas y espíritus malignos, eliminar desastres y reducir la felicidad, y proteger a los seres vivos. Estos exquisitos patrones embellecen sus vidas y convierten el búnker en una exquisita galería de arte.

Los patrones del pueblo son ricos en connotaciones y reflejan el estilo de la cultura tibetana Jiarong. El sillar, como cultura tibetana, también está siendo absorbido e integrado constantemente. Los tibetanos enfatizan el corazón humano, prestan atención a la introspección personal y se deshacen de todo sufrimiento mediante la práctica para lograr la paz, la felicidad y la belleza. A medida que los tiempos cambian y se comunican cada vez más con el mundo exterior, ellos también están cambiando. Sus creencias religiosas, costumbres, artes de canto y danza, vestimenta, alimentación, vivienda y transporte y otros factores culturales también se están mezclando con las culturas de otros grupos étnicos y otras regiones, y están cambiando sutilmente, y el patrón de la aldea también ha adoptado sobre nuevos contenidos. Por ejemplo, estrellas de cinco puntas, caracteres chinos, caracteres chinos como "福" y "福" también están pintados en las paredes como patrones auspiciosos, que expresan su búsqueda de brillo, felicidad y abundancia material, y también reflejan las condiciones de vida. y psicología de supervivencia de los propietarios.

Cada finales de otoño y principios de invierno es la estación en la que las familias pintan las paredes del pueblo. Cada familia le pide al lama que lea sutras y feng shui, y el lama propone el patrón que debe dibujar basándose en los resultados del cálculo. El propietario fumaba humo de morera y rezaba, erigió banderas de oración junto a la casa y las pintó con cal. En este momento, la cabaña es realmente nueva, llena de belleza y esperanza.

Foto Escritura de Bianzhou: Tibetan Sunshine

Fotos editadas por Tonkeg Story: Ta’s Story