Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - ¿Cuál es el origen de los caracteres chinos?

¿Cuál es el origen de los caracteres chinos?

A juzgar por el lote más antiguo de materiales escritos disponibles actualmente (inscripciones en huesos de oráculos de la dinastía Shang), los caracteres chinos tienen una historia de 3.000 años. Debido a que Oracle es un sistema de escritura bastante maduro, podemos inferir que la aparición de los caracteres chinos debe haber ocurrido hace 3.000 años. El desarrollo de los caracteres chinos se puede dividir en dos etapas principales. Desde las inscripciones en huesos de oráculo hasta la escritura de sellos hay una etapa; desde la escritura oficial de las dinastías Qin y Han, hay otra etapa. El primero pertenece a la categoría de caracteres antiguos y el segundo pertenece a la categoría de caracteres chinos modernos. En términos generales, la forma de los caracteres chinos modernos no ha cambiado mucho desde la escritura oficial hasta la actualidad.

Desde la perspectiva de la relación entre los caracteres chinos y el idioma chino, los caracteres chinos son un tipo de caracteres morfemas. Desde la perspectiva de la estructura de los propios caracteres chinos, los caracteres chinos son un sistema de escritura compuesto por ideogramas, caracteres fonéticos (pictografías y caracteres fonéticos) y símbolos que no representan significado ni caracteres fonéticos.

Los caracteres chinos se originaron a partir de imágenes. En las primeras etapas de los caracteres chinos, la forma de un carácter pictográfico estaba directamente relacionada con el significado del morfema que representaba. Aunque cada carácter tiene su propia pronunciación fija, el glifo en sí no es un símbolo fonético, que es diferente de las letras del Pinyin. La pronunciación de un jeroglífico se le transmite a través del morfema que representa. Con la evolución de los glifos, los caracteres pictográficos se vuelven cada vez menos pictográficos. Como resultado, el glifo pierde su conexión original con el morfema que representa. En este momento, el glifo en sí no es ni fonético ni semántico y se convierte en un símbolo abstracto. Si todos los morfemas en chino están representados por símbolos que no representan sonidos ni significados, entonces se puede decir que los caracteres chinos son textos puramente simbólicos. Pero ese no es el caso. Los caracteres chinos se dividen en caracteres simples y caracteres combinados. Sólo el monograma es un carácter puramente simbólico. Los personajes combinados se componen de personajes individuales. Estructuralmente hablando, las palabras combinadas están un nivel por encima de las palabras individuales. Debido a que el carácter único que constituye una palabra compuesta es en sí mismo un símbolo, cuando es un componente de una palabra compuesta, participa como una "palabra" con sonido y significado. La combinación de caracteres se puede dividir en las siguientes tres categorías:

①Caracteres fonéticos y fonéticos. Los caracteres pictofonéticos se componen de dos partes: los caracteres pictofonéticos que representan el significado y los caracteres fonéticos que representan la pronunciación. Para los caracteres picofonéticos con la estructura más simple, se utilizan como caracteres tanto los caracteres pictofonéticos como los fonéticos. Como componentes de los fonogramas, estas combinaciones de letras son palabras fonéticas y significativas. Sin embargo, sólo el significado se toma de la forma, no el sonido, como en el caso de "pájaro" junto a la palabra "Paloma"; sólo el sonido se toma del lado del sonido, no el significado, como en el radical "九" de; la palabra "Paloma". Debido a la evolución del significado y la pronunciación de la palabra, algunos caracteres pictofonéticos han perdido su significado o función de pronunciación. Por ejemplo, "bola" es originalmente el nombre de una especie de jade, por lo que se le da forma con "jade". Ahora la palabra "bola" ya no se refiere al jade y la forma no tiene ninguna función. Otro ejemplo es la palabra "海", que originalmente usaba "cada" como sonido. Debido a cambios en la pronunciación, las pronunciaciones de "Hai" y "Mei" ahora son muy diferentes y la "Mei" al lado del sonido ya no funciona. En ocasiones, las formas y los sonidos han perdido sus funciones originales, como "dar, esperar, corto". Estos caracteres ya no pueden considerarse caracteres pictofonéticos.

2 Adaptar y comprender palabras. Los antiguos decían: "Los soldados deben luchar" y "la gente cree lo que dicen". Esta explicación es incorrecta para las dos palabras "wu" y "fe". Pero, de hecho, hay caracteres creados de esta manera en el sistema de caracteres chino, como "Lo que no está bien está torcido" y "lo malo es malo". La característica de este tipo de caracteres es que el significado de los radicales se combina para expresar el significado de todo el carácter compuesto. Hay muy pocas palabras de este tipo, sólo unos pocos ejemplos.

No existe un límite claro entre caracteres pictofonéticos y caracteres no fonofonéticos. Al comienzo de la creación de caracteres, la pronunciación de los caracteres picofonéticos y sus caracteres fonéticos no era necesariamente cercana. Con el desarrollo de los caracteres chinos modernos, esta diferencia se ha hecho aún mayor. Algunas personas contaron más de 7.500 caracteres chinos modernos. En lo que respecta a la pronunciación del mandarín, menos del 5% de las palabras compuestas son completamente homofónicas con los sonidos adyacentes (las consonantes iniciales, finales y tonos son todos iguales). Alrededor del 10% tiene las mismas iniciales y finales pero diferentes tonos. Sólo una vocal es igual, lo que representa aproximadamente el 20%. Si sólo las dos primeras categorías se consideran caracteres pictofonéticos, entonces los caracteres pictofonéticos sólo representan el 15% de los caracteres populares. Si las tres categorías anteriores se consideran fonogramas, los fonogramas representarán aproximadamente el 35% de los caracteres chinos populares. Si los estándares se flexibilizaran, o los caracteres picofonéticos se determinaran enteramente según su origen, el porcentaje de caracteres picofonéticos entre los caracteres populares sería mucho mayor.