Medidas de gestión de demolición de viviendas en Shanghai (modificadas)
Al revisar las solicitudes de demolición, la Oficina de Planificación Municipal debe buscar las opiniones de los gobiernos populares del distrito local y del condado. Después de recibir el "Formulario de Consulta" de la Oficina de Planificación Municipal, los gobiernos populares de distrito y condado deben notificar de inmediato al departamento de administración de bienes raíces local para conocer los derechos de propiedad y usos de las casas y bases, y notificar a los órganos locales de seguridad pública para controlar estrictamente la transferencia de registros de hogares. Artículo 5 Una vez que la Oficina de Planificación Municipal aprueba la demolición de una casa, notificará inmediatamente a la unidad de demolición que necesita demoler la casa debido al uso del suelo y, al mismo tiempo, notificará al distrito local y al gobierno popular del condado. Los gobiernos populares de distrito y condado deben notificar inmediatamente a los órganos locales de seguridad pública que dejen de aceptar transferencias de registros de hogares dentro del alcance de la demolición. La unidad de demolición, dentro de los seis meses posteriores a la aprobación de la demolición, llevará a cabo trabajos de demolición y reasentamiento bajo los auspicios de los gobiernos populares de distrito y condado pertinentes y manejará adecuadamente los problemas durante la demolición. Las comunas populares, los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito, las comisarías de policía de seguridad pública, las oficinas de gestión de viviendas y las unidades de trabajo donde se encuentran las personas demolidas deben ayudar activamente en los trabajos de demolición pertinentes.
El departamento de gestión de la construcción urbana del gobierno popular del distrito y del condado deberá informar periódicamente a la Oficina de Planificación Municipal sobre el manejo de la demolición de viviendas y los problemas en el trabajo. Artículo 6 Si la casa utilizada por la unidad necesita ser demolida y reconstruida en el sitio original, se solicitará un permiso de construcción a la Oficina de Planificación Municipal de acuerdo con las normas pertinentes sobre gestión de la construcción y se completarán los procedimientos de aprobación de la demolición. Las solicitudes de demolición de viviendas gestionadas por el departamento de gestión inmobiliaria deberán obtener el consentimiento de la Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipal (en adelante, la Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipal) antes de proceder con los trámites de aprobación. Artículo 7 Al demoler las casas de otras unidades y las casas de residentes urbanos (pueblos) y miembros de comunas rurales, las unidades de demolición, de conformidad con el principio de "primero el reasentamiento, demolición después", reasentarán adecuadamente las casas utilizadas por el unidades demolidas, residentes y miembros, y Proporcionar una compensación razonable de acuerdo con las regulaciones.
Los costes y materiales necesarios para la demolición de la casa deben incluirse en el plano del proyecto de construcción y presentarse para su aprobación. Artículo 8 Tráfico rodado urbano, redes subterráneas de tuberías y abastecimiento de agua, lluvia, alcantarillado, gas, calefacción, suministro de energía, comunicaciones y otras subestaciones, salas de telefonía, estaciones de bombeo de instalaciones públicas municipales, estacionamientos públicos, estaciones y estaciones de saneamiento que hayan sido aprobado e incluido en el plan Si es necesario demoler instalaciones de protección contra incendios, espacios verdes públicos y casas reubicadas relacionadas, deben demolerse.
La unidad de construcción deberá proponer con anticipación un plan de demolición y reasentamiento y firmar un acuerdo de compensación y reasentamiento con la unidad de demolición y sus autoridades superiores deben cumplir con las necesidades de construcción y garantizar la reubicación oportuna de acuerdo con Requisitos de construcción del proyecto. Las medidas específicas de reasentamiento y compensación son las siguientes:
(1) Las unidades de demolición que necesiten ajustar su estructura industrial o distribución industrial de acuerdo con los requisitos de planificación serán responsables de las autoridades competentes de nivel superior y deberán ser cerrado, suspendido, fusionado, transferido y reubicado junto con la demolición y el reasentamiento dentro del sistema deberán proporcionar una compensación razonable de acuerdo con los principios de equidad e igualdad de valor;
(2) Si la unidad de demolición realmente necesita reubicarse, la unidad de construcción compensará a la unidad de demolición por las siguientes pérdidas:
1. Según el área original, la estructura original, calidad original y costo actual Costos de construcción convertidos de edificios demolidos y cultivos jóvenes;
2. Costo de reubicación del terreno;
3. Costos de reubicación e instalación de equipos de demolición;
4. Subsidios salariales para quienes han perdido su empleo debido a la demolición y reubicación de empresas colectivas y empresas de arrendamiento.
(3) Si es necesario construir casas temporales debido a la demolición de mercados de granos, petróleo, carbón, verduras, reparaciones y otras instalaciones que sirven a la vida diaria de los residentes locales, la unidad de construcción deberá resolver el problema de conformidad con los procedimientos prescritos, o proporcionar subsidios temporales a las tasas de transición.
(4) Para proyectos de reubicación, la unidad de demolición propondrá un plan de construcción y lo presentará a las autoridades competentes pertinentes para su aprobación, y la unidad de construcción proporcionará asistencia. Los mayores costos del proyecto de demolición para ampliar el área de construcción y el terreno y mejorar la calidad estructural de la casa correrán a cargo de la unidad de demolición.
(5) Los departamentos de planificación, planificación, terrenos, banca, finanzas, construcción y otros departamentos de gestión deben brindar apoyo y arreglos preferenciales y activos a las unidades que sean demolidas debido a la construcción de infraestructura municipal.
(6) Los trabajos de demolición de los proyectos de construcción de infraestructura municipal a que se refiere este artículo serán manejados y mediados por los departamentos competentes de los gobiernos populares de distrito y condado. Si no se puede llegar a un acuerdo a través de la mediación, el gobierno popular del distrito o del condado tomará una decisión. Si la parte interesada no está satisfecha, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la decisión. Si la persona no presenta una demanda dentro del plazo y no la cumple, el gobierno popular del distrito o condado deberá presentarla al tribunal popular para su ejecución obligatoria de conformidad con la ley.
(7) Otros proyectos de construcción que deben ser demolidos son unidades con compensación de vivienda no residencial y medidas de reasentamiento, que pueden manejarse de acuerdo con las regulaciones anteriores.