Traducción de poesía antigua, recompensas por puntuaciones altas
Du Fu
En agosto y otoño, los fuertes vientos rugían y enrollaban el cabello de mi familia. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.
El viento ruso fija el color de las nubes y la tinta, y el desierto se vuelve más oscuro en otoño. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!
Ande tiene una mansión de un millón de dólares, que protege enormemente a los pobres del mundo. Su rostro está lleno de brisa primaveral y es tan inmóvil como una montaña bajo el viento y la lluvia. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
En el segundo año de Ganyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang, se produjo una hambruna en la zona de Guanzhong que hizo muy difícil la vida de la gente. En el otoño de este año, Du Fu abandonó su puesto oficial y se fue a Zhouqin (ahora Tianshui, Gansu) y luego a Sichuan vía Tonggu (ahora Chengxian, Gansu). Con la ayuda de familiares y amigos, construyó una cabaña con techo de paja en la orilla del arroyo Huanhua en los suburbios occidentales de Chengdu y vivió una vida temporalmente estable. Se sentía feliz y contento, por eso cantaba sobre la lluvia primaveral, paseaba en busca de flores, enviaba flores al río y se entretenía con poesía y vino. Sin embargo, esta tranquilidad superficial no puede ocultar su pobreza ni diluir su constante preocupación por el país y el pueblo. En el otoño del año pasado (761), una tormenta azotó su cabaña, despertándolo nuevamente de su reclusión romántica, haciéndolo enfrentar la realidad y preocupándolo, por lo que escribió este poema.
El poema en sí es interesante. ¿Por qué "recitar un poema" cuando el viento otoñal destroza la cabaña? ¿Qué influyó en la poesía del poeta?
Este poema comienza con una descripción y es completamente realista. Primero escribe sobre el poder del viento otoñal, su "aullido" es su impulso, y barrer la paja de la casa es su "logro"; luego escribe sobre tu situación de impotencia; Frente a esta poderosa naturaleza, no tuve más remedio que dejarla hacer lo que quisiera, viendo cómo mi techo de paja cruzaba el río, colgaba en lo alto de las copas de los árboles y se hundía en la depresión del estanque.
Ante la violencia de la naturaleza, el poeta muestra calma e incluso tiene cierta paciencia para apreciarla. Pero ante el "robo en el viento" del niño travieso, realmente se enojó. Honestamente, escribe sobre su propia fealdad, con mucha franqueza. Estaba enojado consigo mismo, no con los niños. Se odiaba a sí mismo por ser viejo, indefenso, no lograr nada e inútil para el país y la familia. Quizás también me culpo profundamente por mi falta de cultivo y preocupación general por los niños. En resumen, una vez que pasó la ansiedad, se volvió hacia el silencio y gradualmente pensó mucho.
Después del fuerte viento, se acumularon nubes oscuras. No hace falta decir que la lluvia otoñal llega sin ser invitada. El poeta apartó la vista, dejó de prestar atención a los cambios de la naturaleza y se concentró en la cabaña donde vivía. Después de años de pobreza y desplazamiento, ni siquiera podía hacer una colcha, pero era la fría colcha la que hacía que los niños que dormían deshonestamente se levantaran. La casa estaba llena de agua de lluvia y no había ningún lugar seco, pero la lluvia de otoño continuó de todos modos. ¡Qué vida es ésta! La noche fue muy larga y el poeta padecía insomnio. Y "autocompasión", no sé cuántas noches han pasado así, ¿de qué sirve llorar?
De repente, el poeta despertó de su meditación y gritó: "Hay decenas de millones de edificios espaciosos, y todos los pobres del mundo son felices. En este momento, los ideales derrotaron a la realidad, y la voluntad". suspiros derrotados. Aunque actualmente carece de una "casa segura", si de repente apareciera una casa que pudiera calentar a los pobres de todo el mundo, ¡preferiría vivir solo en una choza y morir congelado! ¿Qué tipo de sentimiento es este? Este es un tipo de sentimiento de salvación que disfruta de los sufrimientos del sustento de las personas y aprecia los cambios en los asuntos mundiales, al igual que "Tres funcionarios" y "Tres despedidas" que escribió durante la guerra.
Este es un poema antiguo. Los continuos cambios de rima reflejan las características de "Song Dynasty", y las oraciones dispersas en prosa de una sola línea e incluso oraciones largas y cortas también reflejan la dinámica de "Xing". Es precisamente por el toque de realidad y el deseo interior que la poesía puede surgir naturalmente del pecho sin falsas modificaciones. Todo el poema es narrado primero y luego lírico. No solo describe la pobreza e incluso la vergüenza del poeta, sino que también expresa la mente amplia del poeta, que es sincera y conmovedora.
Este poema se puede dividir en tres partes. La primera estrofa tiene cinco frases, cada una de las cuales rima. Hay ráfagas de viento en las cinco rimas de "hao", "mao", "jiao", "jian" y "ao". "En el otoño de agosto, el viento aúlla y el Sanmao de mi familia ..." está ganando impulso. La palabra "silbido del viento" es fuerte y fuerte, y suena como un rugido en el viento otoñal. La palabra "ira" personifica el viento otoñal, por lo que la siguiente frase no sólo está llena de acción, sino también de fuertes emociones. El poeta finalmente construyó la cabaña y simplemente se instaló, pero el viento otoñal deliberadamente iba en su contra, rugiendo y enrollando las capas de paja. ¿Cómo no iba a poner al poeta extremadamente ansioso? La palabra "mosca" en "Mao Fei cruzó el río y se dispersó por las afueras del río" está estrechamente relacionada con la palabra "pistola" de la oración anterior. La paja enrollada no cayó al lado de la casa, sino que voló con el viento, cruzó el río y luego se esparció por las afueras del río como gotas de lluvia: "Las más altas cuelgan de la cima del bosque". También es difícil retractarse del dicho “los que están abajo flotan, pero los que se hunden en la piscina”. La dinámica de "rodar", "volar", "cruzar", "rociar", "colgar" y "derivar" una tras otra no sólo constituye una imagen vívida, sino que también toca la vista del poeta. . El genio del poeta es que no expresa sus sentimientos de manera abstracta, sino que los encarna en una descripción objetiva.
Cuando leímos estos poemas, vimos claramente a un anciano delgado con ropas finas y andrajosas parado afuera de la casa con un bastón, observando impotente cómo el aullante viento otoñal enrollaba la paja de su casa capa por capa y la hacía volar al otro lado del río. , esparcidos en las afueras del río; y su ansiedad y enojo por las casas destrozadas por el fuerte viento no pueden evitar conmovernos el corazón.
Cinco frases en el segundo apartado. Este es un desarrollo y una adición a la sección anterior. La paja "esparcida en la periferia del río" escrita en el apartado anterior no se puede recuperar. ¿Hay algo más sobre el terreno que pueda restaurarse? Sí, ¡pero se lo llevaron los "niños de Nancun Tuan"! Es necesario enfatizar la palabra "intimidarme, soy viejo y débil". Si el poeta no fuera "viejo y débil", sino fuerte y enérgico cuando era joven, naturalmente no sería intimidado de esta manera. ¡"Poder enfrentarme a un ladrón" significa tener el corazón para ser un ladrón frente a mí! Esto simplemente ilustra el resentimiento del poeta por haber sido intimidado porque es "viejo y débil", mientras que los "qun'er" son acusados de ser "ladrones" y quieren acusar al gobierno de crímenes, lo cual es absolutamente falso. Así que no hay nada que puedas hacer cuando "tus labios están tan secos que no puedes respirar". En palabras del poeta Matagoro, esto es "¡Es mejor tener esto que ser pobre"! Si el poeta no fuera muy pobre, no le preocuparía tanto que el viento se llevara la paja; si el "Tuan'er" no fuera muy pobre, no desafiaría el viento para sostener esa paja sin valor. Se acabo. La elevada aspiración de "tener un gran edificio y proteger el rostro de los pobres del mundo" se basa en la realidad de que "los pobres están en todas partes". “Volver a apoyarme en el palo y suspirar” siempre recibía uno o dos párrafos. Tan pronto como el poeta escuchó el aullido del viento del norte, le preocupó que la cabaña que no era lo suficientemente fuerte estuviera en peligro, por lo que salió con muletas. No le quedó más remedio que caminar hasta su casa hasta que el viento sopló el techo de paja. fuera de la casa. "Apoyarse en el palo" es, por supuesto, cuidar de los "viejos y débiles". ¡La palabra "自" en "自 suspiro" duele! La desgracia del poeta fue solo su propio suspiro y no despertó la simpatía y ayuda de los demás. Por lo tanto, el riego de los sentimientos humanos y la sofisticación también fue intencional fuera de las palabras, ¡por eso el contenido de su "suspiro" es muy profundo! Cuando fue golpeado por la tormenta, sin hogar y sin la simpatía y ayuda de los demás, claramente pensó en innumerables personas pobres en situaciones similares.
En la tercera temporada se escriben ocho frases sobre la miserable situación de una casa destrozada y con lluvia constante. La frase "El viento fijará instantáneamente el color de las nubes, y los colores del otoño serán sombríos y oscuros" utiliza mucha pluma y tinta para representar una atmósfera lúgubre y triste, resaltando así el estado de ánimo lúgubre y triste del poeta. Se espera que densas gotas de lluvia caigan desde el sombrío cielo otoñal hasta el suelo. La frase "La ropa del hombre común ha estado fría durante muchos años y su hijo mimado tiene los pies agrietados" no puede ser escrita por un escritor con poca experiencia en la vida. Vale la pena señalar que esto no es solo una colcha raída, sino también una preparación para la escritura posterior. El clima en Chengdu en agosto no es "frío". Es precisamente porque "no hay un lugar seco en la cabecera de la cama y la lluvia es constante" que siento frío. "Si tienes insomnio, ¿cómo puedes mojarte toda la noche?" Dos frases, una vertical y otra cerrada. El primero es desde la situación actual hasta las diversas experiencias dolorosas desde la rebelión de Anshi, desde la cabaña en ruinas hasta el país devastado por la guerra, tan pronto como se cierra, se vuelve a la realidad de "mojarse de la noche a la mañana". Preocupado por el país y su gente, además de "mojarme toda la noche", ¿cómo puedo dormir? El cuidado de "¿Dónde está el coche?" y el anterior "No cortado" expresan el afán del poeta por esperar tanto la lluvia como el amanecer. Y este estado de ánimo se inspiró en la difícil situación de la casa que tenía goteras y la gente común vestía ropa tan hierro como hierro. De modo que las dificultades personales se conectan con situaciones similares de otros, lo que naturalmente conduce al final del poema.
"Hay miles de edificios espaciosos, y todos los pobres del mundo están felices, y el viento y la lluvia son tan tranquilos como las montañas." Utilice siete caracteres antes y después, nueve caracteres en el medio. , y usa "Guangsha", "Miles de habitaciones" y "Dashe", "Mundo", "Xi Mian", "An Rushan" y otras palabras que expresan amplios reinos y emociones alegres tienen una voz fuerte. Esta pasión desenfrenada y ardiente esperanza carecían de canto, por lo que suspiró: "¡Oh! ¡De repente vi esta casa frente a mí y me congelé hasta morir!". La mente amplia y los elevados ideales del poeta se han demostrado vívidamente hasta el día de hoy.
Belinsky dijo una vez: "Ningún poeta puede ser grande por sí mismo o describiéndose a sí mismo, ya sea que esté describiendo su propio dolor o su propia felicidad. La razón por la que cualquier gran poeta es grande es porque las raíces "De su dolor y felicidad han quedado profundamente arraigados en el suelo de la sociedad y de la historia, porque él es el órgano y representante de la sociedad, de los tiempos y de la humanidad" Du Fu describe su propio dolor en este poema, pero leemos. En el último. frase, me di cuenta de que no estaba simplemente describiendo su propio dolor de forma aislada, sino que expresaba el dolor de "los pobres del mundo" al describir su propio dolor y expresar el sufrimiento de la sociedad y el sufrimiento de la época. Si no entiendes el significado de “suspiro” cuando lees “Mirando al cielo y suspirando”, lee “¡Ay! De repente vi la casa frente a mí. Fue suficiente para morirme congelado. "Hay que ver que no sólo se lamenta de su desgracia, sino que sufre de insomnio y grita fuerte. "En la noche de otoño, cuando el viento y la lluvia azotaban sin piedad, la mente del poeta no sólo estaba perturbada por "Mi cabaña está rota sola". , pero también por Preocupado por "los seres humanos son lamentables". La apasionada preocupación de Du Fu por el país y el pueblo y sus elevados ideales que exigen urgentemente cambiar la oscura realidad han excitado los corazones de los lectores durante miles de años y desempeñaron un papel positivo. Este viejo amigo preparó una comida maravillosa y me invitó a su hospitalaria granja. "El comienzo parece ser una nota en un diario. Un viejo amigo "invitó" y yo "llegué". No hay exageración en el texto, es simple y casual. Esta es solo una forma posible entre amigos que no necesitan ser cortés La invitación de "Pollo y Mijo" no solo revela el sabor único de Tianjia, sino que también muestra la sencillez de la hospitalidad, lo que hace que los amigos abran más sus corazones entre sí.
Este comienzo es tranquilo y natural, pero es una excelente introducción al contenido de la vida que se va a desarrollar y muestra las características de la atmósfera que necesita más enriquecimiento y desarrollo.
"Miramos los árboles verdes que rodean su pueblo y el azul claro de las montañas en la distancia." Entrar en el pueblo y mirar a su alrededor es una sensación refrescante y agradable. Estas dos frases están cerca de la frontera y rodeadas de árboles verdes. Parecen tener un estilo propio. La siguiente frase es luminosa y aireada, acompañada de montañas verdes extranjeras, lo que hace que el pueblo no esté solo y muestre una amplia perspectiva. El pueblo está situado en Pingchou, lejos de las verdes montañas, lo que hace que la gente se sienta ligera y tranquila, nunca desierta ni solitaria. Precisamente porque el "Old Friend Village" aparece en un ambiente tan natural y social, los anfitriones e invitados brindan frente a la ventana "Abrimos su ventana y cruzamos el jardín y los campos, sosteniendo la copa en la mano y charlando". morera y cáñamo." Es aún más agradable. . La palabra "Kaixuan" aquí parece estar escrita en el poema accidentalmente, pero las dos oraciones anteriores están escritas en la pared exterior de la aldea. Aquí, el narrador bebe y habla en la casa. La ventana de entrada se abre y el exterior se refleja en el interior, dando a la gente una sensación de relajación. Para estas dos frases, la gente presta más atención a "hablar de morera y cáñamo", pensando que significa "no más hablar cuando se encuentran" ("Regreso al campo" de Tao Yuanming), y es bueno olvidarse de la agricultura. . Pero frente a la ventana de entrada hay una era y un huerto, rodeados de sombra verde, lo que da a la gente una sensación de amplitud y amplitud. Sang Ma te hace sentir más pastoral. Por lo tanto, no sólo podemos apreciar la atmósfera local más fuerte y la atmósfera de producción laboral, sino también oler la atmósfera terrestre en el vivero, ver el crecimiento y la cosecha de los cultivos, e incluso ver las características de la región y la estación. Con la combinación de estas dos oraciones y las dos primeras, árboles verdes, colinas verdes, cabañas, parques infantiles, moreras y cáñamo se mezclan armoniosamente, formando un hermoso y pacífico paisaje pastoral, y las risas y risas del anfitrión y el invitado. sobre las moreras, etc. Las palabras de mamá parecen persistir en nuestros oídos. Es diferente de la pura fantasía de Peach Blossom Spring, pero es más realista en la sociedad de la próspera dinastía Tang. Es en un mundo así que el poeta que una vez lamentó que "el amo del reino es duro con nosotros y la gente que hace negocios no es de nuestra clase" no sólo ha olvidado los reveses encontrados en las actividades políticas, sino también los logros. y pérdidas de fama y fortuna, e incluso la soledad en el aislamiento. Un estado de ánimo deprimido. No parece difícil imaginar que sus pensamientos son relajados, e incluso sus acciones son flexibles, desde su vista de las verdes montañas y las verdes aguas, desde sus * * * palabras sobre el vino con sus amigos en Sangma. El entorno y la atmósfera de la granja mostraron su poder conquistador aquí, haciendo que Meng Haoran pareciera algo convertido.
"Volveré durante la época de los crisantemos, cuando haya vacaciones en la montaña". Meng Haoran estaba profundamente atraído por la vida en la granja, así que cuando se fue, le dijo francamente al propietario que volvería a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en el otoño. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página. Esto no puede evitar recordarle a la gente "Borracho por el barro de Tianfu, belleza, rigor, sinceridad" de Du Fu: "¿Cuándo saldrá la luna brillante? Me quedaré y todavía quiero ser ascendido". criando gente, y estaba ansioso; Meng volvió a concertar una cita con un viejo amigo, con la intención de suavizar sus palabras. La diferencia entre el estancamiento y la calma de Meng puede darnos una idea de algunas novedades. No bromees diciendo que el vino del duodécimo mes lunar está turbio. En el año de la cosecha, hay muchas delicias para entretener a los invitados.
Hay muchas montañas y ríos, pero no hay un camino viable. De repente, vi un pueblo con sauces de color verde oscuro y colores brillantes.
Tú tocas la flauta, yo toco la batería y lo celebramos juntos. Se acerca la Fiesta de la Primavera, pero aún se conservan las sencillas y antiguas costumbres.
A partir de hoy, si me dejan vagar bajo la luz de la luna, yo, un anciano canoso, también me divertiré en la oscuridad, llamando a la puerta de madera con un bastón.
Creo que deberías describir algunos detalles con más detalle, como la frase "Las montañas y los ríos son difíciles de recuperar, y hay un pueblo lleno de flores". Puedes usar algunas buenas palabras y frases para explicarlo. Decora las montañas y los ríos, y de repente te encuentras En el pueblo de montaña frente a ti, debes describir vívidamente la psicología del poeta. El poema comienza con el paisaje de la fortaleza fronteriza. La fortaleza fronteriza está aún más desolada y desolada en la noche de otoño. Los gansos que regresaron volaron en grupos hacia el sur, aparentemente sin ninguna nostalgia. La trágica música militar y las caóticas notas laterales se mezclan, como si deliberadamente despertaran las emociones de la gente. Entre el atardecer y las montañas humeantes, hay una ciudad solitaria que cerró temprano. ¿Cómo es la vida de un soldado que custodia la frontera en una ciudad aislada? Un general con el corazón apesadumbrado, bebiendo vino, pensando en su ciudad natal lejana, pero el enemigo aún no ha sido derrotado, ¿cómo puede decir que quiere volver a casa? En las noches heladas, la flauta suena tristemente y nadie puede dormir. El cabello del general se volvió blanco debido a la guerra prolongada y difícil, y los soldados resultaron heridos y derramaron lágrimas porque habían estado protegiendo a los pobres durante tanto tiempo.
Evidentemente, esta frase es un lamento por la represión interna de los guardias fronterizos. La melancolía se debe a no derrotar al enemigo y servir a la patria, no melancolía, por eso su estilo es lúgubre y trágico.
Lo primero que llama la atención de la gente es que el significado de esta palabra es como pelar un plátano, cuanto más se pela, más profundo se vuelve. En el último cuadro, la primera frase contiene dos significados, lo que la hace parecer desolada, especialmente en otoño. El ganso aún no se había dado cuenta, pero el hombre se quedó por necesidad, lo que hizo que el significado de la primera frase fuera aún más profundo. La frase "Sonidos de todas direcciones surgieron de las esquinas" profundiza aún más la sensación de desolación que surge al escuchar. Los sentimientos de los lectores parecen vibrar con los sonidos que los rodean. Las palabras "a miles de kilómetros de distancia" representan intuitivamente toda la escena desolada, haciendo que los lectores sientan como si realmente estuvieran allí. Lo mismo ocurre con la siguiente letra. "Una copa de vino en casa a diez mil millas de distancia", desde escribir los detalles de la vida de las personas hasta representar los sentimientos internos de los personajes. Regresar a casa a miles de kilómetros de distancia no es fácil, y regresar a casa sin alegría es aún más desesperado. Realmente es "levantar una copa para aliviar el dolor". El tiempo pasa del anochecer a la noche. Lo que la gente ve entre líneas es la escarcha en el suelo y lo que escuchan es el fuerte sonido de la flauta.
¿Quién puede dormir? Profundizando más, finalmente logré pronunciar las palabras trascendentales y apasionantes: "El general tiene el pelo gris y derrama lágrimas por su marido".
En segundo lugar, la concepción artística de las palabras es típica y original. Hablemos nuevamente de esta frase: "A miles de kilómetros de distancia, con una voluta de humo y un toque del sol poniente, una ciudad solitaria está cerrada". Sólo estas dos frases son dignas de la famosa "Canción de Chile", aunque son diferentes. El gran poeta Du Fu escribió una vez una hermosa frase "La ciudad solitaria cerró sus puertas temprano", pero parece que el impulso no es tan fuerte como el ensayo modelo. Si entendemos bien la última película, realmente vemos las ciudades solitarias del mundo tan pronto como cerramos los ojos. Era una fortaleza fronteriza escasamente poblada, con picos desnudos superpuestos, volutas de humo verde flotando arriba y trompetas solemnes y sonidos caóticos de la fortaleza fronteriza resonando en los campos. El sol aún no ha apagado su resplandor dorado. Visto desde lejos, una ciudad aislada en la ladera de una montaña ya ha cerrado sus puertas. ¿No parece esto una fotografía artística de escenas fronterizas medievales? El ambiente de la próxima película es igualmente conmovedor. Se compone principalmente de actividades humanas. En pocas palabras, el general de pelo blanco que considera a su país como su hogar está sumido en sus pensamientos cuando se enfrenta al vino turbio. Los soldados deambulaban en la fría noche, las lágrimas en sus rostros revelaban su angustia interior. Esta situación es típica del período histórico especial en el que la dinastía Song del Norte era tímida y temerosa, y los extranjeros dependían en gran medida de las tumbas imperiales. Este poema fue escrito por Huang Tingjian.
En la dinastía Song, cuando Huang Tingjian y Chao bajo Su Shi continuaron moviéndose en la dirección señalada por Su Shi, el distante y dominante Yan todavía se adhería a la tradición "Huajianfang" transmitida por su padre Yan. Shu. Describe la posición de Xiao Ling y los sentimientos tristes entre hombres y mujeres. Sin embargo, las palabras de Yan no repiten el reino de las flores, sino que crean un nuevo mundo artístico.
Los romances escritos por los poetas de las Cinco Dinastías y principios de la Dinastía Song son a menudo palabras generales sin objetos de anhelo específicos. Sin embargo, los romances escritos por Yan en "Xiaoshan Ci" tienen objetos de anhelo claros y específicos. anhelo, centrándose en su relación con su amigo Shen He, Chen Si canta sobre las alegrías y las tristezas entre Lian, Hong, Ping y Yun. En sus poemas, a menudo escribe directamente el nombre de la actriz que ama: "Xiaolian sale de Yaochi", "Es bajo ganarse una pequeña ceja", "Recordando el primer encuentro", "Es bajo decir que odias a Xiaoyun ", etc. .
Los poemas de Xiaoshan tienen un claro objeto de anhelo y sentimientos sinceros. Yan está obsesionado con eso. Aunque los cuatro cantantes murieron sabiendo que nunca volverían a verse, él todavía se amaba apasionadamente. No es para expresar la alegría de tener amor, sino para recordar el amor perdido en el pasado y expresar un mal de amor inolvidable. Considera el amor como una búsqueda espiritual pura, que se ha convertido en una característica importante de los poemas de amor de Yan. Por ejemplo, "Linjiang Fairy" fue escrito en memoria del cantante Xiaoping:
Después del sueño, el balcón se cierra con llave y las cortinas se cuelgan bajas después de beber. Cuando el odio golpeó la primavera pasada. Las flores caídas son independientes y las golondrinas ligeras y veloces vuelan juntas.
Recuerdo la primera vez que vi a Xiaoping, su atención se centraba en la palabra Luo Yi. El mal de amores está escrito en las cuerdas de la pipa. La luna brillante estaba allí en ese momento, brillando ya sobre las nubes de colores.
La estructura de las historias de amor de Xiaoshan se basa siempre en los cálidos recuerdos del pasado y el mal de amor reprimido del presente. Son dos mundos emocionales diferentes.
La búsqueda incesante del amor es casi el principal sustento espiritual de la vida de Yan. Aunque era hijo del primer ministro Yan Shu, su familia estaba en decadencia. Sólo trabajó como funcionario menor en la ciudad de Xutian durante toda su vida y estuvo empobrecido. Sin embargo, era distante por naturaleza y se negaba a asociarse con personas poderosas. Incluso Su Shi se negó a verlo y luchaba por ganarse la vida. La sociedad real es despiadada y tenemos que encontrar consuelo y sustento espiritual. Una vez habló sobre su psicología creativa y dijo que era cauteloso, comprometido y, a veces, criticado por los demás.
Por un lado, a través de su búsqueda del amor, estableció un mundo estético y emocional completamente diferente al de la vida real, para eliminar la soledad y la depresión que no se pueden librar en la vida real. Por otro lado, atribuyó su amarga y desigual experiencia de vida a las alegrías y tristezas entre hombres y mujeres y a la frustración y depresión de las mujeres, para poder expresarlas rápidamente sin ser condenado. Por ejemplo, un cantante solitario y desolado que "no quiere casarse con un marido" es el autorretrato de un poeta, y "Higashiya murió sin una frase hermosa, y después de dejarte, hay menos familiares. Es bueno". usar una toalla para recordar el pasado. Es mejor expresar tus sentimientos después de conocer los cambios en el mundo.
En "Where Will You Go", cuatro cantantes enamorados se extrañan y Yan a menudo sueña con revivir la dulzura de un amor pasado. O perseguir sueños como "el alma del sueño está acostumbrada a inspecciones desenfrenadas y pisar a Xie Qiao" o "verla en peligro de vez en cuando". El reino artístico magnífico y onírico es el rasgo distintivo de la poesía de Xiaoshan.
Un lenguaje sencillo y emociones profundas son los rasgos estilísticos de la poesía de Xiaoshan. Es bueno usando un lenguaje sencillo y expresa un afecto inusual por los paisajes comunes. Como "El viaje de la juventud"
Es más, las cosas son diferentes y las personas eventualmente se conocerán. El amor superficial parece haber terminado, ¿por qué es incierto? Todavía en el alma del sueño.
Las aspiraciones de los pobres son menores que las del río Yunshui, y las reuniones de caridad son más difíciles. No lo pensé detenidamente, pero me rompió el corazón en muchos sentidos y no me identificaba con esa persona.
Las nubes y el agua son dos imágenes muy comunes, pero el poeta expresa vívidamente su profundo amor por la persona que ama desde diferentes ángulos, sabiendo que el otro lado es superficial.
El lenguaje bajo puede expresar mejor sentimientos profundos, a menudo debido a la sintaxis que atraviesa una capa de oraciones en espiral fuera de las palabras. Las palabras son breves y afectuosas y los sentimientos profundos.
A finales de la dinastía Song del Norte, además de Liu Yong y Su Shi, "La colección de flores" también era un modelo artístico para que los poetas siguieran el ritmo. Las palabras de Yan son brillantes pero no vulgares, superficiales pero profundas.
Desde los dos niveles de precisión del lenguaje y profundidad emocional, ha elevado al extremo el arte de las letras poéticas desde "La colección de flores". Además de vivir en Liu, también es único y añade el mismo estilo al mundo de la poesía de la dinastía Song del Norte.
La gente de la dinastía Qing comentaba sobre Xiaoshan Ci: Qianci está llena de encanto y bondad.