Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - ¿A qué etiqueta se debe prestar atención en un banquete de cumpleaños tradicional chino? ¿Cuáles son los procedimientos para celebrar cumpleaños?

¿A qué etiqueta se debe prestar atención en un banquete de cumpleaños tradicional chino? ¿Cuáles son los procedimientos para celebrar cumpleaños?

En la antigüedad se usaban comúnmente palabras modestas, palabras respetuosas y palabras elegantes.

Primero, respetar:

1. Familia de personajes "白":

Leer: leer los trabajos de los demás; conocerse: visitarse entre sí; visite; por favor: pida ayuda a la otra parte; lea: lea las obras de la otra parte;

2. Familia de personajes "Feng":

Dile: dígale a la otra parte; devolver los bienes de la otra parte; Regalo: darse regalos unos a otros;

3. Familia "Gao":

Gaogao: preguntar a la otra persona dónde trabaja, vejez y longevidad: se refiere a la edad de las personas mayores; alta opinión: se refiere a la opinión de la otra persona; escalar: hacer amigos o convertirse en parientes de otros; Gaotang: llamar a los padres de la otra persona;

Gaozu: llamar al estudiante de la otra persona o aprendiz;

4. " Familia de personajes "Gui":

Tu apellido: pregunta el apellido de la otra persona; Gui Geng: respeto, pregunta la edad de la persona; Enfermedad de Gui: honorífico, se refiere a la enfermedad de la otra persona;

5. Familia de palabras "Hui":

Regalo: se refiere a obsequios (propiedades) de la otra parte. Huicun: se usa principalmente para enviar; fotos, libros y otros recuerdos entre sí: los comerciantes llaman a los clientes para que vengan; Huilin: honorífico, se refiere a La otra parte viene hacia usted: un honorífico, que se refiere al regalo (propiedad) dado por la otra parte; Huiyun: un cumplido, indicando que la otra parte le permite hacer algo;

6. Familia de personajes "Xu":

Tu padre: dirígete al padre de la otra persona con respeto; madre: dirígete a la madre de la otra persona con honoríficos; (Yuan): dirígete a la hija de la otra persona con honoríficos; tu hijo: dirígete a la otra persona con honoríficos hijo; Qin Ling: honorífico, llamando a los familiares de la otra parte;

7. Familia de caracteres "宝":

宝号: llame a la tienda de la otra parte; miembros de la familia: llame a la otra parte " Familia;

8.

Corrección: se refiere a enviar el trabajo propio a otros para que lo critiquen y corrijan. Informe: se refiere a informar a los superiores en forma de documentos oficiales; Petición: se refiere a solicitar instrucciones a los superiores en documentos oficiales;

9. Familia de caracteres "verticales":

Consulta: se refiere a la otra parte (en su mayoría clientes) Consulta sobre los asuntos de la empresa: honorífico, expresando consultas de otros (en su mayoría mayores o superiores) a uno mismo; Amor: (libro) honorífico, que expresa la preocupación de la otra parte (en su mayoría mayores o superiores) por uno mismo (usado principalmente en cartas

10 familia de personajes "Qing":

Visita); : para atender la llegada de la otra parte; para ser condescendiente: los comerciantes se utilizan principalmente para dar la bienvenida a los invitados

11. ; inclinarse: pedirle a la otra parte que acepte tomar una posición;

Corrección: pedirle a la otra parte que revise el artículo; esperar a que la otra parte pregunte: preguntar a otros sobre cosas; ; Yazheng: enviar caligrafía y pintura y pedir consejo.

Ding Li: solía expresar gratitud el uno al otro; Cumpleaños: llamar al cumpleaños del otro; Han Hai: se refiere a las palabras o pinturas escritas por la otra parte;

Segundo, palabras humildes

1. "Familia": Solía ​​​​llamar a otros que son mayores o mayores que uno;

Mi padre y mi familia son muy estrictos: modestos, se llaman a sí mismos padre ante los demás; se llaman a sí mismos madre; : Llámate hermano;

2. "Su" familia:

Solía ​​llamar a otros mayores o parientes más jóvenes que tú: renuncia a sobrino: llámate a ti mismo cuñada; : llámate hermano menor; Sheqin: llámate a ti mismo pariente Sheji: llama humildemente a tu familia, también llamado "Sheji";

3. Familia de personajes:

Yo; humíllate; desprecio: mi propia opinión; humilde opinión:

4. Familia de personajes "estúpidos"

hermano tonto: llamándote más pequeño que tú mismo: mi propia opinión; /p>

p>

5. Familia de palabras "nosotros":

Yo: humildemente; mi apellido: humildemente llama a tu apellido: humildemente llama a tu propia escuela;

6. La palabra familia "torpe":

Bibi: humilde para llamar a mi padre o caligrafía y pintura; humilde mi propia opinión: humilde opinión; ;

7. Familia de personajes "小":

小人: una persona con un estatus bajo dice ser uno mismo 小tienda: una tienda que se humilla

;

8. Familia de personajes "atrevidos":

Atrévete a preguntar: solía hacer preguntas a la otra parte; Atrévete a preguntar: solía pedirle a la otra parte que hiciera algo; molestar a la otra parte para que haga algo;

9. " "家" familia de personajes:

Mi padre: modesto, se hace llamar padre ante los demás; mi madre: modesta, se hace llamar madre. frente a otros;

10, familia de personajes "见":

Perdóname: palabras amables, que indican que las personas son perdonadas;