Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Medidas para la Gestión del Arrendamiento de Derechos de Uso de Suelo

Medidas para la Gestión del Arrendamiento de Derechos de Uso de Suelo

Medidas de gestión de arrendamiento de derechos de uso de tierras de propiedad estatal de la provincia de Hunan (prueba)

Primero

Con el fin de establecer un mercado de tierras abierto, justo, legal y ordenado, fortalecer la gestión de activos de tierras y promover los recursos de la tierra Para un flujo racional y una asignación óptima, estas medidas (para implementación de prueba) se formulan de acuerdo con el "Reglamento de Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y las "Opiniones del Ministerio de Tierras y Recursos sobre Regulación del Arrendamiento de Terrenos de Propiedad del Estado".

Segundo

El arrendamiento de derechos de uso de tierras de propiedad estatal (en lo sucesivo, arrendamiento de tierras de propiedad estatal) se refiere al arrendamiento estatal de derechos de uso de tierras de propiedad estatal a los usuarios. , y los usuarios y los gobiernos populares a nivel de condado o superior. El departamento administrativo firma un contrato de arrendamiento de tierras por un período de tiempo determinado y paga el alquiler.

El arrendamiento de terrenos de propiedad estatal es una forma de uso remunerado de terrenos de propiedad estatal y es un complemento al método de transferencia. En la actualidad, se deben hacer esfuerzos para mejorar la transferencia de tierras de propiedad estatal y promover constantemente el arrendamiento de tierras de propiedad estatal.

Artículo

Para los terrenos de construcción originales que pueden usarse de acuerdo con la ley, la asignación se puede mantener y no se implementará ningún uso pago después de que el terreno sea transferido, arrendado o empresarial; Si se reestructura o se cambia el uso del suelo, el terreno se puede utilizar de conformidad con la ley. Si el terreno debe utilizarse con compensación, se puede implementar el arrendamiento. Para terrenos de nueva construcción, céntrese en promover y mejorar la transferencia de tierras de propiedad estatal, el arrendamiento es solo un complemento al método de transferencia. Para terrenos de desarrollo inmobiliario comercial, ya sea que se utilice terreno de construcción original o terreno de nueva construcción, debe transferirse, no arrendarse.

Artículo 4 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión del arrendamiento de tierras de propiedad estatal dentro del área del Banco y llevan a cabo la supervisión e inspección de acuerdo con la ley.

Artículo 5

Para arrendamientos de tierras de propiedad estatal con un plazo de arrendamiento superior a seis meses, el departamento administrativo de tierras a nivel de condado o superior deberá firmar un contrato de arrendamiento con el usuario de la tierra. El contenido del contrato de arrendamiento incluirá al arrendador y al arrendatario, la ubicación, alcance, área y propósito de la parcela arrendada, el plazo del arrendamiento, las condiciones de uso de la tierra, los estándares de alquiler del terreno, el tiempo y método de pago, el tiempo y alcance del ajuste de las normas de alquiler del terreno, los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, etc.

Artículo 6

El arrendamiento de tierras de propiedad estatal se informará al gobierno popular en o por encima del nivel del condado para su aprobación de acuerdo con la autoridad de aprobación para la transferencia de tierras estatales. derechos de uso de la tierra propios. Si se trata de la adquisición de tierras y la conversión de tierras agrícolas en tierras de construcción, los procedimientos de aprobación deben completarse con antelación de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.

Artículo 7

El arrendamiento de terrenos de propiedad estatal se realizará mediante licitación, subasta o acuerdo mutuo, si las condiciones lo permiten. Las partes acuerdan que el alquiler por arrendamiento de tierras de propiedad estatal no será inferior al estándar de alquiler mínimo estipulado por el estado y la provincia, que es el precio base para el arrendamiento y el precio más bajo de la tierra. Los resultados del contrato de arrendamiento se informarán al departamento superior de administración de tierras para su registro, se divulgarán públicamente y estarán sujetos a la supervisión del departamento superior de administración de tierras y de la sociedad.

Artículo 8

Las normas de arrendamiento de tierras de propiedad estatal deben equilibrarse con las normas de precios de la tierra. Si el arrendatario no paga otros derechos de uso de la tierra al obtener los derechos de uso de la tierra, el estándar de alquiler se convertirá en su totalidad cuando el arrendatario obtenga los derechos de uso de la tierra y pague derechos de tierra como la adquisición y demolición de terrenos, el estándar de alquiler se convertirá; según el saldo del precio del terreno después de deducir los gastos correspondientes.

Si se adopta un arrendamiento a corto plazo, el alquiler se pagará anualmente o trimestralmente, si se adopta un arrendamiento a largo plazo, el tiempo de pago del alquiler de la tierra, el intervalo de tiempo de ajuste del alquiler y el método de ajuste deberán estar claramente. estipulado en el contrato de arrendamiento de terrenos de propiedad estatal.

Artículo 9

El arrendamiento de terrenos de propiedad estatal se puede dividir en corto y largo plazo según la situación real. Si se utiliza para uso a corto plazo o para la construcción de edificios temporales, se debe implementar un arrendamiento a corto plazo, y el período de arrendamiento a corto plazo generalmente no excede los 5 años para el terreno que necesita un uso a largo plazo después de lo anterior; edificios y estructuras terrestres, se debe implementar un arrendamiento a largo plazo. El período de arrendamiento específico se estipula en el contrato, pero el período máximo de arrendamiento no excederá el período máximo de transferencia de tierras para fines similares estipulados por la ley.

Artículo 10

Al arrendar terrenos de propiedad estatal, el arrendatario obtiene el derecho a utilizar el terreno arrendado. Después de que el arrendatario pague el alquiler de la tierra por los años restantes de acuerdo con el contrato de arrendamiento y complete el desarrollo y la construcción, el arrendatario puede subarrendar, transferir o hipotecar los derechos de uso de la tierra por los años restantes con el consentimiento del departamento de administración de tierras que firmó originalmente. el contrato. Si el derecho de uso del suelo arrendado es subarrendado, enajenado o hipotecado, la inscripción del cambio deberá realizarse conforme a la ley.

Si el arrendatario subarrenda o subarrenda el terreno arrendado a un tercero, el derecho de uso del terreno arrendado seguirá recayendo en el arrendatario original. El arrendatario ha establecido una relación de arrendamiento adicional con el tercero. otros derechos sobre la tierra.

Si el arrendatario cede el contrato de arrendamiento del terreno, los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de arrendamiento se transfieren al tercero, y el derecho de uso del terreno arrendado lo obtiene el tercero. seguirá siendo válido después de que se cambie el nombre.

Si los edificios y estructuras como casas en el terreno están hipotecados de acuerdo con la ley, los derechos de uso de la tierra arrendados pueden hipotecarse en consecuencia, pero los derechos de uso de la tierra arrendados solo pueden valorarse en función de la diferencia entre la renta del contrato y la renta de mercado y el plazo del arrendamiento. Cuando se realiza el derecho hipotecario, se transmite al mismo tiempo el contrato de arrendamiento del terreno.

Artículo 11 Si el terreno arrendado se transfiere durante el período de uso estipulado en el contrato de arrendamiento, el arrendatario tiene prioridad para la transferencia. Una vez transferido el terreno arrendado, la relación de arrendamiento debe rescindirse.

Artículo 12

Los usuarios de la tierra que hayan firmado un contrato de arrendamiento de derecho de uso de la tierra pueden rescindir el contrato de arrendamiento original si las condiciones lo permiten, firmar un contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra de acuerdo con las leyes y regulaciones. y pagar la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra, obtener la transferencia de derechos de uso de la tierra.

Si se ha firmado un contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra y es difícil pagar la tarifa de transferencia de acuerdo con el contrato, después de que la tarifa de transferencia de la tierra se haya pagado en su totalidad y con el consentimiento de la autoridad aprobadora original, el contrato de transferencia original puede rescindirse y la tarifa de transferencia de tierras puede rescindirse de acuerdo con estas Medidas. Volver a firmar el contrato de arrendamiento de derechos de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 13

El Estado no recuperará los derechos de uso de la tierra arrendada que el usuario de la tierra haya obtenido de conformidad con la ley antes de la expiración del período de uso especificado en el contrato de arrendamiento. por necesidades de interés social y público, de conformidad con el Si el bien se recupera anticipadamente según los procedimientos legales, se dará al arrendatario una compensación razonable.

Si el arrendatario necesita continuar usando la tierra después de la expiración de la vida útil especificada en el contrato de arrendamiento del derecho de uso de la tierra, deberá solicitar la renovación al departamento administrativo de tierras en o por encima del nivel tres del condado. meses antes de su vencimiento, y de acuerdo con estas Medidas. Los procedimientos de aprobación del arrendamiento se volverán a implementar de acuerdo con la reglamentación, excepto cuando sea necesario recuperar el terreno por razones de interés público. Si la solicitud de renovación no se presenta de conformidad con la normativa o no se aprueba, los derechos de uso del suelo arrendados serán recuperados por el Estado de forma gratuita de conformidad con la ley, y la propiedad de los edificios sobre el suelo y El Estado obtendrá otros accesorios de forma gratuita o se exigirá al arrendatario que derribe los edificios y estructuras sobre el suelo y los restaure. El terreno permanecerá intacto.

Si el arrendatario no desarrolla, construye, transfiere o subarrenda de acuerdo con el contrato sin el consentimiento del departamento administrativo de tierras, o no paga el alquiler del terreno a tiempo según el contrato, el departamento administrativo de tierras El departamento podrá rescindir el contrato y recuperar el terreno arrendado de conformidad con la ley.

Artículo 14

El departamento de administración de tierras debe fortalecer la recaudación de rentas de tierras de propiedad estatal y ayudar al departamento financiero en la gestión de las rentas de tierras. El departamento de administración de tierras recauda y paga los alquileres de la tierra, y el monto total se entrega al departamento de finanzas, y se utilizan recibos especiales por los ingresos pagados por el uso de la tierra impresos de manera uniforme por el departamento de finanzas. El alquiler del suelo recaudado se gestionará de conformidad con las "Medidas administrativas para los fondos de transferencia de tierras de propiedad estatal" y se utilizará exclusivamente para la construcción de infraestructura urbana y el desarrollo del suelo de conformidad con la normativa.

Artículo 15

Si se ha estipulado el alcance aplicable del arrendamiento de tierras de propiedad estatal o se ha firmado un contrato de arrendamiento de tierras de propiedad estatal antes de la promulgación de estas Medidas, las regulaciones existentes y las disposiciones del contrato de arrendamiento de tierras de propiedad estatal se seguirán temporalmente en la implementación y estandarización gradual en trabajos futuros, si el arrendamiento de tierras de propiedad estatal se implementa después de la promulgación de las "Medidas", se manejará de acuerdo con los requisitos; de las "Medidas".

Artículo 16 El texto del "Contrato de arrendamiento de tierras de propiedad estatal" será formulado por la Oficina Provincial de Agrimensura y Cartografía para su implementación experimental antes de que sea emitido uniformemente por el Ministerio de Tierras y Recursos.

Artículo 17 Estas Medidas se implementarán desde junio de 1999 65438 + 1 de octubre.

Medidas de gestión de arrendamiento de derechos de uso de tierras de propiedad estatal de la provincia de Hunan

Oficinas de gestión de tierras estatales, ciudades, condados (ciudades, distritos), sucursal de gestión de tierras ferroviarias de Changsha y Huaihua:

Las "Medidas de gestión de arrendamiento de derechos de uso de tierras de propiedad estatal de la provincia de Hunan" (prueba) ahora se le han entregado, impleméntelas concienzudamente. Si hay algún problema durante la implementación, infórmelo a la oficina provincial de manera oportuna.