Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Cómo redactar un contrato de alquiler de coche para empleados?

¿Cómo redactar un contrato de alquiler de coche para empleados?

A continuación se presentará en detalle el contrato de alquiler de automóviles para empleados:

1 En el contrato de alquiler de automóviles para empleados, primero puede escribir los nombres y números de identificación de ambas partes A y B. 2. En segundo lugar, puede. anote la situación del alquiler del automóvil, como: cantidad de alquiler, uso, información relacionada con el automóvil, período de arrendamiento, alquiler, método de pago, etc. 3. Finalmente, ambas partes A y B firman y sellan.

Contrato de Alquiler de Coche por Empleado 1

Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario ( (en adelante, Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes, Ambas partes llegan a un acuerdo mediante consulta sobre bases de igualdad y voluntariedad, llegando al siguiente acuerdo en materia de alquiler de vehículos de mutuo cumplimiento:

Artículo 1 Condición del Vehículo

El modelo Parte B. los alquileres son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tipo

Artículo 1 Condición del vehículo

p>

Artículo 2 Plazo de arrendamiento y alquiler

Parte A entregará el vehículo (incluido el conductor) a la Parte B para su uso el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año__mes__día

Artículo 3 Derechos y obligaciones de la Parte A

1. no son responsables de todas las consecuencias causadas por accidentes de tráfico u otros accidentes durante el período de alquiler del vehículo de alquiler, incluidas las multas de los departamentos pertinentes.

2. Durante el periodo de alquiler, no asumiremos ninguna responsabilidad civil derivada del vehículo de alquiler.

3. De conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos, el arrendador tiene derecho a solicitarlo.

Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Disfrutar del derecho de uso durante el período de arrendamiento.

2. Durante el período de alquiler, cumplir estrictamente las leyes y regulaciones nacionales, y asumir todas las responsabilidades y pérdidas económicas causadas por infracciones, accidentes, infracciones, etc.

3. No está permitido subarrendar ni prestar a un tercero.

4.Asumir los gastos de gasolina durante el período de alquiler del vehículo, y asumir la responsabilidad por los accidentes y pérdidas ocasionados por un uso anormal.

Artículo 5 Seguro de vehículo

1. La Parte A ha contratado un seguro de pérdida de vehículo, un seguro de robo, un seguro natural y un seguro de responsabilidad civil para el vehículo de alquiler. La Parte B puede contratar voluntariamente otro seguro, y el coste correrá a cargo de la Parte B.

2 Si ocurre un accidente asegurado durante el período de alquiler del vehículo, la compañía de seguros correrá con el alcance del seguro. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por la exención de responsabilidad del seguro u otras razones.

Artículo 6 Vigencia del Contrato

Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Artículo 7 Resolución de disputas

Todas las disputas relacionadas con este contrato deberán ser resueltas primero por ambas partes Resolver mediante negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo, se puede presentar ante los tribunales para su resolución.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Legal Representante (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato de Alquiler de Coche por Empleado II

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Grupo B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Grupo A alquila una _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ habitación

1 Período de alquiler del vehículo: mientras el conductor se encuentre en el puesto de trabajo.

2. Tarifa de alquiler de coche: RMB_ _ _ _ _ yuanes por día. Sin embargo, los gastos reales incurridos por los conductores, como gasolina, cruce de puentes, tarifas de estacionamiento, etc. durante el trabajo, pueden reembolsarse según los hechos.

3. Durante el período de alquiler del automóvil, la comida y el alojamiento del conductor de la Parte B serán proporcionados por la Parte B.

Cuatro. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá cumplir estrictamente con el "Reglamento de Gestión del Tráfico Vial de la República Popular China" y las leyes y reglamentos de tráfico pertinentes. Si hay violaciones, accidentes y accidentes, la Parte B asumirá todas las responsabilidades y pérdidas que surjan de los mismos.

5. Al firmar este acuerdo, la Parte B deberá aportar documentos válidos como licencia de conducir, licencia de vehículo, tarjeta de seguro, etc., y solo se podrán alquilar si son válidos.

6. Durante el período de alquiler de un automóvil, la Parte B deberá someterse a la dirección de la Parte A y su equipo de supervisión, cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte A y obedecer los acuerdos de trabajo. Si desobedece la gestión de la Parte A o viola la disciplina, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo por adelantado.

7. Si ambas partes necesitan rescindir el acuerdo anticipadamente por motivos especiales, deberán notificarlo a la otra parte con dos semanas de antelación.

Ocho. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Nueve.

Este acuerdo se firma el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato de alquiler de coche por empleado 3

Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A y Parte B Llega a un consenso y firma este contrato de alquiler de coches.

El primer período de alquiler de automóvil

El grupo B alquila la _ _ _ _ _ _ _ _ _ _casa del grupo A

El segundo alquiler es el alquiler mensual: RMB_ _ _ _ _ _ _yuanes. (La tarifa del servicio del conductor no está incluida y la Parte B es responsable del conductor).

Artículo 3 Pago del Alquiler

La Parte B deberá pagar el alquiler antes de alquilar el coche todos los meses durante el periodo de alquiler previsto. Si el plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ meses o más, el alquiler de este mes debe pagarse por adelantado _ _ _ _ días cada mes.

Artículo 4 Al alquilar o devolver un vehículo, éste se entregará en el estacionamiento designado por la Parte A y será inspeccionado y aceptado por ambas partes.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. El vehículo de alquiler proporcionado a la Parte B está en buenas condiciones técnicas y todos los certificados de seguro y comprobantes de pago están completos.

2. Cuando se entrega el vehículo, éste está limpio y el depósito de combustible lleno.

3. La compañía de seguros es la responsable de asegurar el vehículo de alquiler.

4. Responsable del mantenimiento secundario, inspección anual, mantenimiento diario y reparaciones menores de los vehículos.

5. Si ocurre un accidente durante el período de alquiler, ayude a la Parte B a manejar el accidente.

6. Supervisar el uso del vehículo durante el periodo de alquiler.

7. Durante el período de alquiler, si es necesario recuperar anticipadamente el vehículo de alquiler, deberá sustituirse por otro vehículo del mismo tipo.

Artículo 6 Derechos y obligaciones de la Parte B

1 Durante el período de arrendamiento, la Parte B debe cumplir con las leyes, reglamentos y decretos nacionales pertinentes y conducir con seguridad. La Parte B asumirá la responsabilidad civil derivada de la violación de leyes, disciplinas y reglamentos, y asumirá las pérdidas causadas a la Parte A.

2. Pagar el alquiler a tiempo.

3. Los vehículos de alquiler no podrán utilizarse para actividades empresariales, no podrán subarrendarse, venderse, empeñarse ni hipotecarse, ni entregarse a personas sin licencia para su conducción.

4. Correr con los gastos de gasolina, peajes de carreteras y puentes y reparaciones menores durante el periodo de alquiler del vehículo.

5. Si ocurre un accidente de tránsito durante el uso del vehículo de alquiler, la Parte B informará inmediatamente el caso al departamento de policía de tránsito y seguridad pública local y a la compañía de seguros, y notificará a la Parte A para ayudar a resolverlo. el problema dentro de las 12 horas. Los gastos requeridos correrán a cargo de la Parte B Bear...

6. En caso de accidente de tránsito, asumirá todas las responsabilidades por el fallo del departamento de policía de tránsito o la sentencia judicial, y soportar la compensación insuficiente pagada por la compañía de seguros y el alquiler durante el período de reparación del vehículo, y asumir la responsabilidad resultante frente a la Parte A por otras pérdidas causadas. Si ocurre un accidente no asegurado, todos los costos correrán a cargo de la Parte B, y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas a la Parte A.

7. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B necesita cambiar o rescindir el contrato por adelantado, la Parte B notificará a la Parte A por escrito, y la Parte A dará una respuesta por escrito si está de acuerdo o no. De lo contrario, este contrato sigue siendo válido.

8. Al devolver el vehículo, mantenga el vehículo limpio y el tanque de combustible lleno de combustible.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no cumple con sus obligaciones bajo este contrato, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas causadas por ello.

2. Si la Parte B paga el alquiler u otros cargos atrasados, la Parte A pagará el 65,438+0% del alquiler u otros cargos como indemnización por daños y perjuicios por cada día de atraso, y la Parte A tiene derecho a retirarse. de la fianza de cumplimiento Después de deducir la indemnización por daños y perjuicios correspondiente, la Parte A se reserva el derecho de recuperar el déficit.

Artículo 8 Resolución de Disputas

Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del distrito de Chaoyang, Beijing.

Artículo 9 Otros

1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

2. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Te será útil. Todos te ayudarán.