Miembro de la Junta Directiva de la Asociación Bancaria de China
Presidente Tian Guoli, Presidente del Banco de China
Vicepresidente de tiempo completo de la Asociación Bancaria de China, Yang Zaiping
Vicepresidente Hu Presidente del Banco de Desarrollo de China
Vicepresidente Liu Presidente del Banco Agrícola de China
Vicepresidente Wang Hongzhang Presidente del Banco de Construcción de China
Vicepresidente Niu Presidente Director del Banco de Comunicaciones Chang
Lv Jiajin, Vicepresidente del Postal Savings Bank de China
Li Jianhong, Vicepresidente, Presidente del China Merchants Bank
Chang Vicepresidente, Presidente del China CITIC Bank
Vicepresidente Qi Hong, Presidente del China Minsheng Bank
Vicepresidente Yan, Presidente del Banco de Beijing
Vicepresidente Presidente Fan Yifei, Presidente del Banco de Shanghai
Vicepresidente Xia Ping, Presidente del Banco de Jiangsu
Vicepresidente Guan Dachang, Director Ejecutivo y Presidente del Banco de Asia Oriental (China) Co., Ltd.
Yan, presidente de la Asociación de Cooperativas de Crédito Rural de la provincia de Fujian
Chen Yuannian, secretario general de la Asociación Bancaria de China
El Consejo de la Séptima Conferencia (actual )
Tian Guoli, Director General, Banco de China
Gerente Yang Zaiping, Asociación Bancaria de China
Hu, Presidente, Banco de Desarrollo de China
Gerente Liu, Director, Banco Agrícola de China Chang
Wang Hongzhang, Director General del Banco de Construcción de China
Gerente Niu, Presidente del Banco de Comunicaciones
Gestione Lu Jiajin, presidente del Banco de Ahorros Postal de China.
Dirección Li Jianhong, presidente del China Merchants Bank.
Presidente del CITIC Bank
Presidente del China Minsheng Bank Director Qi Hong
Tang Shuangning Director general del China Everbright Bank
Hua Xia Presidente del banco, Wu Jian
Presidente del Banco de Desarrollo Pudong de Shanghai, Ji Xiaohui Director general
Administrar Gao Jianping, presidente del Banco Industrial.
Director Dong, presidente del China Guangfa Bank
Sun Jianyi, presidente del Ping An Bank.
Gerente Yan, Presidente del Banco de Beijing
Fan Yifei, Director General del Banco de Shanghai
Xia Ping, Presidente y Director General del Banco de Jiangsu
Director Fulin, presidente del Nanjing Bank
Wu Taipu, presidente del Hangzhou Bank
Administración Li Hongming, presidente del Shanghui Bank.
Gestión Wang Xiaochun, presidente del Banco Qilu.
Yao Jianjun dirige el presidente del Banco Guangzhou
Gan Weimin dirige el presidente del Banco Chongqing
Dirige el presidente del Banco Li Zhenxi Baoshang
Wang Lanfeng Director General del Banco Suzhou
Gerente Han Chunjian Presidente del Banco Guangdong Nanyue
Huang Guangwei Director General del Banco Comercial Nanchong
Participado en la ejecución del Bank of East Asia (China) Co., Ltd. Director, Presidente.
Gerente Wang Dongsheng Presidente de HSBC Bank (China) Co., Ltd.
Administración Zhang Xiaolei Director ejecutivo de Standard Chartered Bank (China) Co., Ltd.
Wang Jinshan Director del Banco Comercial Rural de Beijing
Gerente Yan Presidente de la Federación de Cooperativas de Crédito Rural de la Provincia de Fujian
Yao Shixin Presidente de la Federación de Cooperativas de Crédito Rural de la Provincia de Zhejiang
Federación de Cooperativas de Crédito Rural Yang Alin de la Región Autónoma de Mongolia Interior Director General de la Compañía
Gerente Lai, Presidente de China Huarong Asset Management Co., Ltd.
Wu Jie, gerente, vicepresidente de tiempo completo de la Asociación Bancaria de Shanghai
Gerente de la provincia de Liaoning Zhou Rui, vicepresidente de tiempo completo de la Asociación Bancaria
Gerente Chen Xiaojun Presidente de Beijing Shunyi Banco Rural
Administración Wang Xuedong Presidente de China Bank Financial Leasing Co., Ltd.
Shi Li Shen Genwei SAIC General Motors Finance Co., Ltd.
Gerente Chen Yuannian de la Asociación Bancaria de China
La Quinta Junta de Supervisores (actual)
Supervisor jefe Jiang Jianqing Presidente del Banco Industrial y Comercial de China
Li Ruogu , Presidente del Banco de Exportación e Importación de China.
Supervisor Yuan, presidente del Banco Tianjin
Wang Wenjin, presidente del Comité de Supervisión de la Asociación de Cooperativas de Crédito Rural de Hebei
El supervisor Fan es el primer supervisor a tiempo completo vicepresidente de la Asociación Bancaria de Shenzhen El nombre de esta asociación es Asociación Bancaria de China (en lo sucesivo, la asociación), y su nombre en inglés es Asociación Bancaria de China, denominada CBA.
Artículo 2 La Asociación es una organización bancaria nacional autorreguladora y una persona jurídica de grupo social sin fines de lucro aprobada por la Comisión Reguladora Bancaria de China y registrada en el Ministerio de Asuntos Civiles. Todas las instituciones financieras bancarias nacionales y las instituciones financieras con financiación extranjera en China que se establezcan con la aprobación de la Comisión Reguladora Bancaria de China y tengan estatus de persona jurídica independiente pueden unirse voluntariamente a la asociación.
Artículo 3 La asociación tiene como objetivo promover los intereses comunes de las unidades miembros, cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas económicas y financieras nacionales, y de conformidad con la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular de China" y la "Ley del Banco Popular de China" y la "Ley de Supervisión Bancaria de la República Popular China", y cumplir concienzudamente la autodisciplina, la protección de los derechos, la coordinación y las responsabilidades de servicio.
Artículo 4 Las actividades comerciales de la Asociación aceptarán la orientación y supervisión de la Comisión Reguladora Bancaria de China y la supervisión y gestión del Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 5 Este Artículo de Asociación se aplica a los miembros de la Asociación.
Artículo 6 La Asociación tiene su sede en Beijing, China. Artículo 7 La asociación desempeña las siguientes responsabilidades de autodisciplina de la industria:
(1) Organizar a los miembros para firmar una convención de autodisciplina y sus reglas de implementación, establecer un sistema de inspección y divulgación para la implementación de la autodisciplina. convención de disciplina, aceptar quejas de las unidades miembros y del público y adoptar medidas de autodisciplina. Medidas de castigo, instando a los miembros a operar de conformidad con las leyes y regulaciones y manteniendo un entorno de mercado de competencia justa;
(2 ) Organizar la formulación de estándares industriales y especificaciones comerciales de acuerdo con los estatutos o estatutos, promover su implementación y supervisar la implementación de los miembros, y mejorar el nivel de servicios de la industria;
(3) Establecer y mejorar el sistema de crédito bancario y el sistema de informes crediticios para instituciones bancarias y empleados, fortalecer la supervisión crediticia y ayudar a promover la construcción del sistema de crédito bancario;
( 4) Formular normas éticas y de comportamiento para los empleados, comportarse -disciplinar la gestión de los empleados del banco, organizar exámenes de calificación y capacitación relacionada para los empleados del banco, y mejorar la calidad de los empleados;
(5) Violar los estatutos de la Asociación Bancaria y la autodisciplina Miembro de las convenciones , sistemas de gestión, etc. Si como resultado se perjudican los intereses de la industria, se podrán imponer sanciones de autodisciplina de acuerdo con las regulaciones pertinentes, y se informará de inmediato a la Comisión Reguladora Bancaria de China;
(6) Informar de inmediato a la Comisión Reguladora Bancaria de China que las instituciones financieras bancarias y los empleados son sospechosos de violar la ley Quejas sobre violaciones y sospechas de violaciones de leyes y regulaciones encontradas en la industria, y hacen un buen trabajo en la investigación y el manejo de quejas reconocidas por la Comisión Reguladora Bancaria de China.
Artículo 8: La asociación desempeña las siguientes responsabilidades de protección de los derechos de la industria:
(1) Organizar a los miembros para formular convenciones de protección de derechos, realizar calificaciones del entorno crediticio regional, publicar listas de personas honestas y confiables. clientes o clientes morosos, e implementar Utilizar sanciones conjuntas de la industria y otros métodos para detener diversas infracciones y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la industria bancaria;
(2) Participar en la toma de decisiones y demostración de la banca reforma y desarrollo de la industria y derechos e intereses de la industria organizados por la Comisión Reguladora Bancaria de China y otros departamentos, y propone políticas, legislación y sugerencias de planificación de la industria relacionadas con la industria bancaria;
(3) Informar sobre problemas que obstaculizan la reforma y desarrollo de la industria bancaria a la Comisión Reguladora Bancaria de China y otros departamentos, establecer un mecanismo de comunicación con los departamentos relevantes y esforzarse por lograr un entorno externo propicio para el desarrollo de la industria bancaria;
(4) Organizar Los miembros llevarán a cabo investigaciones de protección de los derechos de la industria, proporcionarán rápidamente advertencias de riesgo a los miembros y promoverán a los miembros para fortalecer la protección crediticia y la gestión de riesgos.
Artículo 9 La asociación bancaria desempeñará las siguientes responsabilidades de coordinación de la industria:
(1) Aceptar el encargo de los miembros, coordinar las relaciones con el gobierno y sus departamentos pertinentes y ayudar a la Banca de China. Comisión Reguladora y otros departamentos en la implementación de políticas y medidas relevantes;
(2) Coordinar la relación entre los miembros, establecer y mejorar mecanismos internos de mediación de disputas, resolver diversos conflictos y disputas de manera justa y razonable, y crear una buena industria. medio ambiente;
( 3) Coordinar la relación entre los miembros y el público, fortalecer la comunicación entre los miembros y el público y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros y clientes
(4; ) Fortalecer la comunicación y el contacto con los medios de comunicación, y formular un mecanismo de manejo de noticias de emergencia, orientar a la opinión pública de manera oportuna y eficaz y mantener la reputación de la industria bancaria.
Artículo 10 La asociación bancaria deberá desempeñar las siguientes responsabilidades de servicio:
(1) Establecer un mecanismo de comunicación de información entre los miembros, organizar negocios, tecnología, intercambio de información y cooperar para proporcionar servicios de información. a los miembros;
(2) Organizar intercambios y cooperación con instituciones financieras bancarias y asociaciones bancarias nacionales y extranjeras;
(3) Fortalecer la cooperación con la industria de valores, comunicación y coordinación de la industria asociaciones como la industria de seguros;
(4) Dar pleno juego a la función publicitaria general de la industria, coordinar y organizar a los miembros para llevar a cabo actividades de publicidad y consulta sobre nuevos negocios y nuevas políticas, popularizar vigorosamente las finanzas conocimiento y mejorar la conciencia financiera pública;
(5) Organizar concursos comerciales para mejorar el entendimiento y la amistad entre los miembros y cultivar una cultura industrial saludable y progresista.
Artículo 11 Las demás funciones que establezcan las leyes y reglamentos u otras materias que le asigne o encomiende la Comisión Reguladora Bancaria y demás departamentos y miembros pertinentes. Artículo 12 Los miembros de la asociación son miembros unitarios y se dividen en miembros y miembros asociados.
Artículo 13 Las instituciones financieras bancarias nacionales con estatus de persona jurídica independiente y las instituciones financieras nacionales y extranjeras aprobadas por la Comisión Reguladora Bancaria de China pueden solicitar unirse a la Asociación y convertirse en miembros.
Las asociaciones bancarias aprobadas por las agencias reguladoras bancarias de varias provincias (regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central) y registradas en el departamento de asuntos civiles, y que reconocen los estatutos de la asociación, pueden solicitar unirse a la asociación. y convertirse en miembros asociados.
A menos que se disponga lo contrario en estos Estatutos, el nombre del miembro incluye al miembro asociado.
Artículo 14 Para postularse para unirse a la asociación, se deben presentar los siguientes documentos:
(1) La solicitud debe indicar el nombre y residencia legal del solicitante; el solicitante reconoce los estatutos de la empresa y la participación en sus actividades;
(2) Una copia de la licencia financiera emitida por la agencia reguladora bancaria y la licencia comercial emitida por el departamento de administración industrial y comercial;
(3) Nombres legales y currículums de los representantes y demás personal de alta dirección.
Artículo 15 La asociación decidirá si acepta la solicitud del solicitante dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud del solicitante y notificará al solicitante por escrito la decisión. Si no hay respuesta dentro del plazo, se tendrá por aceptada la solicitud.
Artículo 16: Después de la revisión y aprobación por parte del Consejo de Asociación, se emitirá un certificado de membresía al solicitante y el solicitante obtendrá la membresía.
Artículo 17 Los socios gozan de los siguientes derechos:
(1) Asistir a la asamblea de socios y ejercer el derecho de revisión, voto, voto y ser elegido;
(2) ) requiere que la asociación salvaguarde sus derechos e intereses legítimos;
(3) Participar en diversas actividades organizadas por la asociación y obtener servicios proporcionados por la asociación;
(4 ) Informar opiniones y opiniones a los departamentos pertinentes a través de las sugerencias de la asociación;
(5) Supervisar el trabajo de la asociación y tener derecho a presentar opiniones y sugerencias;
(6) Exigir a la asociación que guarde secretos comerciales;
( 7) Abstenerse de la reunión;
(8) Otros derechos estipulados en la resolución de la asamblea general de socios.
Artículo 18 Los miembros tendrán las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir con los estatutos de la asociación y diversas normas y reglamentos, e implementar las resoluciones de la asociación;
(2) Salvaguardar los intereses legítimos y la reputación de la asociación;
(3) Cuidar y apoyar el trabajo de la asociación y participar en diversas actividades de la asociación;
(4 ) Llevar a cabo las tareas asignadas por la asociación y aceptar las tareas asignadas por la asociación, consultas e investigaciones relevantes, y proporcionar la información relevante requerida para que la asociación realice sus funciones;
(5) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;
(6) Las demás obligaciones que se establezcan en el acuerdo de la asamblea general de socios.
Artículo 19 Los miembros asociados gozarán de derechos distintos del derecho de voto mencionado en el párrafo 1 del artículo 17 de esta Carta.
Los miembros asociados no sólo deberán cumplir las obligaciones previstas en el artículo 18 de estos Estatutos, sino también aceptar la orientación y coordinación de la labor empresarial de la asociación.
Artículo 20 Los socios designarán un representante legal para asistir a la asamblea general de socios. Si el representante legal no pudiera asistir por cualquier motivo, podrá encomendar la asistencia a otro responsable. Los miembros asociados deberán nombrar un presidente o un secretario general para asistir a la asamblea general.
Artículo 21 La asociación elaborará una lista unificada de miembros. Cuando cambien los elementos en la lista de miembros, la unidad miembro debe notificar a la asociación por escrito dentro de los 15 días para que se puedan registrar los cambios correspondientes.
Artículo 22 Si un miembro no participa en ninguna de las actividades organizadas por la asociación o no paga las cuotas de membresía dentro de un año, se considerará que se ha retirado voluntariamente de la asociación.
Artículo 23: La membresía terminará si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Retirarse voluntariamente de la reunión;
(2) Violación de los artículos los estatutos de asociación se cancelan como miembro;
(3) Las calificaciones de persona jurídica se extinguen de conformidad con la ley.
Artículo 24 Si un miembro se retira voluntariamente de una reunión, deberá presentar una solicitud a la asociación con tres meses de anticipación. Los procedimientos de retiro sólo podrán completarse después de haber sido revisados y aprobados por la junta directiva de la asociación. directores.
Artículo 25 Si un miembro viola los Estatutos Sociales y el sistema de autodisciplina de la industria, la asociación impondrá las siguientes sanciones dependiendo de la gravedad del caso:
(1) Advertencia;
( 2) Notificar al crítico;
(3) Suspender el ejercicio de los derechos de membresía durante 1 a 6 meses;
(4) Cancelar el afiliación.
Los socios que hayan sido sancionados según lo anterior tienen derecho a solicitar reconsideración a la Junta Directiva, o directamente a la Asamblea General para que se pronuncie. Recibida la reconsideración, la Junta Directiva dará respuesta. Si un miembro no está satisfecho con la respuesta, puede solicitar una decisión a la Asamblea General. La decisión de la junta general de accionistas es definitiva.
Artículo 26 La máxima autoridad de la asociación es la asamblea general de socios (o asamblea general de socios). La asamblea general está compuesta por todos los miembros y cada miembro tiene un voto.
Artículo 27 La asamblea general de socios tendrá las siguientes funciones:
(1) Formular y modificar los estatutos sociales
(2) Revisar y aprobar las decisiones de la junta directiva y de la junta de supervisores Informe de trabajo y el informe de ingresos y gastos financieros de la asociación;
(3) Revisar y aprobar el plan de trabajo de la asociación;
( 4) Elegir y destituir a los directores y supervisores de la asociación;
(5) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente de tiempo completo, vicepresidente y supervisores;
(6) Revisar la decisión de cancelar la membresía;
(7) Revisar Adoptar estándares de pago de cuotas de membresía;
(8) Revisar y decidir sobre la disolución y liquidación de la asociación y otros asuntos relacionados con la terminación;
(9) Otros asuntos que deben ser revisados y decididos por la conferencia.
Artículo 28 La asamblea general de socios se celebrará una vez al año. A propuesta del consejo de administración o de más de un tercio de los miembros, podrá convocarse una asamblea general extraordinaria de accionistas.
Artículo 29 Una asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de sus miembros para poder celebrarse. Los acuerdos adoptados por la asamblea general deben ser aprobados por más de la mitad de los miembros presentes para ser efectivos. Los acuerdos con impacto significativo deben ser aprobados por más de dos tercios de los miembros presentes antes de que puedan entrar en vigor.
En circunstancias especiales, la junta general de accionistas podrá votar propuestas mediante comunicación.
Comité
Artículo 30 La asociación establecerá una junta directiva. La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General y es responsable ante la Asamblea General. La Junta Directiva es responsable de dirigir el trabajo diario de la Asociación cuando la Asamblea General no se encuentra reunida.
El Consejo de Administración está compuesto por directores miembros y directores no miembros. Los directores miembros serán los representantes legales de las unidades de gobierno de los miembros elegidos por la asamblea general de miembros. Los directores no miembros son recomendados por la Comisión Reguladora Bancaria de China y deben ser elegidos por la asamblea general de miembros.
La asociación cuenta con un número de directores, cada uno de los cuales cumple un mandato de dos años y puede ser reelegido.
Si un director renuncia durante su mandato, su unidad lo notificará a la asociación, y el sucesor asumirá automáticamente el cargo de su predecesor en la asociación, y la asociación lo anunciará a todos unidades miembro.
Artículo 31 La Junta Directiva tendrá las siguientes responsabilidades:
(1) Responsable de convocar a la asamblea general de socios y de informar a la asamblea general sobre el trabajo y los ingresos y gastos financieros;
(2) Implementar las resoluciones de la asamblea general;
(3) Supervisar el cumplimiento por parte de los miembros de los Estatutos Sociales y del sistema de autodisciplina de la industria, y sancionar a los miembros que violen los Estatutos Sociales y el sistema de autodisciplina de la industria. Entre ellos, la sanción por cancelación de membresía deberá ser informada a la asamblea de accionistas para su decisión;
(4) Formular el plan de trabajo anual;
(5) Formular el presupuesto financiero anual y cuentas finales;
(6) Determinar las calificaciones de membresía de los miembros;
(7) Aprobación del retiro voluntario de miembros;
(8) Desarrollar una industria sistema de autodisciplina;
( 9) Decidir sobre el establecimiento de las instituciones internas de la asociación;
(10) Elegir y nombrar al secretario general de la asociación;
(11) Decidir sobre el nombramiento del vicesecretario general de la asociación y de los principales dirigentes de cada comité profesional;
(12) Proponer la convocatoria de una asamblea general extraordinaria;
( 13) Formular normas y reglamentos internos importantes de la asociación;
(14) Otras necesidades Asuntos importantes considerados por la Junta Directiva.
Artículo 32 El Consejo de Administración se reunirá al menos una vez cada seis meses. A propuesta del presidente del directorio o de más de un tercio de los directores, se podrá convocar una reunión extraordinaria del directorio. A propuesta del Consejo de Vigilancia, también podrá celebrarse una reunión extraordinaria del Consejo de Administración.
En circunstancias especiales, la reunión podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 33 Una reunión del directorio sólo podrá celebrarse si están presentes más de dos tercios de los directores. Las resoluciones adoptadas por la junta directiva deben ser aprobadas por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser efectivas.
Consejo permanente
Artículo 34 La asociación establecerá un consejo permanente. Cuando la Junta Directiva no se encuentra reunida, la Junta Directiva Permanente desempeña las funciones de la Junta Directiva.
El Consejo Permanente está compuesto por el presidente, el vicepresidente titular, el vicepresidente y el secretario general. A la reunión asiste el presidente del consejo de supervisión.
Artículo 35: En principio, la reunión del Consejo Permanente se celebrará una vez cada trimestre. A propuesta del presidente o de más de un tercio de los directores ejecutivos, podrá convocarse una reunión ejecutiva extraordinaria. En circunstancias especiales, las reuniones podrán celebrarse mediante comunicación.
Artículo 36: A una reunión del Consejo Permanente deberán asistir más de dos tercios de los miembros del Consejo Permanente para poder celebrarse. Las resoluciones tomadas por el Consejo Permanente deben ser aprobadas por más de dos tercios de los miembros del Consejo Permanente presentes en la reunión antes de que puedan entrar en vigor.
Asambleas de condado en los estados central, occidental y oriental
Artículo 37 La asociación tendrá una junta de supervisores, compuesta por un presidente de la junta de supervisores y varios supervisores. Los directores no pueden desempeñar simultáneamente el cargo de supervisores. Los supervisores son elegidos por la asamblea general de socios por un período de dos años y pueden ser reelegidos.
Artículo 38 Las principales responsabilidades de la junta de supervisores son:
(a) Presentar informes a la asamblea general;
(2) Asistir a las reuniones de la junta;
(3) Supervisar el cobro de las cuotas de los socios y la ejecución de los presupuestos financieros y las cuentas finales;
(4) Supervisar las diversas actividades empresariales de la asociación;
(5) Supervisar el desempeño de la membresía por parte de los miembros Obligaciones;
(6) Responsable de organizar la investigación y recopilación de pruebas de las quejas de los miembros, y también se le puede confiar la confidencialidad.
Entregado por la librería;
(7) Supervisar que la asociación lleve a cabo su trabajo de acuerdo con los estatutos;
(8) Proponer convocar una reunión extraordinaria del consejo directivo.
Presidente, vicepresidente de tiempo completo, vicepresidente y supervisores.
La asociación tendrá un presidente, un vicepresidente de tiempo completo, varios vicepresidentes y un supervisor.
El presidente es el representante legal de la asociación y desempeña las siguientes funciones:
1. Preside las reuniones de la asamblea general de socios, de la junta directiva y de la junta directiva permanente. directores;
2 .Inspeccionar la implementación de las resoluciones de la Asamblea General, la Junta Directiva y el Consejo Permanente;
3. Firmar resoluciones de la asociación y documentos importantes relacionados;
3. p>
4. Organizar y dirigir los trabajos principales de la asociación.
El vicepresidente de tiempo completo desempeñará las siguientes funciones:
1. Asistir al presidente en la presidencia del trabajo diario de la asociación.
2. Dirigir el trabajo de la secretaría de la asociación;
3. Nominar candidatos a directores y subsecretarios generales de los distintos comités profesionales de la asociación y presentarlos a la junta directiva para su decisión.
El vicedecano asiste al decano en su trabajo. Si el presidente no pudiera desempeñar sus funciones por cualquier motivo, podrá designar un vicepresidente para que desempeñe sus funciones en su nombre.
Los supervisores desempeñarán las siguientes funciones:
1. Presidir las reuniones de la Junta de Supervisores;
2. Asistir a las reuniones del Consejo Permanente;
p>
3. Presidir los trabajos del Consejo de Vigilancia.
Comités profesionales
La asociación establecerá comités profesionales según sea necesario, los cuales serán revisados por la Comisión Reguladora Bancaria de China y reportados al departamento de asuntos civiles para su presentación. En la actualidad, la asociación cuenta con seis comités profesionales, incluido el Comité de Trabajo Jurídico, el Comité de Trabajo de Autodisciplina, el Comité de Certificación de Calificación de Profesionales Bancarios, el Comité de Trabajo de Finanzas Cooperativas Rurales, el Comité Profesional de Transacciones y Préstamos Sindicados y el Comité de Trabajo de Bancos Extranjeros. Comité. El comité tiene oficinas bajo él que son responsables del trabajo diario de cada comité. La oficina del Comité de Asuntos Jurídicos está ubicada en el Departamento de Protección de Derechos, la oficina del Comité de Trabajo de Autodisciplina está ubicada en el Departamento de Autodisciplina, la oficina del Comité de Certificación de Calificación de Profesionales Bancarios está ubicada en el Departamento de Educación y Capacitación Departamento, la oficina del Comité de Trabajo Financiero de las Cooperativas Rurales está ubicada en el Departamento de Enlace Financiero de las Cooperativas Rurales, préstamos y transacciones sindicadas. La oficina del comité profesional está ubicada en el Departamento de Autodisciplina, y la oficina del comité de trabajo de bancos extranjeros está Ubicado en el Departamento Internacional.
El director del comité profesional es nominado por el vicepresidente de tiempo completo, elegido en la reunión del comité profesional y designado por la junta directiva.
Secretaría
La asociación cuenta con una secretaría, que es la oficina diaria de la asociación. La secretaría de la asociación consta de nueve departamentos, entre ellos la oficina, el departamento de publicidad e información, el departamento de autodisciplina, el departamento de protección de derechos, el departamento de educación y formación, el departamento de enlace financiero de cooperativas rurales, el departamento de relaciones internacionales, el departamento de planificación y finanzas y el servicio de línea directa. departamento. La asociación podrá aumentar o disminuir los departamentos funcionales de la secretaría según las necesidades de trabajo.
La asociación tendrá un secretario general y varios vicesecretarios generales.
Las principales responsabilidades del Secretario General:
1. Bajo el liderazgo del vicepresidente de tiempo completo, presidir el trabajo diario de la Secretaría y organizar e implementar el informe anual. plan de trabajo;
2. Coordinar el trabajo de las agencias internas;
3. Nombrar a los jefes de varios departamentos de la Secretaría e informar al presidente o vicepresidente de tiempo completo para tomar decisiones.
4. Proponer la lista de contratación del personal de la Secretaría y presentarla al vicepresidente de tiempo completo que decida;
5.
Los jefes de cada departamento de la Secretaría son jefes de departamento.
Artículo 51 Las principales fuentes de financiación de la asociación son:
(1) Cuotas de afiliación pagadas por los miembros;
(2) Aceptación de donaciones y financiación ;
(3) Ingresos por diversos servicios de consultoría y capacitación prestados por la asociación;
(4) Intereses;
(5) Otros ingresos legítimos.
Artículo 52: Las cuotas de la asociación se recaudan mediante un sistema presupuestario, es decir, se prepara un presupuesto anual basado en el trabajo comercial y las necesidades de desarrollo de la asociación, y es prorrateado por las unidades miembro previa revisión y aprobación de la asamblea general. reunión de miembros.
Artículo 53 En caso de actividades importantes, se podrán imponer temporalmente fondos compartidos o honorarios especiales, previa resolución del Consejo de Administración.
Artículo 54: Los fondos de la asociación se destinarán a los negocios previstos en los estatutos y a la construcción propia de la asociación, y no se distribuirán entre los socios.
Artículo 55 Los bienes donados y financiados por la Asociación se utilizarán de acuerdo con las exigencias de los donantes y patrocinadores, y se informará del uso.
Artículo 56 Salvo la disolución de la asociación, los socios no podrán solicitar la devolución de cuotas y cuotas en ningún caso.
Artículo 57 La asociación establecerá un sistema de gestión financiera estandarizado para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables, y contratará una agencia profesional para auditar los ingresos y gastos financieros cada año.
Artículo 58: La asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos precisos e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere trabajos o deja sus trabajos, debe pasar por los procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 59: La gestión de activos de la asociación aplicará el sistema de gestión financiera prescrito por el Estado y aceptará la supervisión de la asamblea general de miembros, la junta de supervisores y los departamentos nacionales de finanzas y auditoría.
Artículo 60 El cambio o sustitución del representante legal de la asociación estará sujeto a una auditoría financiera organizada por la Comisión Reguladora Bancaria de China y el Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 61 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 62 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 6 Extinción y Enajenación de Bienes
Artículo 63: Si la asociación cumple su objeto o se disuelve o necesita revocarse por división o fusión, la junta directiva propondrá una moción de terminación.
Artículo 64: La propuesta para terminar la asociación será votada y aprobada por la asamblea general de miembros y presentada a la Comisión Reguladora Bancaria de China para su aprobación.
Artículo 65 Antes de que finalice la asociación, se establecerá una organización de liquidación bajo la dirección de la Comisión Reguladora Bancaria de China y los departamentos pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se permiten actividades distintas a la liquidación.
Artículo 66: La asociación se extinguirá al ser dada de baja por el Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 67 La propiedad restante después de la terminación de la Asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la Asociación bajo la supervisión de la Comisión Reguladora Bancaria de China y el Ministerio de Asuntos Civiles de conformidad con las disposiciones pertinentes. regulaciones nacionales. Artículo 68 Los presentes estatutos fueron aprobados por los socios el 8 de abril de 2005.
Artículo 69: La interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 70: Las modificaciones a los Estatutos Sociales se someterán a la Asamblea General para su revisión y decisión después de ser revisadas y aprobadas por la Junta Directiva.
Artículo 71 Este artículo de asociación entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la Comisión Reguladora Bancaria de China y su presentación al Ministerio de Asuntos Civiles para su aprobación.