El significado del término solar chino relieves
Wendeng, provincia de Shandong La esposa de Bi del condado vio una ciruela en el árbol en marzo, que era tan grande como un huevo. Ella pensó que no debería haber flores de ciruelo a fines de la primavera, por lo que sería muy dulce. Desde entonces estoy embarazada. En abril di a luz a un pequeño dragón que medía sesenta centímetros de largo y se fue volando tan pronto como aterrizó. Por la mañana vendrá y beberá la leche de su madre. El padre estaba poseído por espíritus malignos, lo persiguió con un cuchillo y le cortó la cola. El pequeño dragón nunca volvió.
Unos años más tarde, su madre murió y fue enterrada en el pueblo. Una noche hubo truenos y relámpagos y algo parecía girar en la oscuridad. Al día siguiente, el ataúd fue enterrado y creció hasta convertirse en una gran tumba. Unos años más tarde, su padre murió y su vecino fue enterrado juntos. Por la tarde volvió a caer un rayo. Al día siguiente, vio cómo sacaban a rastras el ataúd de su padre de la cueva si no se les permitía ser enterrados juntos. Posteriormente, los aldeanos la llamaron "Tumba de la Madre Dragón de Cola Calva" para rezar por el buen tiempo.
Tao lamentó los comentarios del tío Fang sobre este asunto y dijo: "De vez en cuando leo el Qunfang Pu" que dice: 'El cielo castiga a un buen dragón cortándole las orejas. Cuando sus orejas caen al suelo, ellas. se convierten en ciruelas. "Las ciruelas que comió Fu Bi también eran orejas de dragón, por lo que sintió que el qi se transformaba y dio a luz a pequeños dragones. "
Según la investigación, el "condado de Wendeng, provincia de Shandong" mencionado en el artículo es en realidad la aldea de Shandong en el noreste de la ciudad de Songcun, condado de Wendeng, provincia de Shandong. Junto a esta aldea se encuentra la montaña Huilong, donde la madre de "Bald Tail Old Li" Hasta el día de hoy, durante el Festival Qingming, personas de decenas de kilómetros de distancia vienen a la montaña para quemar incienso y orar por bendiciones. Se dice que este incidente también se registró en el "condado de Wendeng". Crónica" publicada por Kangxi en la dinastía Qing, pero la historia es ligeramente diferente. No entraré en detalles aquí.
Después de que la cola del dragón fue cortada en una cola calva, los lugareños lo llamaron "Calvo". El Viejo Li de cola”, según la leyenda, escapó de sus padres y llegó al noreste. Más tarde, se mudó porque no estaba acostumbrado a la vida terrestre. Al llegar a Bailongjiang, había un dragón blanco dañino en el río. Lao Li, de cola, estaba decidido a eliminar los pesticidas para la gente. Después de varias duras luchas, finalmente ganó y se convirtió en el propietario del río en memoria de él. Debido a sus destacados logros, "Bailongjiang" pasó a llamarse "Heilongjiang". todavía en uso hoy
Anexo 1: Yu
Yu (también conocido como Xin Qixie)
Edición:
Basado en el. Treinta y ocho tipos de libros en Suiyuan, 24 volúmenes, 710 ejemplos.
Yuan Mei, Qiantang, un hombre talentoso, apodado Zhenzhai, Qianlong primero hizo todo lo posible para convertirse en un erudito. Se convirtió en un plebeyo y estudió en Lishui, Jiangpu, Shuyang, Jiangning y otros condados. Cuando tenía diez años, regresó a su ciudad natal y construyó un jardín al pie de la montaña Xiaocang en Jiangning, al que llamó Suiyuan. Se llamaba Suiyuan porque le gustaba recitar su propio estilo. Su apellido era Xun. Le gustaban especialmente los invitados y la gente de todo el mundo. Tenía 50 años y murió a los 80. Ensayo Suiyuan”
Contenido:
Narra las anécdotas sobre fantasmas y dioses que el autor ha escuchado, con la intención de burlarse, ridiculizar y criticar la falsedad y la maldad en la naturaleza humana. Feo El estilo de escritura es natural y suave, y la composición es cambiante, lo cual es inolvidable.
Anexo 2: La leyenda del "Viejo Li de cola calva" en el condado de Laiwu, provincia de Shandong.
La leyenda está en el plan del Emperador de Jade. Cada año, los desastres naturales como vientos, inundaciones y granizadas se turnan para ocurrir en diferentes áreas. Este año, es el turno del Emperador de Jade de pasar la tarea a. el dragón que fue castigado por violar las leyes de la naturaleza.
Además, hay una familia llamada Li en la aldea de Baligou, al suroeste de la ciudad de Laiwu. El hombre trabaja y la mujer teje. Y ámame. Aunque no eres rico, también eres muy armonioso. Fue una sorpresa que la esposa estuviera embarazada al décimo año después del matrimonio, pero la pareja tuvo que esperar ansiosamente hasta doce meses después. cuando su esposa dio a luz a un niño, pero no era un niño sino un monstruo parecido a una serpiente.
La pareja estaba asustada y enojada, y estaban discutiendo cómo tirarla, pero vieron a la pequeña serpiente llorando y se resistieron a separarse de ella, así que la alimentaron como a un niño.
Esta pequeña serpiente es el malvado dragón descendiente del Emperador de Jade.
Ahora la pequeña serpiente se ha convertido en una gran serpiente.
La pareja le dijo: "Ahora que has crecido, es hora de ganarte la vida por tu cuenta". Luego salió. El señor y la señora Li lo siguieron para ver adónde iba. La gran serpiente trepó a la orilla del río Wen, saludó con la cabeza a la pareja y se metió en las olas del río Wen.
El enviado del Emperador de Jade llegó al río Wenhe para buscar al dragón y le transmitió la voluntad del Emperador de Jade: ¡todas las aldeas de Laiwu, independientemente de su tamaño, serán arqueadas! Si la tarea se completa bien, podrás regresar al Palacio Celestial y retomar tu puesto oficial.
Sinlong estaba avergonzado. ¡Si aceptamos todo según lo ordenado, todo Laiwu se convertirá en un vasto océano, y la gente sufrirá y sus vidas quedarán arruinadas! ¿Cómo podría Laiwu, que tenía el don de la reinvención, tener el corazón para hacer esto? Sin embargo, la voluntad del Emperador de Jade es inviolable. Después de pensarlo, me encontré en un dilema. Finalmente, se le ocurrió una solución: ¿No inundó el nombre del Emperador de Jade miles de aldeas? Resulta que hay Dazhuang, Xiaozhuang y Shibaizhuang en la orilla sur del río Wenhe. Cien equivalen a mil. En cuanto a "todos los arcos son planos", debido a que "Gongqing" y "Gongping" se pronuncian juntos, sólo ahogará la aldea de "Li Yi Gongqing". Después de pensarlo, llovió, lo que inundó levemente a Dazhuang, Xiaozhuang, Shibaizhuang y Gongqing. Luego fue al Emperador de Jade para transmitirle la orden. Después de escuchar esto, el Emperador de Jade se puso furioso, pensando que estaba desobedeciendo deliberadamente el edicto imperial, por lo que agarró la piedra de entintar del estuche y la rompió. La piedra de entintar rompió la cola del dragón, salió volando de Tianmen y aterrizó frente a la aldea de Zhang Gongqing, dejando un gran agujero. La piedra de entintar cayó al suelo y agua negra emergió del pozo, convirtiéndose en una bahía de agua negra. La bahía todavía existe hoy. Con esta tinta la escritura resulta particularmente brillante y hermosa.
Además, el Emperador de Jade todavía no estaba convencido después de romper la cola del dragón, por lo que envió soldados y generales celestiales para seguirlo. No podía esconderse en Shandong, así que dejó Shanhaiguan y se fue a Guandong. Vivió recluido en Heilongjiang e hizo muchas cosas buenas por la gente. La gente lo llama cariñosamente "Viejo Li de cola calva".
Anexo 3: La leyenda del "Viejo Li de Cola Calva" en el río Songhua
Cuando era muy joven, viví en las ciudades gemelas de Heilongjiang durante unos 20 años. Hay una costumbre que continúa. Cada vez que en el cielo se nublaban nubes oscuras, tronaban relámpagos o caía granizo, los aldeanos recogían sus cuchillos de cocina y los arrojaban al patio. Dijeron que cada año, cuando hay granizo, el viejo Li de cola calva regresará y le tiene mucho miedo a los cuchillos de cocina.
Existe una antigua leyenda sobre Lao Li, el de cola calva. Hace mucho tiempo, una familia llamada Li vivía junto al río Songhua. Se ganaban la vida dirigiendo una tienda de tofu. La gente los apodó Tofu Li. La pareja es honesta el uno con el otro. Ese año, mi esposa dio a luz a un niño llamado Li Long. Este niño es raro. Tan pronto como ella ingiera su leche, su madre se desmayará. Un día, Dou Fu Mei sacó tofu para llevar y, cuando el niño estaba amamantando, la madre volvió a sorprenderse. Vi a Li Long sumergirse en los brazos de su madre y arrastrar su cola hasta el baño exterior. En ese momento, Tofu Li regresó, entró en la casa y se sorprendió. Pensé, ¿qué es esto? Desesperado, cogió un cuchillo de cocina y se apuñaló en la cola. La cosa con una cola larga rugió y se escapó. Desde entonces, Li Long ha desaparecido y ni su hijo ni nada con cola larga ha regresado. Alguien vio a Li Long corriendo hacia Heilongjiang, saltando al agua y nunca regresó.
Se dice que a partir de ahora, Li Long volverá a casa una vez al año para visitar la tumba de su madre. Llovió y granizó durante todo el camino de regreso, pero se asustó en cuanto arrojó el cuchillo de cocina. Como Li Long no tiene cola, la gente lo llama Viejo Li de cola calva. Algunas personas dicen que es el origen de Heilongjiang.
Anexo 4: Leyenda de Heilongjiang
Heilongjiang no se llamaba Heilongjiang antes. Dado que el viejo Li, de cola calva, caminó por este río e hizo cosas buenas por la gente, el río se llamó Heilongjiang. Antes de eso, vivía un dragón blanco en Heilongjiang. Este dragón blanco siempre produce agua y lastima a la gente. Todo el mundo odia a este dragón blanco y espera que alguien lo ahuyente.
En esta época nació Lao Li, el de cola calva. Lao Li, el de cola calva, es de Shandong. La mañana en que nació estaba nublada. Ahora sopla viento del este, viento del oeste, viento del sur, viento del norte, y luego llueve a cántaros. Lao Li, de cola calva, era tan negro y grande que parecía un hombre con una gran cola, un dragón y un cuerpo humano. Su madre estaba tan asustada que se desmayó.
Su padre dejó que la lluvia cayera del suelo. Al principio, era demasiado pobre para sobrevivir. Su padre estaba aún más triste porque tenía miedo de tener hijos. Estaba preocupado por esto. Cuando vio un monstruo negro, se enojó aún más. Cogió un cuchillo de cocina y subió con él. Un cuchillo de cocina le cortó la cola. Tomó un cuchillo y salió corriendo del techo. Durante todo el camino hasta Heilongjiang, se convirtió en un anciano calvo.
En ese momento, Heilongjiang era un desierto puro, porque Bailong siempre enviaba agua para lastimar a la gente y estaba deshabitado. A la orilla de un río vivía un anciano que se ganaba la vida cultivando la tierra. El Lao Li, de cola calva, vino aquí y se convirtió en un joven moreno y grueso. Invitó al anciano a quedarse una noche y el anciano lo dejó quedarse. Al día siguiente, Lao Li, el de cola calva, se encaprichó de este lugar y no quiso irse. Le dijo al anciano: "Abuelo, yo tampoco tengo hogar. ¿Puedo ser tu compañero y vivir juntos?". Cuando el anciano escuchó esto, se alegró mucho de tener un compañero y dijo: " Está bien, puedes vivir aquí. Si estás dispuesto a trabajar, puedes hacerlo. ¡Si no estás dispuesto a hacerlo, puedes jugar! " Al principio, el anciano comenzó a reclamar el terreno baldío. Se quedó en casa haciendo pequeños trabajos y cocinando. Cuando estuvieron libres dijeron que estaban charlando sobre el pasado y que se llevaban muy bien.
Cuando el anciano regresó esa noche, el joven le preguntó: "Abuelo, ¿cuántas sequías tienes en un día?". El anciano le dijo: "No es fácil deshacerse de la hierba y raíces de árboles ", dijo Lao Li, de cola calva: "Soy mejor que tú para abrir un terreno baldío mañana. Puedes cocinar en casa". El anciano estaba cansado y quería descansar, así que estuvo de acuerdo. Después del desayuno del día siguiente, Lao Li llevó a Bald Tail a abrir un terreno baldío. Al mediodía, cuando el anciano vio que el viejo Li de cola calva no había regresado a cenar, salió a buscarlo, pensando que Xiao Gang estaba ocupado trabajando y se había olvidado de comer. Antes de que el anciano fuera a abrir un terreno baldío, escuchó el viento soplar y los árboles fueron arrancados de raíz uno por uno. El viejo estaba asustado, no había ningún niño. ¡Obviamente se trata de un dragón negro trabajando! ¡Los árboles arrancados de raíz se han amontonado hasta la altura de una colina! El anciano no se atrevió a decir nada y regresó.
Lao Li, el calvo, regresó del trabajo y volvió a ser un hombre joven. El anciano dijo: "¿Estás cansado?" El Lao Li, de cola calva, dijo: "No estoy cansado. Estoy cansado de estar inactivo estos días. Hoy me esforcé un poco". ¡Tienes mucha energía!" El viejo Li, el de cola calva, dijo: "Entonces, ¿me has visto trabajando?" El anciano dijo: "Puedo ver muy lejos". El viejo Li, de cola calva, sonrió y dijo: "Me reconocerás cuando me veas. Seamos amigos. Estoy dispuesto a vivir aquí". El anciano dijo: "Quédate conmigo". El calvo Lao Li dijo: "No sigo vivo". la tierra. Quiero vivir en el río". El anciano dijo: "Puedes vivir". Lao Li dijo: "Hay un dragón blanco en el río. Si quieres vivir, tienes que luchar con él. " El anciano dijo: "¡Si puedes ahuyentar al dragón blanco, causarás un gran daño a la gente!" "¡Tienes que ayudarme!" dijo el anciano de cola calva. "No puedo. nada, ¿en qué puedo ayudarte?" dijo el viejo Li de cola calva, "sólo prepara algunos bollos al vapor y apílalos en la orilla". Cuando el río burbujea, arrojas los bollos al vapor. Cuando el río burbujea, arrojas el piedras.Me ayuda. El anciano exhaló un suspiro de alivio y dijo: "Está bien, yo me encargo". "Todos los días, estos dos bollos al vapor y las piedras recogidas se colocan en montones a lo largo del terraplén del río.
Cuando estuvo listo, el viejo Li de cola calva se metió en el agua. Tan pronto como entró, el negro Dragón Lucharon con Bailong. El río se elevó más alto que la casa. El anciano miró sin parpadear. Después de un rato, apareció espuma negra en el río y una gran mano negra se extendió y arrojó los bollos. Volvió a hacer espuma y el anciano agarró la piedra y la arrojó al río. El anciano arrojó el bollo y la piedra. El dragón blanco luchó por un día. Al final, el viejo Li de cola calva derrotó al dragón blanco. Llame a este río Heilongjiang