¿De dónde viene la frase "los ministros leales se retiran humildemente" en "Three Kingdoms·Kill Yu Xun"?
Esta es una frase de "El romance de los tres reinos": el camarero Yu Xun dijo: "No, no puedes. El primer ministro sirvió como soldado en Xingyi y ayudó a la familia Han. Debe ser leal y modesto. El amor de un caballero por la virtud no puede ser tolerado." Cao Cao se enojó mucho después de escuchar esto.
La frase original es lealtad, sinceridad y la verdad de ceder y ceder. De "Tres Reinos": En el año 17, Dong Zhao y otros dijeron que promoverían a Taizu como protector del país y prepararían nueve latas para mostrar un gran honor y cercanía. Mi pensó que Taizu era originalmente un soldado de Xingyi, leal y honesto, que custodiaba la concesión. El amor de un caballero por la virtud es incomprensible. El corazón de Mao no era plano. Conquistó Sun Quan, lo invitó a rendir homenaje a sus tropas y caballos y le pidió que se quedara aquí por necesidad. Confió en el Dr. Zhong Guanglu para mantener su integridad y se unió al ejército del primer ministro. El ejército de Mao llega a Ruxu, dejándote con una larga vida y un resorte para recuperarte y preocuparte por ello. Tiene cincuenta años. Rinde homenaje a Hou. El año que viene, Mao se convertirá en Gong Wei.