Contenido de Tukang

Esta mujer vive en Yangergou, en el norte de Shaanxi, a 80 millas al oeste de la sede del condado y a 30 millas al este de la ciudad de Zhenguan. Ella nunca había estado en la sede del condado y no podía imaginar cuán grueso era el muro; yo había estado en la ciudad de Zhenguan cuatro veces. Después de comer, fui a asistir a la feria del templo y me dolieron los pies durante unos días. Ella odiaba a su madre y le ató los pies; él también juró que nunca volvería a ser mujer en la próxima vida y que no podría caminar valientemente por el condado.

Su familia es de Guanzhong. Cuando tenía 19 años, un pariente hizo arreglos para que se casara aquí. El apellido de su marido es Wang, es tres años menor que ella y es un pequeño mono. No podía soportar llorar en ese momento, pero sus padres usaron el dinero de otras personas, por lo que no tuvo más remedio que ir a Wang's Kang para ser su esposa. El día que cruzó la puerta, su marido la llevó en un burro y cuatro suonas soplaron el cielo en la oscuridad. Todos en el pueblo vinieron a ver la diversión. Estaba demasiado asustada para mirar el lomo del burro. Por la noche, la nueva casa era ruidosa y la puerta del horno estaba cerrada, quedando solo ella y el pequeño mono. Pensó en su madre y volvió a llorar. Su marido tiene miedo de tocarla. A la medianoche del tercer día, el pequeño mono se arrastró y la llamó "tía". Ella dijo: "¿Quién es tu tía? ¡Llámala hermana!". Su marido llamó "hermana" y ella le sonrió.

Ser nuera es muy diferente a ser niña. Aunque su marido no puede protegerla del viento y la lluvia, la ama con todo el corazón y ella se rendirá. Unas dos veces al mes arrastra una mula hasta el borde fijo para transportar sal. En casa, ella estaba ocupada dentro y fuera: plantando trigo en invierno y sembrando mijo en verano; cuando yo estaba libre, iba al pueblo con mi aguja y mi hilo. Poco a poco, sentí que este lugar era bueno, especialmente el Tukang, que nunca había visto en Guanzhong, así que ella se interesó.

El kang de tierra es muy grande, un pie y dos pulgadas de largo y seis pies y cinco de ancho, y ocupa toda la mitad trasera del horno. Debajo de la ventana del horno hay una estufa, y en la boca de la estufa hay un pozo profundo. Llenarlo con carbón no solo puede cocinar arroz, sino también conducir al kang desde el pozo de fuego a tus pies. En invierno el horno hace mucho calor. Pero ella no estaba acostumbrada a un kang tan grande. Después de que su marido salió, ella se envolvió en una colcha y durmió toda la noche, pero se rió alegremente varias veces. Ella propuso hacer el kang más pequeño, pero su marido no estuvo de acuerdo, diciendo que como tendrían hijos en el futuro, diez u ocho personas podrían dormir en este kang. Ella se sonrojó después de escuchar esto; Cuando se levantaba en mitad de la noche para hacer sus necesidades, siempre pensaba: en realidad son siete u ocho niños, y luego los zapatos debajo del kang se deslizarán durante mucho tiempo y luego se reirá estúpidamente.

El kang de tierra se convirtió en su mundo, en el que ella hilaba hilos y recogía la parte superior de sus zapatos. Extendía mi equipaje sobre el kang y rebuscaba entre las telas coloridas y los hilos de seda cada vez que tenía tiempo libre y le susurraba algo a mi marido por las noches; Ella pensó: La familia del hombre llevaría este kang de tierra desde la prefectura hasta el condado. Se vistió con todo su corazón: no se permitió que aparecieran arrugas en el plumero y que no se permitiera que el polvo manchara el borde del kang. Simplemente no estoy acostumbrado a sentarme encima para comer, así que no puedo lastimarme esa pierna.

Tres años después, no tuvo hijos. Aunque su marido estaba enojado, no se atrevió a decirle palabras duras. Ella lloró detrás de los demás y sintió que había perdido, por lo que dejó de ser contundente con él. Su marido la ama más.

En ese momento, el Ejército Rojo Central había llegado a Yan'an y había liberado varios condados en el noroeste. Sin embargo, Hu Zongnan invadió a menudo y esta tierra se convirtió en un área de oscilación: el sol blanco y rojo; y la luna estaban inquietas. Ese día, los disparos desde el sureste continuaron durante una hora y nadie en el pueblo se atrevió a salir. Tan pronto como oscureció, cerró la puerta y se fue a dormir. Se escuchó un sonido de "tos" en el horno y algo quedó en el patio. Cuando salí, vi que era una mujer. El Octavo Ejército Femenino dijo: La batalla que se avecinaba era brutal y el equipo se disolvió. Ella dejó el equipo y pidió descansar en el horno. Ella se sorprendió, pero aun así dejó que Nubalu entrara al horno.

La niña de octavo grado tiene la cara amarilla y una cintura estúpida. Cuando vio que estaba embarazada, se sintió aún más lamentable. Preparó sopa y agua y le pidió que se sentara en la cama de barro. Nubalu observó su amabilidad y se sintió muy agradecida, pero era solo una cueva. Al ver a la pareja de recién casados, sintió que la vida era un inconveniente y su esposo no tenía idea. Ella dijo:

"Ve al kang. Estamos en el norte de Shaanxi. Es una costumbre. Una familia duerme en el mismo kang durante generaciones".

Dejó dormir a la hija. en el lado oeste y el marido en el lado este. Se acostó en el medio e hizo un muro fronterizo. La niña Balu todavía se negaba a dormir. Tuvo que despertar a su marido y dejarlo dormir en el suelo frente a la estufa, diciendo que sólo podía mirar hacia afuera. Mi marido no se atrevió a darse la vuelta en toda la noche.

Por la noche, preguntó en voz baja a la mujer del Octavo Ejército de Ruta:

"¿Cuántos años llevas como soldado?"

"Un año y ocho meses". .

"

"¿Alguna vez has matado a alguien? "

" Hu apuntó con el arma a su hijo, pero él no se levantó. No miré para ver si estaba muerto. "

"Eres tan bueno que me tiemblan las manos. "

"Mis padres, expulsados, fueron asesinados con bayonetas por el hijo de Hu. Mi familia me vendió a una novia niña y escapé. "

Su corazón dio un vuelco e inconscientemente miró a su marido mono.

"¿Dónde está mi marido ahora? "

"En Yan'an. No sé adónde fue esta vez. ”

“¿Cuántos meses tiene el niño? "

"Siete meses y medio. "

"¿De verdad tienes la conciencia culpable y te atreves a correr con tanta fuerza? ”

“Realmente me arrepiento de haber quedado embarazada, ¡no puedo esperar a contagiarme de inmediato!” ”

Nv8lu estaba a punto de irse al día siguiente, pero ella se quedó, diciendo que era demasiado peligroso. ¿Qué podíamos hacer? Nv8lu también sabía que esta mujer llamada Gong Juan era una propagandista. /p>

Esa noche, a Gong Juan le dolía mucho el estómago y le dolía cuando lo retorcía. Despertó apresuradamente a su marido al pie de la estufa, le pidió que saliera y trajera un manojo de paja de trigo. Lo encerró fuera del horno. Ella nunca había dado a luz a un bebé, por lo que entró en pánico. Después de varias horas de alboroto, el bebé finalmente se quedó atrás de Cao. Se cubrió la sangre de los pies con cenizas, abrió la puerta y. Llamó a su marido. El niño era una mujer y estaba tan delgado como un gato. A Gong Juan le gustaban, a ambos les gustó. Mantuvieron la puerta del horno cerrada todo el día y no pudieron salir. Juan no podía quedarse quieto en el lecho de tierra y quiso salir a perseguir a las tropas. Antes de irse, dejó caer al gato y se arrodilló y le dijo:

"Hermana, no puedo quedarme. más tiempo. Si no puedo llevármelo, te lo confiaré a ti, suponiendo que salves una vida. Si es buena, si la crías, será tu hija. Si no es bueno, entiérrala y recordaré tu bondad por el resto de mi vida. "

Ayudó a Gong Juan a levantarse y dijo entre lágrimas:

"Hermana Gong, no se preocupe. Aunque soy pobre, mi conciencia no es mala. Su hijo es mi hijo y lo cuidaré bien. Cuando haya un buen día, esperaré a que la recojas. ”

Gong Juan se inclinó varias veces, besó y lloró mientras sostenía al niño. Finalmente, ella se fue.

Comenzó a criar gatos y creció en este kang de tierra. leche, la niña tenía tanta hambre que lloró. Le pidió a su marido que vendiera una colcha nueva en el kang, compró una cabra lechera y ordeñó a la niña todos los días. Dijo que no tendría hijos afuera y la encontró en el. Sin duda, dos años después, Gong Juan no vino a recoger a su hija, pero ella se encariñó cada vez más con el gato.

Cuando tenía tres años, su marido contrajo tuberculosis y. Estaba desesperada. Lloró y se negó a volver a casarse, y quedó viuda a la edad de 26 años.

Ser viuda fue aún más difícil. No es buena hablando, así que no va. A veces, algunos gatos y perros salvajes salen corriendo del horno y ella los echa o cierra la puerta.

No importa cuán grande sea la dificultad, simplemente la esconde. Se arrepiente delante de los demás. Aunque la ropa del gato no es muy brillante, está absolutamente limpia. Ella hace todos los gastos en casa, los hila rápido y bien, y los vende en el mercado. , que es mucho más cara que otras.

En la primavera de este año, el noroeste quedó completamente liberado y más gente hilaba algodón y lana. A partir de entonces dejó de venderlos. todo a precios elevados los cuadros la elogiaron y anunciaron la experiencia de vida del gato, diciendo: La madre del niño era un soldado del Octavo Ejército de Ruta que podía disparar al enemigo con un arma. Sólo hilando más hilos podrá estar calificada para ser la madre adoptiva. Murakami la eligió a ella y a un hombre llamado Wu para ir a Yan'an a celebrar una conferencia de trabajadores modelo, pero ella nunca fue allí. Sintió que la familia de una mujer no podía ir allí y de todos modos no juzgó al modelo. Ella quería moverse más. Entonces, Wu se convirtió en un modelo a seguir y luego fue a Shanxi para liderar el ejército e hizo un servicio meritorio. Después de la liberación, se convirtió en un cuadro en Xi'an hilando algodón en el lecho de tierra en la oscuridad. /p>

Después de la liberación, Cat creció y fue enviada a la escuela primaria.

El gato estudiaba bien y tenía una cara brillante. Por la noche, dormía en el kang de tierra con los brazos en los brazos y decía:

"¿Me amas?"

" Amor."

"¿Me apoyarás cuando seas grande?"

"Hola."

Abrazó al gato con fuerza.

Pero este otoño, mientras jugaban con dátiles en el jardín, oyeron el timbre de un coche. Tan pronto como miraron hacia arriba, un automóvil sonó en el camino al lado de la zanja. Un grupo de gente de la ciudad saltó y caminó hacia la puerta de su horno. Se sintió extraña. Ella no sabía quiénes eran estas personas. Le estaba enseñando al gato que era un coche y el grupo entró al patio. Una mujer madura la miró y lloró. Ella es desconcertante. La mujer dijo que era Gong Juan y gritó: "¡Aún estás viva!" Yo sollocé.

Esa noche, hablaron toda la noche y le dijeron que ella saldría de aquí. Encontró el ejército y fue al frente. Luego fue a Xinjiang y nunca regresó al norte de Shaanxi. Después de la liberación, fue interrogada varias veces, pero no pudo encontrarlo hasta hace un mes. p>“Hermana, realmente te estoy haciendo pasar un mal rato. A lo largo de los años, he criado a mis hijos con un puñado de mierda y un puñado de orina. ¡Realmente no sé cómo agradecerte! Ahora que la revolución ha triunfado, realmente no puedo soportar llevarla y dejarte aquí solo. Será mejor que vayan juntos a la ciudad. Siempre te llamaré hermana y el gato siempre te llamará mamá. "

Ella sonrió y dijo qué mérito tenía por ir a la ciudad. Convenció al gato para que reconociera a su madre, pero si el gato no se iba, ella cambiaría de actitud.

Al día siguiente le gustaba despedir a Gong. Juan caminaba con su hija en cuanto el coche doblaba una esquina, ella se tiraba a la carretera llorando amargamente.

A partir de entonces, ella. Tenía un pariente en Xi'an y ella les escribía cada tres días. Él también le escribía, a menudo trayendo dinero, de diez a ocho yuanes. Ella no podía soportar gastarlo, así que compró algunas especialidades locales y se las envió. a ellos, pero ella respondió a la carta y nunca se fue. /p>

Gong Juan falleció después de que el gato terminó la escuela secundaria en la ciudad. Pronto el gato comenzó a trabajar y había menos cartas cada dos meses. , luego una cada seis meses, y las cartas se hicieron cada vez más cortas, la última palabra había desaparecido.

Estaba deseando ir a la oficina de correos a preguntar en unos dos días. La miró lastimosamente y le dijo: "Escuché. El gato se convirtió en el director. "

"¿En serio? "

"Ella no tiene conciencia. ¡Se olvidó de ti cuando se convirtió en funcionaria! "

"¡No me atrevo a decir eso! Cuando los líderes están ocupados. ”

“Estoy demasiado ocupado para olvidarte. Tú la criaste, ¿no puedes dejar que ella la críe? "

"Si ella fuera adoptada para criarme ahora, ¡qué clase de persona sería! "

Esto es para los demás, pero también para él mismo. Por eso quería superarlo y no culpó a la gata en su corazón. Ella simplemente hilaba su algodón, de primavera a verano, de De verano a invierno, gana algo de dinero, la mitad es ropa nueva y la otra mitad es comida. Si alguien quiere volver a mencionar al gato, sacude la ropa nueva, golpea el borde del cuenco y dice: "Es inútil hablar". sobre esto. No tengo 70 ni 80 años. ¿No puedo hacerlo? ”

Es solo que el kang grande era demasiado duro para dormir. Estuvo cubierto con paja de trigo todo el año. Alguien le pidió que hiciera un kang y ella no dijo. que ella podría dejar su corazón en absoluto, pero por la noche puedes dormir en él sin renunciar a este kang terrestre, y puedes tener muchos sueños, incluidos marido, gato y madre.

En esos años, Los cuadros a nivel provincial y de condado a menudo iban al campo, y los hombres y las mujeres llegaban al pueblo. Ella estaba muy feliz de enviar al cuadro femenino a dormir en la cama de tierra. Se acostó muy tarde y miró a la hermosa. Los rostros de cada uno de ellos cuando vio los zapatos debajo de la cama, recordó lo que le dijo a su esposo en ese entonces. No se rió a carcajadas, sino que fue a arreglar los distintos estilos de zapatos. Por la mañana, el cuadro femenino. Se cepilló los dientes y también se enjuagó la boca con agua salada. Era vieja y tenía dientes desiguales, pero blancos como el jade.

A la edad de 60 años, cuando estalló la Revolución Cultural. Fuera, había menos cuadros femeninos durmiendo en su cama. A menudo hablaba de ellos y todavía recordaba sus nombres. Nunca mencionó a los gatos, pero las fechas eran rojas todos los años. Lo recordaba y se sentía triste por un tiempo.

Aunque la sociedad no era pacífica en los últimos años, todavía había muchos estudiantes de Beijing, Nanjing y Xining que venían aquí y hacían fila para instalarse.

Le preguntó al gato en voz baja. Alguien sabía algo al respecto, diciendo que el gato era un vagabundo capitalista con la cabeza rapada y que desfilaba por las calles de la ciudad de Xi'an. No pudo evitar sentirse desconsolada cuando escuchó esto, diciendo que había visto crecer al gato sin mover un dedo. ¿Cómo podría soportar este crimen?

De repente, un día, llegó una carta de la oficina de correos. Estaba extremadamente asustada. No sabía quién le escribiría, pero cuando se lo leyeron se dio cuenta de que era un gato. La carta era aún más lamentable y decía que había cometido un error y que ahora estaba siendo reformada en la Escuela de Cuadros del 7 de Mayo. Dijo que tenía tres hijos, había sido discriminada y se estaba preparando para ir a un lugar remoto a trabajar en el campo. Estaba preocupada y quería que su hija mayor se estableciera en Yangergou y fuera protegida por su madre adoptiva. Dijo que había olvidado el libro con el paso de los años y que no le escribió a su madre adoptiva por miedo a no querer hacerlo.

Al escuchar esto, sus lágrimas volvieron a correr y rápidamente le pidió a alguien que le escribiera una carta, la cual escribió:

“Estamos aquí, estamos aquí. ¿Quiero? Si el niño está en problemas, se quedará en mi casa. Nadie se atreve a intimidar a este niño".

La hija mayor de Cat llegará pronto. El niño tiene dieciséis años y se llama Xiuxiu. Parece un gato. Tan pronto como se conocieron, Xiuxiu la llamó "¡leche!". Llamó al gato por su nombre, lo abrazó y lloró.

A partir de entonces, Xiu Xiu durmió en el Tukang. Todas las noches les contaba a sus hijos sobre el gato que tenía cuando era niña, y tanto su abuela como su nieto se reían. Xiuxiu también habló sobre lo sucedido en casa en los últimos años. Sintió un estallido de lágrimas y no pudo dormir en medio de la noche.

Xiu Xiu no sabe nada. Ella me enseñó a reconocer cultivos, a sostener una azada y a lavar ropa. Ella recuerda a las personas que deben tener integridad y estar dispuestas a dar. Xiu Xiu también es bueno. Ella la escuchó y regresó del trabajo. Cuando ve que ha preparado una comida, siempre quiere comerse el primer plato. Estaba tan feliz que le temblaban los pies y las manos.

Después del invierno, a Xiuxiu le llegó la regla y estaba tan asustada que no sabía qué hacer. La cuidó, habló de muchas cosas y no dejó que Xiuxiu tocara agua fría ni hiciera trabajos pesados. La reacción de Xiuxiu fue genial y se sintió incómoda. Pensaba en su madre y lloraba por las noches, así que se sentó y trató de persuadirla toda la noche. Cuando la gente del pueblo vio que estaba protegiendo a Xiuxiu, nadie se atrevió a intimidarla.

Después de dos años de estancia, Xiuxiu se ha convertido en una niña grande, con hombros anchos, pecho alto y apariencia hermosa. Regresé a Xi'an tres veces y Cat me pidió que le trajera mucha ropa.

Le preguntó a Xiuxiu:

"¿Un buen pueblo? ¿Es buena la ciudad?"

"El pueblo es bueno".

"Tu madre será incómoda para vivir en la ciudad en el futuro, así que déjala venir a vivir".

"Eso es genial, me quedaré con la abuela toda mi vida".

"Entonces te lo daré. Encuentra un yerno."

"¿Dónde puedo vivir?"

"¿Habéis dormido ustedes dos en una casa tan grande? kang?"

"Jeje..." Xiuxiu se sonrojó como una flor.

Después de la primavera, Xiuxiu volvió a la ciudad. Le envió un mensaje a Cat diciéndole que si quería ir al campo, toda la familia podía venir a quedarse a su casa para ver quién se atrevía a afeitarse la cabeza y desfilar. Después de que Xiuxiu regresó, no regresó durante un mes. Estaba ansiosa, preocupada de que pudiera pasar algo en el camino, por lo que envió un telegrama a la ciudad. Pronto llegó la carta.

La carta fue escrita por Xiuxiu. Dijo que cuando regresó a la ciudad, su madre se recuperó y retomó sus funciones como directora. Fue necesario trasladar a sus hermanas del campo de regreso a la ciudad.

"Pero todavía quiero volver a Yangergou. No puedo soportar dejarte", escribió Xiuxiu en la carta: "Estoy acostumbrado a dormir en la cama de tierra caliente y en el sofá". Estaba en la cama, pero no podía dormir."

Se sintió aliviada de nuevo, temiendo que Xiuxiu no regresara. Todos en el pueblo dicen:

"Xiuxiu no volverá. La gente debe tener trabajo. ¿Siguen sufriendo en el campo?"

"Xiuxiu dijo que regresará. Dijo que mi Tukang es bueno." Ella siempre decía eso.

Pero Xiuxiu no regresó después de todo, y regresaron cuatro cartas. De hecho, esto es un trabajo. Las cartas estaban llenas de gratitud y decían que su amabilidad nunca sería olvidada. Para pagarle al anciano, le dejó un juego de ropa de cama, ropa y útiles. Simplemente pregunte claramente sobre la relación de registro del hogar y el traslado a la ciudad.

Ella escuchó en silencio. Por la tarde, caminó de puntillas para abrir una cuenta y la envió por correo durante la noche. Cuando regresé y dormí en el kang, sentí que el kang era grande y vacío.

Es de día, tengo fiebre y no puedo dormir.

Después de dormir 15 días, soy mucho mayor, mi cabello se ha vuelto blanco y ya no tengo fuerzas para hilar algodón. Sólo podía cocinar tres comidas al día y el arroz no tenía sabor. Xiuxiu no escribió más. Los aldeanos investigaron un poco y le consiguieron las "Cinco Garantías".

Cada vez habla menos y no sale mucho. Estuvo sentada en el kang de tierra todo el día. El kang de tierra era demasiado grande y sintió que no era rentable ocupar espacio. Esa estufa también es enorme. Una persona simplemente no necesita una olla tan grande. También están fuera de lugar los estantes de la pared del horno, la palangana de arroz y los tarros de aceite y sal. Estaba decidida a limpiar y, cuando no tenía energía, entrecerraba los ojos como si estuviera durmiendo. De hecho, está despierta y no es inocente. Esto es cierto ya sea de día o de noche.

Mis ojos no son de mucha ayuda, pero mis oídos están vivos. Al escuchar el viento en el patio, una hoja vuelve a girar. Entonces, se oyeron pasos al lado del horno, que llegaron a la puerta del horno. Ella gritó: "¡Wu Sanzhang!" Se levantaron las cortinas y entró Wu Sanzhang.

Wu Sanzhang es el hermano menor de Wu. Durante la Revolución Cultural, Wu fue criticado y luego torturado hasta la muerte. Ahora ha sido rehabilitado y está enterrado en el Cementerio de los Mártires de la ciudad. Wu Sanzhang se convirtió en mártir, recibió un trato preferencial y vivió una vida feliz. Recientemente, ha estado visitándolo con frecuencia.

"Cuñada, eres tan lamentable. Xiuxiu y los demás ahora han sido rehabilitados y se han convertido en funcionarios. ¿Por qué sigues así?"

Ella siempre sonríe.

“¿Por qué no se lo pides?”

“Tengo cinco garantías, ¿qué más quiero?”

“¿Hay algo? ¿Cómo es esto en el mundo? Una persona sin corazón. Si tienes dificultades, serás recordado. No importa lo bueno que seas, serás olvidado."

Los dos se quedaron en silencio durante un largo rato. tiempo. Wu Sanzhang se levantó y se fue.

Otros tres meses después, volvió a enfermarse y no podía levantarse del sueño. Ella sabía que estaba muriendo. Los aldeanos se turnaron para cuidarla y Wu Sanzhang le dijo:

"Llama a Xiuxiu y a su hija y pídeles que te lleven a Xi'an y te quedes en un gran hospital. Tal vez sea así. mejor."

Ella no estuvo de acuerdo, diciendo que era hora de vivir y que no había necesidad de decírselo a Xiuxiu y a su hija, y mucho menos ir a la ciudad para recibir tratamiento. Efectivamente, al amanecer del tercer día, estaba tan débil que solo podía salir. Los aldeanos se reunieron alrededor del Tukang y ella dijo: "Siéntate en el Tukang. Este Tukang es lo suficientemente grande como para sentarte. Todos vienen a verme y me calmaré por un rato. Solo me preocupa presumir". "Muéstrales, por miedo a mi muerte. Si vuelven a tener dificultades, ¿a quién pueden recurrir?"

Luego tragó, pero no cerró los ojos.

Lloraron, le frotaron los ojos y la enterraron en el terraplén frente a la puerta del horno.