Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Si la Parte B incumple el contrato, ¿se debe devolver el depósito?

Si la Parte B incumple el contrato, ¿se debe devolver el depósito?

Análisis legal: Legalmente, el depósito no equivale a una indemnización por daños y perjuicios. 1. Tanto los depósitos como la indemnización por daños y perjuicios tienen como objetivo garantizar la buena ejecución del contrato, pero los depósitos y la indemnización por daños y perjuicios son diferentes. En términos generales, el depósito es una garantía y la indemnización por daños y perjuicios es una sanción. 2. El depósito se paga después de que se establezca el contrato y antes de su ejecución para garantizar que ambas partes del contrato cumplan con sus derechos y obligaciones. La Parte A paga un depósito a la Parte B. Si la Parte A incumple el contrato, el depósito no será reembolsado. Si la Parte B incumple el contrato, se devolverá el doble del depósito. Si incumple el contrato al alquilar una casa, la penalización se puede deducir primero del depósito. 3. Legalmente, el depósito no es exactamente igual a la indemnización por daños y perjuicios legal. La diferencia es que la indemnización por daños y perjuicios es vinculante para ambas partes, mientras que los depósitos sólo son vinculantes para el inquilino y no tienen ningún acuerdo con el propietario.

Base jurídica: “Código Civil de la República Popular China”

Artículo 464 Un contrato es un acuerdo entre sujetos civiles para establecer, modificar y terminar relaciones jurídicas civiles.

Los acuerdos sobre relaciones de estatus como matrimonio, adopción y tutela se regirán por las disposiciones legales sobre dichas relaciones de estatus; en caso de no existir disposiciones, podrán aplicarse las disposiciones de esta sección según su naturaleza.

Artículo 465 El contrato establecido conforme a la ley estará protegido por la ley.

Un contrato establecido conforme a la ley sólo obliga jurídicamente a las partes, salvo disposición legal en contrario.

Artículo 466 Si las partes discrepan sobre la interpretación de una cláusula del contrato, el significado de la cláusula controvertida se determinará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 142, párrafo 1, de esta Ley.

Si el texto del contrato se celebra en dos o más idiomas y el acuerdo tiene el mismo efecto, las palabras utilizadas en cada texto tendrán el mismo significado. Si las palabras y expresiones utilizadas en cada texto fueran inconsistentes, se interpretarán de conformidad con los términos, naturaleza, objeto y buena fe del contrato.

Artículo 467: Para los contratos que no estén expresamente previstos en esta Ley u otras leyes, se aplicarán las disposiciones de las Disposiciones Generales de esta Parte, pudiendo hacerse referencia al contrato más similar o a las disposiciones de otras leyes en esta Parte.

Las leyes de la República Popular China se aplicarán a los contratos de empresas conjuntas chino-extranjeros, a los contratos de operación cooperativa chino-extranjeros y a los contratos cooperativos de exploración y desarrollo chino-extranjeros dentro del territorio de la República Popular China. .

Artículo 468: Para las relaciones acreedor-deuda que no surjan de contratos, se aplicarán las disposiciones legales sobre relaciones acreedor-deuda; no se pueden aplicar debido a su naturaleza excepto.