Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - ¿Cuándo se suicidó Sanmao? ¿Qué pasó con ella en sus últimos días, no?

¿Cuándo se suicidó Sanmao? ¿Qué pasó con ella en sus últimos días, no?

El "Encuentro erótico" de Wang y Sanmao se ha publicado en muchos libros de la sociedad, tiene cientos de miles de palabras y está escrito de manera vívida y aparentemente absurda. De hecho, no se ven mucho. ¿Hasta qué punto es su "romance"? Es realmente confuso, la única persona involucrada es Sanmao.

Me di cuenta de que este artículo es solo un hecho y es para que los lectores lo analicen. (1) En 1989, una escritora de Hong Kong fue a Xinjiang para visitar a la Reina y publicó "Tres historias del viejo Wang" en el "Taiwan Daily", que fue muy bien recibido por los lectores. A Sanmao le encantaba cantar "In That Far Place" y "The Girl from Dabancheng" desde que era niña, y trajo estas canciones populares chinas a España y el Sahara. Cuando vio un artículo sobre la situación actual, se interesó mucho y preguntó su dirección en Urumqi, Xinjiang. En abril de 1990, Sanmao se unió a un grupo turístico de la provincia de Taiwán y visitó Dunhuang y Turpan. Cuando llegó a Urumqi, dejó el equipo y encontró a Wang por su dirección. Wang no sabía nada sobre San Mao, sólo que era una escritora famosa en la provincia de Taiwán, pero nunca había leído ningún libro. Por cortesía, estrechó la mano de Sanmao, tomó fotografías y le presentó brevemente sus canciones y experiencias. Su impresión de Sanmao es que es "como un niño grande, inocente y vivaz". Por la noche, fue al hotel a despedir a Sanmao. Cuando Wang le preguntó al camarero sobre San Mao, sorprendió a todo el hotel. Resultó que el certificado de registro de San Mao contenía el nombre de Chen Ping, que no atraía ninguna atención ahora, mientras Wang gritaba "Buscando a San Mao", los camareros y camareras se apresuraron a decírselo y trajeron una gran cantidad de libros de San Mao; publicado en el continente, pidiendo su autógrafo. Sólo entonces Wang se dio cuenta del atractivo de este gran escritor, pero como había tanta gente, ya no había posibilidad de hablar. Cuando se separaron, Sanmao prometió: "Definitivamente te volveré a ver en septiembre. Por favor escríbeme. (2) Durante tres meses, los dos intercambiaron seis cartas". Wang le escribió a Sanmao: "La vieja sombrilla de Bernard Shaw hace tiempo que dejó de usarse. La lleva consigo cuando sale y sólo puede usarla como muleta. Soy como la vieja sombrilla de Bernard Shaw. Más tarde, Wang Robin escribió un artículo tardío". Respuesta a Sanmao En agosto, Sanmao escribió una narración adicional para la película "Red Dust" en Beijing. El 23 de agosto de 1990, Sanmao tomó un vuelo de Beijing a Urumqi y llegó a Urumqi por la tarde. Wang vestía un elegante traje y corbata y fue a saludar a San Mao en la cabaña. Los dos caminaron uno al lado del otro lentamente por la pasarela y aceptaron flores de más de una docena de hombres y mujeres jóvenes. Esta gran ceremonia de bienvenida sorprendió a Sanmao. Más tarde me enteré de que unos jóvenes reporteros de televisión de Urumqi estaban planeando rodar un documental que reflejara la carrera musical de Wang. Escuché que Sanmao vendría, así que planifiqué este complot de bienvenida para generar impulso. Pero a Sanmao no se le avisó con antelación y ella estaba muy descontenta. Después de que Sanmao llegó a Urumqi, se quedó en la casa de Wang. Para atraer la atención de Wang, también se puso un traje tibetano muy exquisito hecho especialmente para su viaje a Nepal y aprendió a vestir a Dolma, la heroína de "In That Far Far Away". También montó en bicicleta con Wang, visitó las calles y callejones de Urumqi y fue a grandes almacenes, puestos de frutas y mercados de verduras para comprar comida y cocinar para Wang. Pero Wang estaba ocupado filmando series de televisión, saliendo temprano y regresando tarde. Aunque todavía saludó calurosamente a Sanmao, no podía entender el profundo amor de Sanmao por él. Sanmao entendió: Wang, que tenía casi ochenta años, había quedado profundamente marcada por la vida; su amor no podía curar el profundo trauma del anciano, y la diferencia de edad de más de treinta años creaba una brecha insuperable. Wang no puede ser su amante, pero es un anciano respetable, un maestro de las canciones populares y un anciano. Posteriormente Sanmao enfermó. Wang contrató a un médico para que la tratara y a una niña para que se ocupara de la vida diaria de Sanmao hasta que Sanmao se recuperara. Temprano en la mañana del 7 de septiembre, Sanmao se iba y Wang fue al aeropuerto para despedirla. ③El 11 de diciembre de 1990, Sanmao envió una carta desde la provincia de Taiwán, pero Wang no la recibió hasta finales de diciembre. No creo que este sea un libro perfecto. Temprano en la mañana del 5 de enero de 1991, cuando Wang escuchó la noticia del suicidio de Sanmao por la radio, fue como un rayo caído del cielo y se quedó desconsolado. Durante este tiempo, empezó a beber botellas enteras para anestesiarse. Sintió mucha pena por Sanmao y le falló a su amor. En el escritorio del vestíbulo de la casa de Wang cuelga un gran retrato de Sanmao y un mechón de cabello envuelto en seda blanca, que Sanmao cortó la última vez que visitó la casa de Wang y lo guardó en un libro de música. Para conmemorar esta amistad para siempre, Wang escribió "Waiting-A Love Song for the Dead": Me estás esperando bajo el olivo, pero estás vagando en un lugar lejano. La vida es un sueño oculto. Por favor, no me culpes por traer arrepentimientos. También esperaré hasta cada luna llena para adorar solo al olivo. Nunca volverás a venir.

Esperaré, esperaré, esperaré, esperaré. ¡Cuanto más me encanta! Extraído de "Ta Kung Pao" de Hong Kong y de la edición extranjera del "People's Daily" de Li Yuanrong (junio 5438 + 25 de octubre de 2002, página 8)