Simplemente haz preguntas aleatorias y luego vete
Me encanta leer cómics japoneses desde que era niño, desde los primeros libros de villanos: Astro Boy, Jungle King, Galaxy Railway 999 hasta Doraemon de Daben, Monster Taro, Q Taro y luego Dragon Ball, Saint. Seiya (Santo de la Diosa), Detective Han Yuliang (Cazador de la ciudad), el lapso de tiempo es de unos diez años (82-92). En esta década, se introdujeron muchos otros cómics japoneses, pero no muchos fueron realmente influyentes, por supuesto, Destruction King, Arale (Dr. IQ) y The Legend of the Mauryan King (composición tipográfica original en japonés más página de traducción), Kung Fu Tornado. (Young Maniac), estas pueden considerarse excepciones. También me gustaría mencionar algunos libros que tal vez hayan quedado en el olvido: Flying Man (Wonder Boy), que era mi cómic favorito cuando era niño, Cat Commando, aunque solo hay un ejemplar, las tramas divertidas que contiene dejaron huella; Es una impresión muy profunda, ha pasado mucho tiempo y todavía lo recuerdo; Super Power Magic Beauty, una obra de Fujiko Fujio. La imaginación de la historia me impresionó profundamente cuando era niño. reimpresión del mismo, así que conservé la primera edición; Iron Fist Boy, escrita por Tsuyoshi Maekawa, es el primer cómic de temática china que he visto; Genius Boy, dibujado por Kobayashi Yuno, también es un cómic muy divertido. pero ahora parece un poco "inadecuado para niños"... Finalmente, hablemos de eso Tan Xia Tan Han Yuliang, hablando de eso, debería ser el primer cómic con trama XX que vi. Aunque la versión de Hainan está muy omitida, aún se pueden ver algunas de las tramas que el editor pasó por alto, aunque la mayoría son divertidas (Nota 1). Recuerdo que alguien en China compiló más tarde el contenido abreviado de la versión de Hainan y publicó varios volúmenes más. Por cierto, la primera impresión de la edición de Hainan incluía una página en color en cada copia, pero fue eliminada en la segunda edición. Posteriormente, la aparición del Rey de los Dibujos propició el verdadero auge del cómic japonés en China, que en realidad fue el auge de la piratería. Hasta donde yo sé, sólo un puñado de cómics japoneses publicados en China continental están autorizados oficialmente, y el resto son pirateados, incluidos los cómics publicados en Huawang (Nota 2). Se informa que esta es una de las razones por las que dejó de publicarse (Nota 3). También hubo un fenómeno interesante durante este período: un lote de imitaciones de pinturas de imitación surgieron de varios lugares, un fenómeno típico chino. Sin embargo, es innegable que Huawang y revistas de cómics similares de esa época hicieron contribuciones considerables a la difusión de los cómics japoneses en China y al surgimiento de los cómics propios de China. Especialmente Huawang, su introducción a los cómics japoneses, europeos y estadounidenses ha ampliado los horizontes de muchas personas, y su apoyo a los cómics chinos ha dado esperanza a la gente. En ese momento, el diseño de la mayoría de los cómics japoneses se basaba en la versión de Hainan, lo que significaba que el libro japonés original estaba dividido en dos, y también se podría decir que la traducción de los cómics japoneses dependía de su propia fuerza. De 1992 a 1995, se puede decir que la cantidad de cómics introducidos durante este período estuvo en su punto máximo, incluidos muchos cómics que se llamarán clásicos en el futuro, como: Ranma 1/2 (Fist of Seven Smiles), Fist of la Estrella del Norte, Armadura de cría fuerte, Capitán de fútbol, Lucky Boy, Yu Yu Hakusho, Volador de baloncesto (Slam Dunk), Tres × Tres ojos, Chica de cine, Demon Fighter (Dios oscuro de la destrucción), Las aventuras de Jojo, Pequeño dinosaurio Agon, El Peacock King, Dragon Mystery (tiene muchos "alias", ver Nota 4), Orange Road, Strange Doctor Dr. Qin, My Love God, Sunshine Girl (Sunshine Girl)... en realidad como Moment Apartment, Shadow Warrior, Yaksha Crow , Dragon Comics como The Legend of Wolf, Kindaichi Boy's Casebook, Auction House, Touch (Baseball Heroes), Football Storm, The Invincible Strange Doctor, Heroes of the Galaxy Warring States, White-Collar Boxing Champion, Kuainan School y Secret Order. Killer-Tooth también apareció en ese momento, pero o se publicaron muy pocos episodios o solo se serializó en revistas sin un solo volumen, por lo que no tuvo mucho impacto en ese momento. Por supuesto, es inevitable eliminar cómics con contenido erótico, como Movie Girls y Demon Fighting Chronicles, debido a las condiciones nacionales. Aquí me gustaría mencionar a Demon Fighter y Sunshine Girl. Dejando de lado el contenido erótico del primero, su arte, historia y contenido son muy buenos. Desafortunadamente, hasta ahora, es el único trabajo que he hecho. He leído de Ogiwara Ichiji es este; y este último es mi cómic japonés favorito. Es la mejor opción en términos de habilidades de pintura y disposición de la historia. El tema que contiene: la protección del medio ambiente también es mi favorito. es su final. Aunque tengo algunas opiniones sobre el propio Hojo Tsukasa (ver Nota 5), esto no afecta mi evaluación de Sunshine Girl. Por supuesto, hubo muchos cómics buenos durante ese período, como: Wangxiang Warrior, Genius Troublemaker, Ah! Shenma, Dream Must Kill Fist, etc., pero desafortunadamente no se reimprimieron más tarde. El siguiente período es de 1995 a 1997, cuando los cómics femeninos florecieron aquí. A menudo no podía ver los cómics que me interesaban durante uno o dos meses, pero fue durante este período que vi por primera vez cómics pirateados traducidos de Hong Kong. y Taiwán, algunas de las cuales eran copias pirateadas completamente de acuerdo con el libro original, pero la mayoría de los libros adoptaron el "método de ampliación", es decir, el libro original tenía dos volúmenes pero se dividió en tres volúmenes para su venta más tarde. se conoció como Carry forward, a menudo podemos ver libros similares. Por supuesto, este método no es bueno para los lectores y también hace que muchas personas no recuerden correctamente el volumen del libro original. Se puede decir que es perjudicial, pero tiene un beneficio: ¡JS puede hacer cualquier cosa para lograrlo! más dinero. Pero no hay manera de que la situación actual en China no nos deje más opción que mirar o no. De hecho, esta situación no ha cambiado hasta ahora.
Los cómics más influyentes de este período incluyen: Arrival of the Holy Son, Ear of the Yellow Dragon, Ghost Boy, Midnight Eye, Magical World, Teacher Hell, Wolf Wolf, Demon Cupid, Slam Dunk Boy, X (dibujado por Nori Inoue) , Taiyo Shinigami, Rurouni Kenshin, Parasite Beast, GS Beauty (Ultimate Battle), Doraemon's Adventures, Demon World Academy, Scoundrel Bruce (Way of the Iron Fist)... Aquí hay algunos libros más: The Ear of the Yellow Dragon, La obra maestra de Inoue Ji Liang Desafortunadamente, aunque la primera edición estuvo bien impresa, la apariencia original del libro no se pudo ver debido a demasiadas eliminaciones. Aunque las reimpresiones posteriores no tenían las eliminaciones, la impresión fue demasiado pobre; X; Feng Liu "Mean Dog" es el primer trabajo de Yamaguchi Joeji que he visto, y es un trabajo temprano, pero su estilo de comedia extremadamente exagerado me dejó una profunda impresión. Recomiendo a todos que echen un vistazo a su trabajo. ; "Fantasy Century", dibujado por Itabashi Hidetoshi, con un estilo de pintura único y una historia maravillosa; Funny Demon Baby: Togashi Chinatsu Drawing, como sugiere el título, un cómic muy interesante con bebés como tema: Kitazaki Takuga Dibujo, sencillo pero con toques de ondas, le encantan los cómics. Bien, lo siguiente es de 1997-98. En el último año, la piratería de cómics ha alcanzado otro pico. Los cómics relativamente buenos de este período incluyen: Hana no Keiji, El padrino de la ropa interior, I'S, New Kung Fu Tornado, La pequeña bruja de Cupido, El chico de la selva, La familia extraordinaria, Detective Conan, La dama bruja, Santuario (El padrino de the Temple), Sakura Communication, Live Line, Precinct 34, Movie Guerrilla, Innocent Girl, Hurt Chaser, Romantic Love Story, Crying God of Death, My Girlfriend, Sensing Boy EIJI... Además de estos, también les pido a todos que presta atención a los siguientes cómics: Estos cómics son: Transformación de hombre a mujer, Shomaru, Shouta's Sushi, Computer Lover's Dream, Small Man, Holy Book of Evil Girls, Decathlon, Messenger of Justice, Rainbow Pepper, Pretty Girl Ghost, Paradise of Desire, Double. Star Serial Bubble, Conviértete en gallina, Love Hotel, Chase de actualidad, El hijo del emperador. Entre ellos, vale la pena mencionar Rainbow Pepper. Fácilmente dejé de lado este trabajo en ese momento. Cuando Anda Chongre apareció en nuestra área dos años después, fue difícil encontrarlo nuevamente. También están Current Affairs Chase y Love Hotel. El primero es un tema relativamente parcial, pero Oshima Yasuichi lo maneja muy bien, mientras que el segundo es un manga romántico que personalmente admiro. Quizás tenga similitudes con mi experiencia. Durante este período, se publicaron en gran número obras de personas como Ikegami Ryōichi, Yugito, Kunitomo Yasuji, Inoue Norira e incluso Okamura Kenji. Lo que siguió fue un fenómeno muy interesante: la aparición de impostores. JS descubre qué cosas son fáciles de vender, como las de los turistas. Bueno, independientemente de si estos libros fueron dibujados por él o no, el nombre del autor siempre será reemplazado por "Viajero". De hecho, los verdaderos fanáticos de los cómics pueden comprobar la autenticidad de un vistazo. Lo interesante es que las obras de Toshio Maeda y Samurai Wulin usaban nombres de otras personas al principio, pero luego descubrieron que se estaban vendiendo bien, por lo que volvieron a sus nombres originales, e incluso usaron los nombres de estas dos personas para hacerlas. . Signo de tienda. Según mis estadísticas, los nombres de Katsura Masakazu, Hojo Tsukasa, Yugito, CLAMP, Inoue Noriyo y Kurumada Masami son los que más se utilizan. Posteriormente, la situación de los impostores fue más allá y empezaron a aparecer falsificaciones, como Silent Fighter-Xiang y Dragon Ball. De 1998 a 1999, el negocio del cómic en mi zona se vio gravemente afectado y los libreros tenían miedo de comprar más libros. Viví una época oscura. Hubo muy pocos cómics nuevos durante este período, y los que aparecieron en grandes cantidades fueron básicamente reimpresiones. Durante este tiempo, aparecieron nuevamente revistas de cómics similares a Huawang. GTO, Vagabond y H2 también aparecieron durante este período. El acontecimiento histórico de este período fue la aparición de los cómics pequeños (libros de bolsillo), que más tarde sustituyeron a los cómics grandes y se convirtieron en la corriente principal de los cómics pirateados. Algunos de los mejores cómics incluyen: Rough (I Love Neighbors), Drifting Classroom, Heaven and Earth, New Kindaichi, Ito Junji's Horror Comic Selection y Human Weapon. Hablemos de las obras de Junji Ito y Kazuo Kazuo. La primera vez que leí las obras de Ito fue cuando descargué algunas seleccionadas del sitio web de cómics de Taiwán. Sólo puedo usar su imaginación para describirlas más tarde. Palabras: admiración. Más tarde vi algunas películas adaptadas de sus cómics, pero no me sentí tan profundamente impactado como los cómics. No noté el trabajo de Kazuo al principio. Un amigo me lo recomendó, así que eché un vistazo más de cerca a Drifting Classroom y The Left Hand of God y The Right Hand of Devil. Admiré especialmente el trabajo de Kazuo y encontré Kazuo's Control. Su habilidad en forma larga es mejor que la de Ito. Desde 1999 hasta julio de 2002, estuve fuera de casa durante este período y me deshice de la pesadilla. Sin embargo, la industria de distribución de libros en el área local también se vio gravemente afectada en el período posterior. Ya ningún librero se atrevió a ingresar a los cómics y varias librerías que visitaba con frecuencia cerraron una tras otra. Afortunadamente, todavía tenía Internet como una forma de hacerlo. ir. Sin embargo, muchos cómics que se eliminaron en el pasado se han reimpreso, lo que nos permite vislumbrar su apariencia original, como Maurya: The Legend of Demon Exorcism, Yasha Crow, Husband y Angel. Sin embargo, todavía existen muchas reimpresiones de libros con resúmenes, como varias obras de casas de subastas y turistas.
Los cómics relativamente buenos durante este período incluyen: Serie de dormitorios de solteros, Detective de doble personalidad, ONE PIECE (One Piece, Pirate Luffy), La mano izquierda de Dios·La mano derecha del diablo, Stealing Wire, Shonan Pure Love Group, Jefe de sección Shima Kosaku, Shinjuku Little The Man, Centaur Banner, Devil Brothers, Historias cortas de Mitsuru Adachi, Estación de policía de Oolong, Emperador Meiryo Wutong Seijuro, Chess Soul, Sky Gate, Hay un perro malo en la familia, The Shining (The Shining Duo), Super Habilidad Misora, Ghost Eye KYO, Black Cat, Naruto, Innocent Tenant Qiao Landlady, Uzumaki, Angel Heart, Huang Luo Wanxiang, Youth Crossing, Detective Academy Q, Sunshine, Monster, New Kung Fu Tornado L, Ace Supreme, hogar, estrella de la suerte del cielo, chocolate. Te recomiendo especialmente que leas las obras de Eisaku Kubotouchi y Ozero, ambos caricaturistas muy reflexivos. Recomiendo otro trabajo: Ace Supreme. Esta es la primera caricatura política realista que he visto. He visto algunas caricaturas políticas antes, pero eran más idealistas que realistas, como Santuario. Aunque Ace Supreme parece infantil en algunos lugares, sigue siendo un trabajo bueno y que invita a la reflexión. También vi un fenómeno interesante. JS tomó algunos cómics coreanos con habilidades de dibujo inmaduras y los hizo pasar como cómics japoneses y los vendió como cómics japoneses. De hecho, solo hay que mirar los personajes coreanos que hay dentro para saberlo. FALSO. Hablemos de un tema más: la traducción. Hoy en día, al elegir libros JS, normalmente eligen la versión de Hong Kong o la versión de Taiwán. Debido a que están traducidas, no es necesario contratar a un traductor, lo que ahorra dinero. Sin embargo, para aquellos cómics que todavía se publican en serie en Japón, JS todavía tiene que gastar algo de dinero. Pero un tirador es un tirador después de todo, por lo que no se puede elogiar la calidad de la traducción. Por eso, cuando leemos algunos cómics, encontramos que la traducción es buena al principio pero es un desastre después. Desde agosto de 2002 hasta ahora, he releído muchos cómics antiguos y también se están clasificando los materiales. Los cómics que vale la pena mencionar durante este período incluyen: EX Life, 20th Century Boys, Humanoid Computer Angel Heart, Puberty Girl, Crazy Horses, Bioboy, Doomsday, Iwamaru Animal Clinic, Ronin Swordsman, Legend of Victory Master, 100% Strawberry, Lingerie Master, Unmarried. Relación, Pez, Rey del Swing, Príncipe del Tenis. Durante este período apareció un nuevo tipo de cómic pirateado: la versión reducida (4en1), que reducía el contenido de cuatro a nueve cómics a un gran libro de 32 quilates, con cuatro páginas impresas en una sola. Los libros también han llegado a su fin. También aparecieron grandes cómics, pero esta vez no fueron ediciones pequeñas ni reducidas. Sin embargo, el editor es el mismo que el de la versión reducida y en él figura el nombre de la editorial lejana. Al leer el nuevo capítulo de Kung Fu Tornado: Judo, me pareció muy interesante ver que el autor recopiló un resumen de cómo una escena sensible que dibujó fue alterada cuando fue publicada en varios países y regiones. Aunque Japón tiene muchas restricciones en el cine y la televisión, por ejemplo, algunas cosas no se pueden mostrar en películas, tiene relativamente pocas restricciones en la animación. Los creadores pueden expresar sus ideas de forma arbitraria, pero algunas cosas que son aceptables en su propio país pueden no serlo. ser aceptado en otro lugar. He estado leyendo muchos cómics "raros" de Japón recientemente. Los llaman raros porque es posible que sus técnicas de expresión solo sean aceptadas por algunos japoneses y es imposible presentarlos desde otros lugares. Finalmente, déjame contarte algo sobre este artículo. Desde que lo publiqué, ha recibido muchas respuestas, por lo que lo revisaré y complementaré en función de los comentarios de todas las partes. No todos los cómics enumerados anteriormente son mis favoritos, como: Fuxing Boy, Kuai Nan Juku y Paradise Battle. Pero debido a su influencia, se incluyen en el artículo. También hay algunos cómics, como The Magic Fiddler y The Fireman's Story, que no he terminado de leer de forma intermitente, por lo que no puedo enumerarlos aquí. Los cómics de este artículo aparecen principalmente en forma de libros, pero por razones prácticas, creo que una cantidad considerable de cómics aparecieron por primera vez en Internet. Actualmente es imposible tener tu pastel y comértelo también. La realidad es que nos es imposible tener un "Toritsu", y mucho menos Shueisha y Shogakukan. He visto muchos artículos sobre cómics BL en Internet, pero no sobre cómics H. Quizás debería escribir algo sobre esto cuando tenga tiempo. Finalmente, hablemos del tema de la traducción. Por lo general, los nombres de los cómics pirateados publicados en China continental generalmente utilizan las traducciones de Hong Kong o Taiwán. Solo en las primeras etapas, tienen sus propias traducciones. Sin embargo, JS a veces "cambia" los nombres de los cómics. Por eso un cómic tiene dos o incluso más nombres. Los nombres de los cómics que enumeré en el artículo generalmente usan nombres más influyentes. Bien, eso es todo. Lylzg quisiera agradecerles a todos nuevamente por su apoyo. Nota 1: De hecho, siempre he sido escéptico acerca de la traducción de Hainan Photography and Painting King, porque al menos una de las versiones de Hainan de Saint Seiya tiene caracteres chinos tradicionales. Definitivamente no se trata de una cuestión de hábitos del traductor. Sospecho que se trata de una omisión o un descuido en su "traducción". Aunque la mayor parte de Saint Seiya se basa en la versión japonesa, el texto original se borra y luego se "traduce". Nota 2: Al comunicarme con amigos cómicos taiwaneses, descubrí que situaciones como la del rey de la pintura también ocurren en Taiwán. La mayoría de los primeros cómics japoneses en Taiwán también fueron pirateados. Nota 3: La razón principal por la que King of Painting dejó de publicarse fue la rectificación del mercado cultural por parte del país en ese momento, lo que llevó al cierre de Hainan Publishing House y la suspensión de la publicación de King of Painting. Nota 4: El Misterio del Dragón, también conocido como: New Dragon Ball, Dragon Knight, Dou Pu Adventure, El Misterio del Dragón, Buscando al Rey Dragón Volador, La Gran Aventura de Taire y Dragon Quest (no el dibujado por Kamui Fujiwara).
Nota 5: Mis opiniones sobre Hojo Tsukasa provienen de una colección de sus cuentos. En este libro llamado Selección de manga de Hojo Tsukasa (Amor de verano, ese verano fue muy flauta), hay un capítulo que describe Japón durante la Segunda Guerra Mundial. Me pareció como un fantasma, como si la guerra no fuera culpa de ellos. Llevo mucho tiempo leyendo cómics japoneses, pero cuando veo este tipo de libros me enfado. Por eso me enojo cuando alguien dice que las pinturas de Kuei Nan Jhu son buenas. En comparación, una de las razones por las que me gusta Kung Fu Whirlwind es que refleja la guerra, algo extremadamente raro en los cómics japoneses.