Cuestiones de política relacionadas con la Zona de Libre Comercio de Shanghai
Plan General para la Zona Piloto de Libre Comercio
Guofa [2065 438+03] No. 38
Provincias y Regiones Autónomas, los gobiernos populares de los municipios directamente dependientes del Gobierno Central, todos los ministerios y comisiones del Consejo de Estado, y todas las agencias directamente dependientes del Consejo de Estado:
El Consejo de Estado aprobó el "Plan General para la Zona Piloto de Libre Comercio de China (Shanghai)" (en adelante, el "Plan"), que se emite por el presente.
1. El establecimiento de la Zona Piloto de Libre Comercio de China (Shanghai) es una decisión importante tomada por el Comité Central del Partido y el Consejo de Estado. Es una medida importante para implementar plenamente el espíritu del XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China y promover la reforma y la apertura en la nueva situación. Es de gran importancia acelerar la transformación de las funciones gubernamentales, explorar activamente la innovación en los modelos de gestión, promover la facilitación del comercio y la inversión, explorar nuevas formas y acumular nueva experiencia para profundizar integralmente la reforma y la apertura.
2. El Gobierno Popular Municipal de Shanghai debe organizar e implementar concienzudamente el “Plan”. Es necesario explorar el establecimiento de modelos de gestión de listas negativas y trato nacional de acceso a la preinversión, profundizar la reforma del sistema de aprobación administrativa, acelerar la transformación de las funciones gubernamentales y mejorar integralmente el nivel de supervisión durante y después del evento. Es necesario ampliar la apertura de la industria de servicios, promover la innovación abierta en el campo financiero y construir una zona piloto de libre comercio a nivel internacional con inversiones y comercio convenientes, una supervisión eficiente y conveniente y un entorno legal estandarizado, convirtiéndola en un " campo de prueba" para promover la reforma y mejorar el nivel de la economía abierta. Formar una experiencia replicable y generalizable, desempeñar un papel de demostración y servicio positivo para el país y promover el desarrollo común de todas las regiones. Los departamentos pertinentes deben brindar un fuerte apoyo y hacer un buen trabajo de coordinación, orientación y evaluación.
Tres. Según la "Decisión del Comité Permanente de la APN sobre la autorización al Consejo de Estado para ajustar temporalmente la aprobación administrativa estipulada por las leyes pertinentes en la Zona Piloto de Libre Comercio de China (Shanghai)", algunas disposiciones de los reglamentos administrativos pertinentes y los documentos del Consejo de Estado serán temporalmente ajustado en consecuencia. Los detalles serán publicados por separado por el Consejo de Estado.
Para cuestiones importantes en la implementación del "Plan", el Gobierno Popular Municipal de Shanghai debe informar rápidamente al Consejo de Estado para recibir instrucciones.
Consejo de Estado
18 de septiembre de 2013
(Este trabajo se publica)
Zona piloto de libre comercio de China (Shanghai) en general Plan
El establecimiento de la Zona Piloto de Libre Comercio de China (Shanghai) (en lo sucesivo denominada Zona Piloto) es una decisión importante tomada por el Comité Central del Partido y el Consejo de Estado. implementar plenamente el espíritu del XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China y promover la reforma y la apertura bajo las nuevas medidas de situación. Para promover de manera integral y efectiva el trabajo en el área piloto, este plan está especialmente formulado.
1. Requisitos generales
La zona piloto es responsable de acelerar la transformación de las funciones gubernamentales, explorar activamente la innovación en los modelos de gestión, promover la facilitación del comercio y la inversión, explorar nuevas formas de profundizar de manera integral. reforma y apertura, y acumular nuevos La importante misión de la experiencia es una necesidad estratégica nacional.
(1) Ideología rectora.
Mantener en alto la gran bandera del socialismo con características chinas, guiarse por la teoría de Deng Xiaoping, el importante pensamiento de las "tres representaciones" y la perspectiva científica sobre el desarrollo, emancipar aún más la mente en torno a la estrategia nacional, Insistir en ser pioneros y probar, promover la reforma a través de la apertura y tomar la iniciativa en el establecimiento de un sistema de reglas de inversión y comercio transfronterizo que cumpla con los requisitos de la internacionalización y el Estado de derecho. De esta manera, la zona experimental se convertirá en un importante medio para que China se integre aún más en la globalización económica, cree una versión mejorada de la economía china y contribuya a la realización del sueño chino del gran rejuvenecimiento de la nación china.
(2) Objetivo general.
Después de dos o tres años de experimentos de reforma, aceleraremos la transformación de las funciones gubernamentales, promoveremos activamente la apertura de la industria de servicios y la reforma del sistema de gestión de la inversión extranjera, desarrollaremos vigorosamente nuevas formas de sedes economía y comercio, y acelerar la exploración de la convertibilidad de la cuenta de capital y La industria de servicios financieros está completamente abierta, explorando el establecimiento de un modelo de supervisión clasificado sobre el estado de los bienes, esforzándose por formar un sistema de apoyo a políticas que promueva la inversión y la innovación, y esforzándose cultivar un entorno empresarial internacional y legalizado. Nos esforzaremos por construir una zona piloto de libre comercio a nivel internacional con inversiones y comercio convenientes, libre cambio de divisas, supervisión eficiente y conveniente y un entorno legal estandarizado, exploraremos nuevas ideas y nuevas formas para que mi país se abra al mundo exterior. y profundizar las reformas, y servir mejor al país.
(3) Alcance de implementación.
La zona piloto cubre cuatro áreas especiales de supervisión aduanera, incluida la zona aduanera de Shanghai Waigaoqiao, el parque logístico aduanero de Shanghai Waigaoqiao, el área portuaria aduanera de Yangshan y la zona aduanera integral del aeropuerto de Shanghai Pudong. Sobre la base de la situación piloto y las necesidades del desarrollo industrial y la radiación, el alcance de la implementación y las políticas piloto se ampliarán gradualmente para formar un mecanismo de vínculo con la construcción de Shanghai como un centro económico, financiero, comercial y marítimo internacional.
2. Principales tareas y medidas
Centrándonos en los requisitos estratégicos de enfrentar al mundo y servir a todo el país y las tareas estratégicas de la construcción de los "cuatro centros" de Shanghai, deberíamos combinar la apertura al mundo exterior con la reforma institucional, combinar la función de cultivo con la innovación de políticas y formar un marco institucional básico que esté conectado con las reglas predominantes de inversión y comercio internacional a través de pruebas piloto, control de riesgos y mejora gradual.
(1) Acelerar la transformación de las funciones gubernamentales.
1. Profundizar en la reforma del sistema de gestión administrativa. Acelerar la transformación de las funciones gubernamentales, reformar e innovar los métodos de gestión gubernamental y, de acuerdo con los requisitos de la internacionalización y el estado de derecho, explorar activamente el establecimiento de un sistema de gestión administrativa que sea compatible con el sistema internacional de reglas comerciales y de inversión de alto nivel. y promover que la gestión gubernamental pase de centrarse en la aprobación previa a centrarse en el cambio durante el proceso y después del evento. Establecer un modelo de servicio para la aceptación, aprobación integral y operación eficiente, mejorar la plataforma de la red de información y implementar un mecanismo de gestión colaborativa entre diferentes departamentos.
Establecer un mecanismo de evaluación integral para el seguimiento, supervisión y recopilación de información de la industria, y fortalecer todo el proceso de seguimiento, gestión y supervisión de las actividades comerciales de las empresas fuera de la zona piloto. Establecer un sistema centralizado y unificado de aplicación de la ley integral para la supervisión del mercado para lograr una supervisión eficiente en los campos de la calidad y la supervisión técnica, la supervisión de alimentos y medicamentos, la propiedad intelectual, la industria y el comercio, los impuestos y otras áreas de gestión. , alentar activamente a las fuerzas sociales a participar en la supervisión del mercado. Mejorar la transparencia administrativa y mejorar los mecanismos de divulgación de información que reflejen la participación de los inversionistas y cumplan con las normas internacionales. Mejorar el mecanismo de protección eficaz de los derechos e intereses de los inversores, lograr una competencia justa entre todo tipo de inversores y permitir que los inversores extranjeros calificados transfieran libremente los ingresos de las inversiones. Establecer un mecanismo de mediación y asistencia en disputas de propiedad intelectual.
(2) Ampliar la apertura de campos de inversión.
2. Ampliar la apertura del sector servicios. Seleccione servicios financieros, servicios de envío, servicios comerciales, servicios profesionales, servicios culturales y servicios sociales para ampliar la apertura (consulte el archivo adjunto para ver la lista de apertura específica), suspender o cancelar los requisitos de calificación de los inversores, restricciones de proporción de participación, restricciones del alcance comercial y otras restricciones de acceso. (instituciones bancarias) y servicios de información y comunicación), creando un entorno de mercado propicio a la igualdad de acceso para todo tipo de inversores.
3. Explorar el establecimiento de un modelo de gestión de listas negativas. Basándonos en reglas internacionalmente aceptadas, pondremos a prueba el trato nacional previo al establecimiento para la inversión extranjera, estudiaremos y formularemos una lista negativa de inversión extranjera en la zona piloto que sea incompatible con el trato nacional y reformaremos los métodos de gestión de la inversión extranjera. Para las áreas fuera de la lista negativa, de acuerdo con el principio de coherencia entre la inversión nacional y extranjera, los proyectos de inversión extranjera pasarán del sistema de aprobación al sistema de archivo (excepto los proyectos financiados internamente que están reservados para aprobación según el Consejo de Estado). ), y Shanghai será responsable de manejarlos; la aprobación de los contratos y estatutos de las empresas con inversión extranjera se cambiará a la gestión de presentación municipal de Shanghai, después de la presentación, pasará por los procedimientos pertinentes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; de los sistemas de registro industrial y comercial y de registro comercial, y optimizar gradualmente el proceso de registro, mejorar el sistema de revisión de seguridad nacional, llevar a cabo revisiones de seguridad nacional que involucren inversión extranjera en la zona piloto y construir un sistema económico abierto seguro y eficiente; Sobre la base del resumen de la experiencia piloto, se formará gradualmente un sistema de gestión de inversiones extranjeras que esté en línea con los estándares internacionales.
4. Construir un sistema de promoción de servicios de inversión extranjera. Reformar el modelo de gestión de inversiones en el extranjero, implementar principalmente el modelo de gestión del sistema de registro para empresas de inversión en el extranjero, implementar el sistema de registro para proyectos generales de inversión en el extranjero, y Shanghai es responsable de la gestión de registro para mejorar la conveniencia de la inversión en el extranjero. Innovar el mecanismo de promoción de servicios de inversión, fortalecer la gestión y los servicios durante y después de la inversión en el extranjero, formar una plataforma de seguimiento de información compartida por múltiples departamentos y hacer un buen trabajo en las estadísticas y la inspección anual de la inversión extranjera directa. Apoyar a todo tipo de inversores en la zona experimental para realizar diversas formas de inversión en el exterior. Fomentar el establecimiento de empresas de proyectos especializadas en inversiones de capital en el extranjero en la zona piloto y apoyar a inversores calificados en el establecimiento de fondos de inversión de capital en el extranjero.
(3) Promover la transformación de los métodos de desarrollo del comercio.
5. Promover la transformación y modernización del comercio. Cultivar activamente nuevos formatos y funciones comerciales, formar nuevas ventajas competitivas en el comercio exterior con tecnología, marca, calidad y servicio como núcleos, y acelerar la mejora de la posición de mi país en la cadena de valor del comercio global. Alentar a las empresas multinacionales a establecer sedes en la región de Asia y el Pacífico y establecer centros de operaciones que integren el comercio, la logística, la liquidación y otras funciones. Profundizar el programa piloto de centros de liquidación de comercio internacional y ampliar las funciones de pago y financiamiento transfronterizos de cuentas especiales para servir al comercio. Apoyar a las empresas de la zona piloto para que desarrollen negocios offshore. Alentar a las empresas a coordinar el desarrollo del comercio nacional e internacional y lograr un desarrollo integrado del comercio nacional y exterior. Explorar el establecimiento de una plataforma internacional de comercio de productos básicos y asignación de recursos en la zona piloto para llevar a cabo el comercio internacional de productos energéticos, materias primas industriales básicas y productos agrícolas a granel. Ampliar y mejorar el programa piloto de entrega de futuros en condiciones de servidumbre y ampliar la función de financiación prendaria de recibos de almacén. Acelerar la construcción de bases de comercio cultural exterior. Promover el desarrollo de negocios de outsourcing como biomedicina, software de información, consultoría de gestión y servicios de datos. Permitir y apoyar a varias empresas de arrendamiento financiero para que establezcan subsidiarias de proyectos en la zona piloto para brindar servicios de arrendamiento nacionales y extranjeros. Fomentar el establecimiento de instituciones de inspección y evaluación de terceros y utilizar los resultados de sus pruebas de acuerdo con los estándares internacionales. Llevar a cabo proyectos piloto de servicios de mantenimiento de alta tecnología y alto valor agregado en el país y en el extranjero. Acelerar el cultivo de funciones de servicios de comercio electrónico transfronterizo y establecer sistemas de apoyo correspondientes para la supervisión, inspección y cuarentena aduaneras, devolución de impuestos, pagos transfronterizos y logística.
6. Mejorar el nivel de los servicios de envío internacional. Aprovechar activamente la función de enlace del puerto de Waigaoqiao, el puerto de aguas profundas de Yangshan y el puerto central internacional del aeropuerto de Pudong para explorar la formación de un sistema de desarrollo de transporte marítimo y un modelo operativo internacionalmente competitivos. Desarrollar activamente industrias como financiación de envíos, envíos internacionales, gestión de envíos internacionales y corretaje de envíos internacionales. Acelerar el desarrollo del negocio de negociación de derivados de índices de transporte marítimo. Promover el desarrollo del negocio de transbordo LCL y permitir que los buques que no son de bandera de Cinco Estrellas, propiedad o controlados por empresas chinas, prueben primero el negocio costero de transporte de contenedores de importación y exportación de comercio exterior entre los puertos costeros nacionales y los puertos de Shanghai. Apoyar al aeropuerto de Pudong para aumentar los vuelos internacionales de carga en tránsito. Aprovechar las ventajas regionales de Shanghai y aprovechar las políticas fiscales preferenciales para los barcos con “bandera de conveniencia” de propiedad china para promover el registro de barcos calificados en Shanghai. La política de registro internacional de buques que se ha puesto a prueba en Tianjin se implementará en la zona piloto. Simplificar el proceso de concesión de licencias de operación de buques internacionales y formar un sistema de registro de buques eficiente.
(4) Profundizar en la apertura y la innovación en el ámbito financiero.
7. Acelerar la innovación del sistema financiero. Partiendo de la premisa de que los riesgos son controlables, podemos intentar crear condiciones para la convertibilidad de la cuenta de capital del RMB, la comercialización de las tasas de interés de los mercados financieros y el uso transfronterizo del RMB en la zona piloto. Se implementarán precios basados en el mercado en el área piloto para lograr precios de activos para las instituciones financieras. Explorar la reforma piloto de la gestión internacional de divisas, establecer un sistema de gestión de divisas adecuado para zonas piloto de libre comercio y lograr plenamente la facilitación del comercio y las inversiones. Alentar a las empresas a hacer pleno uso de los recursos y mercados nacionales y extranjeros para lograr la liberalización del financiamiento transfronterizo.
Profundizar la reforma de los métodos de gestión de la deuda externa y promover la facilitación del financiamiento transfronterizo. Profundizar el programa piloto para la operación y gestión centralizada de fondos de divisas en las sedes de empresas multinacionales, y promover el establecimiento de centros de gestión de fondos regionales o globales por parte de empresas multinacionales. Establecer un mecanismo de vinculación entre la reforma financiera y la innovación en la zona piloto y la construcción de Shanghai como centro financiero internacional.
8. Potenciar las funciones de los servicios financieros. Promover la plena apertura de los servicios financieros al capital privado calificado y a las instituciones financieras extranjeras, y apoyar el establecimiento de bancos con financiación extranjera y bancos de empresas conjuntas chino-extranjeras en las zonas piloto. Permitir que los mercados financieros establezcan plataformas comerciales internacionales en la zona piloto. Permitir gradualmente que las empresas extranjeras participen en el comercio de futuros de productos básicos. Fomentar la innovación de productos en los mercados financieros. Apoyar a las instituciones comerciales y de custodia de acciones en el establecimiento de plataformas integrales de servicios financieros en la zona piloto. Apoyar el desarrollo del negocio de reaseguro transfronterizo en RMB y cultivar el desarrollo del mercado de reaseguro.
(5) Mejorar las garantías institucionales en el ámbito jurídico.
9. Mejorar la protección jurídica. Acelerar la formación de un sistema de normas comerciales y de inversión de alto nivel que satisfaga las necesidades de desarrollo de la zona piloto. En vista del contenido del piloto, es necesario detener la implementación de algunas disposiciones de los reglamentos administrativos pertinentes y documentos del Consejo de Estado y manejarlas de acuerdo con los procedimientos prescritos. Entre ellos, con la autorización del Comité Permanente de la APN, las aprobaciones administrativas pertinentes estipuladas en la "Ley de la República Popular China sobre Empresas Conjuntas Chino-Extranjeras", la "Ley de la República Popular China sobre Empresas Conjuntas de Capital Chino-Extranjero" Ventures" y la "Ley de la República Popular China sobre Empresas Conjuntas Chino-Extranjeras" se implementarán en junio de 2065. Ajuste temporal dentro de tres años desde 438+03 el 65 de junio de 2065 hasta 438+03 el 65 de junio de 2065. Todos los departamentos deben apoyar a la zona piloto en la profundización de los pilotos de reforma en términos de ampliar la apertura de la industria de servicios, implementar modelos de gestión de listas negativas y de trato nacional previos al establecimiento, y resolver rápidamente los problemas de garantía institucional durante el proceso piloto. Shanghai debería aprobar legislación local y establecer un sistema de gestión de zonas piloto adecuado a los requisitos del piloto.
En tercer lugar, crear un entorno de sistema regulatorio y tributario correspondiente
Adaptarse a la necesidad de establecer un sistema de servicios comerciales e inversiones internacionales de alto nivel, innovar el modelo regulatorio y promover la libertad. de bienes, servicios y otros elementos en el flujo de la zona piloto, promover la apertura de la industria de servicios y el desarrollo profundo del comercio de bienes, y formar un sistema de gestión abierto y transparente. Al mismo tiempo, bajo la premisa de mantener la justicia, la unidad y la estandarización del sistema tributario actual, se deben mejorar las políticas pertinentes tomando como guía la función de cultivo.
(1) Innovar el modelo de servicio regulatorio.
1. Promover la implementación de una "liberalización de primera línea". Las empresas pueden transportar mercancías directamente a la zona según el manifiesto de importación y luego pasar por los procedimientos de declaración ante la aduana competente según la lista de registro de mercancías importadas. Explorar la simplificación de la lista de registro de entrada y salida y simplificar la entrada. y procedimientos de salida para el tránsito, consolidación y distribución internacionales; implementar el modelo de "cuarentena de entrada, relajar adecuadamente la inspección de importaciones y exportaciones" e innovar en tecnologías y métodos de supervisión. Explorar el establecimiento de un área de comercio de bienes relativamente independiente centrada en la facilitación del comercio y un área de comercio de servicios centrada en ampliar la apertura del sector de servicios. Sobre la premisa de garantizar una supervisión eficaz, explorar el establecimiento de un modelo de supervisión de clasificación del estado de la carga. Profundizar la ampliación de funciones y permitir el establecimiento de plataformas de exhibición y comercialización vinculadas en áreas específicas bajo la premisa de implementar estrictamente políticas tributarias para la importación y exportación de bienes.
2. Implementar decididamente “seguridad de segunda línea y gestión eficiente”. Optimice la gestión de los puntos de control, fortalezca las redes de información electrónica y fortalezca la supervisión mediante la comparación de listas de entrada y salida, la gestión de libros de cuentas, la verificación de la carga en los puntos de control y el análisis de riesgos. , promover la conexión entre el modelo de supervisión de segunda línea y el modelo de supervisión de primera línea, e implementar el modelo de supervisión de inspección y cuarentena de “acceso conveniente y estricta prevención de riesgos de calidad y seguridad”. Fortalecer la gestión del libro de cuentas electrónico y promover la circulación conveniente de mercancías en la zona piloto entre áreas de supervisión aduanera especial y entre áreas transaduaneras. En principio, las empresas de la zona experimental no están sujetas a restricciones regionales y pueden reinvertir o realizar negocios fuera de la zona. Si existen regulaciones especiales que requieren procedimientos relevantes, aún así deben manejarse de acuerdo con las regulaciones especiales. Promover la conexión entre la información de operación empresarial y los sistemas regulatorios. Implementar una supervisión efectiva a través del monitoreo de riesgos, gestión de terceros, requisitos de margen y otros medios, aprovechar plenamente el papel de la construcción del sistema crediticio de Shanghai y acelerar la formación de un sistema de jurisdicción exclusiva para la gestión crediticia comercial y las actividades operativas de la empresa.
3. Fortalecer aún más la cooperación regulatoria. De acuerdo con los principios de salvaguardar eficazmente la seguridad nacional y la competencia justa en el mercado, fortaleceremos la cooperación entre los departamentos pertinentes y el gobierno municipal de Shanghai para mejorar las capacidades de garantía de servicios para mantener la seguridad económica y social. La zona experimental coopera con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado para implementar estrictamente la revisión antimonopolio de la concentración de empresas. Fortalecer la cooperación con departamentos administrativos como aduanas, inspección de calidad, industria y comercio, impuestos y divisas. Acelerar la mejora de los métodos de supervisión integral y promover el establecimiento de agencias de supervisión portuaria unificadas y eficientes. Explorar la gestión unificada de vallas electrónicas en el área piloto y establecer un mecanismo de supervisión aduanera controlable de riesgos.
(2) Explorar políticas fiscales adecuadas para el área experimental.
4. Implementar políticas tributarias que promuevan la inversión. Las empresas o los accionistas individuales registrados en la zona piloto pueden pagar el impuesto sobre la renta en cuotas dentro de un período no superior a cinco años sobre el aumento en la valoración de los activos resultante de la reorganización de activos, como la inversión externa en activos no monetarios. Las empresas en la zona piloto recompensarán los talentos de alto nivel y los talentos en demanda en forma de acciones o proporciones de contribución de capital, e implementarán la política de pago a plazos del impuesto sobre la renta individual de incentivo de equidad que se ha puesto a prueba en Zhongguancun y otras áreas.
5. Implementar políticas tributarias que promuevan el comercio. Las empresas de arrendamiento financiero registradas en la zona piloto o las filiales de proyectos establecidas por empresas de arrendamiento financiero en la zona piloto se incluirán en el alcance piloto de la devolución del impuesto a las exportaciones de arrendamiento financiero. Las empresas de arrendamiento nacionales o las filiales de proyectos establecidas por empresas de arrendamiento registradas en la zona piloto, con la aprobación de los departamentos nacionales pertinentes, compran aeronaves con un peso vacío de más de 25 toneladas en el extranjero y las alquilan a aerolíneas nacionales para su uso, y disfrutan de las importaciones pertinentes. Políticas preferenciales en el impuesto al valor agregado.
El impuesto al valor agregado de importación y el impuesto al consumo se aplicarán a los bienes producidos y procesados por las empresas en la zona experimental y vendidos al continente a través de la "segunda línea". Sobre la base de las solicitudes empresariales, se implementará a modo de prueba la política de imponer aranceles a los productos nacionales en función de los materiales importados correspondientes o del estado de inspección real. En el marco de políticas actual, además de los bienes importados por empresas de la industria de servicios al consumidor y los bienes que claramente no están exentos de impuestos en las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones pertinentes, la maquinaria y el equipo y otros bienes importados por empresas productivas y empresas de servicios productivos en la zona piloto estarán exentos de impuestos. Mejorar la política piloto de devoluciones de impuestos en los puertos de salida, y estudiar y ampliar oportunamente el alcance del piloto de los lugares de salida, los transportistas y los medios de transporte.
Además, bajo la premisa de que está en línea con la dirección de la reforma tributaria y las prácticas internacionales y no causa transferencia de ganancias ni erosión de la base imponible, estudiaremos y mejoraremos activamente las políticas tributarias que se adapten a la desarrollo de inversiones de capital en el extranjero y negocios extraterritoriales.
Cuarto, hacer un trabajo sólido en la organización e implementación del trabajo.
El Consejo de Estado tomará la iniciativa en la coordinación y promoción de la zona experimental. Shanghai debe organizar concienzudamente la implementación, mejorar el mecanismo de trabajo, implementar las responsabilidades laborales y formular planes específicos operativos basados en una clara orientación de objetivos y tareas de "primer intento" en el plan. De acuerdo con el principio de "las cosas maduras se pueden hacer primero". y luego mejorados gradualmente", intensificar la implementación, estudiar cuidadosamente nuevas situaciones y resolver nuevos problemas en el proceso de avance, e informar los asuntos importantes al Consejo de Estado de manera oportuna. Todos los departamentos relevantes deben brindar un fuerte apoyo, coordinar, guiar y evaluar activamente, promover la innovación en los sistemas, mecanismos y políticas relevantes, y construir y gestionar bien la zona experimental.
Anexo
Medidas para ampliar la apertura de la industria de servicios en la Zona Piloto de Libre Comercio de China (Shanghai)
1. >
1. Servicios bancarios (Clasificación de la industria económica nacional: J Industria financiera-6620 Servicios bancarios de divisas)
Medidas de apertura (1) Permitir que las instituciones financieras calificadas con financiamiento extranjero establezcan bancos con financiamiento extranjero, calificados capital privado e instituciones financieras con financiación extranjera* * *Establecer un banco conjunto chino-extranjero. Cuando se cumplan las condiciones, se establecerá a su debido tiempo una base de datos de licencias limitada en las áreas piloto.
(2) Con la premisa de mejorar las medidas de gestión pertinentes y fortalecer la supervisión efectiva, los bancos chinos calificados en la zona piloto pueden abrir negocios extraterritoriales.
2. Seguro médico y de salud profesional (Clasificación de la Industria Económica Nacional: J Industria Financiera-6812 Seguro de Salud y Accidentes)
Abrir proyectos piloto para establecer instituciones de seguros de salud profesionales con financiación extranjera.
3. Arrendamiento financiero (Clasificación Industrial Económica Nacional: J Industria Financiera-6631 Servicios de Arrendamiento Financiero)
Medidas de Apertura (1) Máquinas únicas y naves únicas establecidas por empresas de arrendamiento financiero en el zona piloto No existe límite mínimo de capital registrado para las filiales.
(2) Las empresas de arrendamiento financiero pueden realizar simultáneamente negocios de factoring comercial relacionados con su actividad principal.
Segundo, campo de servicios de envío
4. Transporte de carga marítima (Clasificación de la industria económica nacional: G Transporte, almacenamiento e industria postal-5521 Transporte de carga marítima)
Medidas de apertura (1) Relajar las restricciones sobre los coeficientes de capital extranjero en las empresas conjuntas chino-extranjeras y en las empresas marítimas internacionales cooperativas chino-extranjeras. Las medidas de prueba de gestión pertinentes serán formuladas por el departamento de transporte del Consejo de Estado.
(2) Permitir que los barcos con bandera que no sea de cinco estrellas, propiedad o controlados por empresas chinas, prueben primero el negocio costero de transporte de contenedores de importación y exportación de comercio exterior entre los puertos costeros nacionales y los puertos de Shanghai.
5. Gestión de buques internacionales (clasificación de la industria económica nacional: G transporte, almacenamiento e industria postal-5539 otros servicios auxiliares de transporte acuático)
Las medidas de apertura permiten el establecimiento de empresas de propiedad totalmente extranjera. empresas internacionales de gestión de buques.
Tercero, campo de servicios comerciales
6. Telecomunicaciones de valor agregado (clasificación de la industria económica nacional: I servicios de transmisión de información, software y tecnología de la información-6319 otros servicios de telecomunicaciones, 6420 servicios de información de Internet , 6540 Servicios de procesamiento y almacenamiento de datos, 6592 Centro de llamadas)
Las medidas de apertura permiten a las empresas con financiación extranjera operar algunos servicios de telecomunicaciones de valor agregado en formas específicas bajo la premisa de garantizar la seguridad de la información de la red. Cualquier violación de las normas administrativas debe ser aprobada por el Consejo de Estado.
7. Venta y servicios de consolas de juegos y máquinas recreativas (Clasificación Industrial Económica Nacional: F Mayorista y Minorista-5179 Comercio al por mayor de otra maquinaria y productos electrónicos)
Las medidas de apertura permiten la inversión extranjera. empresas dedicadas a juegos Producción y venta de equipos de entretenimiento, los equipos de entretenimiento para juegos que hayan pasado la revisión de contenido de las autoridades culturales se pueden vender en el mercado interno.
Cuarto, campo de servicios profesionales
8. Servicios de abogados (clasificación de la industria económica nacional: l arrendamiento y servicios comerciales-7221 abogados y servicios legales relacionados)
Abrir medidas para explorar formas y mecanismos para una cooperación empresarial más estrecha entre las firmas de abogados chinas y las firmas de abogados extranjeras (Hong Kong, Macao y Taiwán).
9. Investigación crediticia (Clasificación de la Industria Económica Nacional: L Servicios Comerciales y de Arrendamiento-7295 Servicios de Crédito)
Las medidas de apertura permiten el establecimiento de empresas de investigación crediticia con financiación extranjera.
10. Agencias de viajes (clasificación de la industria económica nacional: L servicios de arrendamiento y negocios-7271 servicios de agencias de viajes)
Las medidas de apertura permiten agencias de viajes conjuntas chino-extranjeras calificadas registradas en el programa piloto. área para operar excepto en Taiwán Negocios de turismo emisor fuera de la provincia.
11. Servicios de intermediación de talentos (clasificación de la industria económica nacional: L servicios comerciales y de arrendamiento-7262 servicios de intermediación profesional)
Medidas de apertura (1) Permitir el establecimiento de empresas conjuntas chino-extranjeras agencias intermediarias de talentos extranjeras. Las empresas conjuntas entre las partes no pueden poseer más del 70% de las acciones. Los proveedores de servicios de Hong Kong y Macao pueden establecer agencias de talentos de propiedad absoluta.
(2) Se reduce el requisito de capital registrado mínimo para agencias de talentos extranjeras de US$300.000 a US$654,38 + US$025.000.
12. Gestión de Inversiones (Clasificación Industrial Económica Nacional: L Arrendamiento y Servicios Empresariales - 7211 Gestión de Sedes Corporativas)
Las medidas de apertura permiten el establecimiento de empresas conjuntas de inversión extranjera.
13. Diseño de ingeniería (clasificación de la industria económica nacional: M empresas de investigación científica y servicios técnicos-7482 estudio y diseño de ingeniería)
Para diseño de ingeniería con inversión extranjera que brinda servicios a Shanghai en En las empresas de la zona piloto (excluyendo estudios de ingeniería), las medidas de apertura cancelarán los requisitos para el desempeño del diseño de ingeniería de los inversores al solicitar calificaciones por primera vez.
14. Industria de la construcción (clasificación de la industria económica nacional: industria de la construcción electrónica-47 industria de la construcción de viviendas, 48 industria de la construcción de ingeniería civil, 49 industria de la construcción e instalación,
50 industria de la decoración de edificios y otras industrias de construcción)
Cuando empresas de construcción de propiedad totalmente extranjera en la zona piloto emprenden proyectos de construcción de empresas conjuntas chino-extranjeras en Shanghai, las medidas de apertura no están restringidas por la proporción de inversión chino-extranjera en la construcción. proyectos.
Verbo (abreviatura de verbo) servicios culturales
15. Corretaje de desempeño (Clasificación de Industria Económica Nacional: r Industria de Cultura, Deportes y Entretenimiento-8941 Corretaje de Cultura y Entretenimiento)
Las medidas de apertura eliminan las restricciones sobre el porcentaje de participación de las agencias de corretaje de resultados con financiación extranjera y permiten el establecimiento de agencias de corretaje de resultados de propiedad totalmente extranjera para prestar servicios en Shanghai.
16. Lugares de entretenimiento (Clasificación de Industrias Económicas Nacionales: r Cultura, Deportes y Entretenimiento-8911 Actividades de Entretenimiento en Salas de Canto y Danza)
Las medidas de apertura permiten el establecimiento de locales de propiedad totalmente extranjera. Lugares de entretenimiento en la zona experimental para brindar servicios.
Campo de servicio social del verbo intransitivo
17. Educación y formación, formación profesional (Clasificación Nacional de la Industria Económica: P Educación-8291 Formación profesional)
Apertura medidas (1) Permitir el establecimiento de instituciones cooperativas de educación y formación chino-extranjeras.
(2) Permitir que las cooperativas chinas y extranjeras operen instituciones de formación profesional.
18. Servicios médicos (Clasificación de la Industria Económica Nacional: q Salud y Trabajo Social-8311 Hospital General, 8315 Hospital de Especialidades, 8330 Departamento Ambulatorio)
[Instituto])
Las medidas de apertura permiten el establecimiento de instituciones médicas de propiedad totalmente extranjera.