Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Versión simplificada del modelo de contrato laboral de ingeniería personal

Versión simplificada del modelo de contrato laboral de ingeniería personal

Firmar un contrato es una forma muy habitual que tenemos de protegernos después de trabajar. No importa lo que hagamos, debemos dejar una evidencia que nos sirva como evidencia en el futuro. La siguiente es la "Versión simplificada de la plantilla de contrato laboral de ingeniería personal" que compilé para su referencia únicamente. Bienvenido a leer.

Plantilla de Contrato Laboral de Proyecto Personal Versión Simplificada 1 Empleador:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Contratista:_ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) a Parte A) Denominada Parte B)

Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso a través de consultas, las Partes A y B han llegado a los siguientes términos contractuales con respecto a los costos de mano de obra de construcción para el cumplimiento mutuo .

Artículo 2 Alcance del contrato

Proyecto de hormigón colado in situ (integral), soporte de encofrado (incluidos andamios, producción e instalación de encofrados), producción e instalación de barras de acero; de componentes prefabricados; ladrillos de mampostería; decoración interior y exterior, andamios (incluidos tubos de acero y sujetadores) (incluida la eliminación de escoria) y montaje de instalaciones temporales y toda la maquinaria y equipo de construcción (todos los proyectos excepto instalación contra incendios); proyectos de impermeabilización).

Artículo 3 Monto del contrato

La composición del monto del contrato = precio unitario _ _ _ _ _ yuanes/metro cuadrado × cantidad real recibida.

A excepción de los proyectos de instalación de protección contra incendios e impermeabilización, todos los costos de mano de obra para este proyecto están incluidos en el precio del proyecto y no se establecerán partidas separadas. En caso afirmativo, se determinará in situ en función de la situación real.

Este precio unitario ya incluye una serie de gastos como honorarios de gestión, honorarios de herramientas, honorarios de equipos mecánicos, honorarios de transporte y honorarios de seguros.

Artículo 4 Período de construcción (_ _ _ _ _ meses)

(1) Fecha de inicio de la construcción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Día

(2) Fecha de finalización:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 5 Requisitos técnicos de construcción

(1) Antes del inicio de cada proyecto, el personal técnico de construcción de la Parte A realizará una sesión informativa a la Parte B, que deberá ser firmada por escrito por el representante de la Parte B.

(2) Los representantes del Partido B deben guiar a los trabajadores para que realicen la construcción de acuerdo con las explicaciones técnicas y las especificaciones de construcción. Primero haga un modelo y luego comience la construcción después de cumplir con los estándares.

(3) El primer proceso debe realizarse según los pasos de divulgación, construcción, inspección y aceptación. El siguiente proceso sólo podrá realizarse una vez finalizado y aceptado este proceso.

Artículo 6 Responsabilidades y trabajo de ambas partes

(1) Trabajo del Partido A

1 Coordinar las relaciones laborales del Partido B relacionadas con la construcción;

2. Enviar un equipo de gestión de la construcción al sitio para organizar el progreso del proyecto, la calidad del proyecto y los pasos de la construcción, guiar a la Parte B en la construcción y supervisar e inspeccionar la calidad y la seguridad del trabajo.

(2) Trabajo de la Parte B

1. Implementar estrictamente los requisitos del contrato en cuanto al período de construcción, calidad y seguridad, asignar los tipos de trabajo correspondientes y la cantidad de trabajadores requeridos por la Parte A. y obedecer las instrucciones del personal de construcción. Organizar y llevar a cabo la construcción de acuerdo con las especificaciones.

2. Fortalecer la gestión de los trabajadores, educar a los trabajadores para que cumplan con las leyes y regulaciones y manejar los procedimientos relevantes, como los permisos de residencia temporal para trabajadores migrantes. Reforzar la seguridad, la prevención de incendios y la concienciación antirrobo.

3. Organizar a los trabajadores para llevar a cabo una construcción civilizada. Los trabajadores de refuerzo, los soldadores y otros tipos de trabajos importantes deben tener certificados para trabajar, fortalecer la gestión del sitio de construcción y garantizar que los materiales se retiren una vez finalizado el trabajo. Construcción de civilización.

Artículo 7 Aceptación del proyecto

(1) La calidad del proyecto deberá cumplir con los requisitos de calificación de los estándares nacionales de inspección y evaluación de la calidad del proyecto, asegurando que los subproyectos sean excelentes y que los subproyectos Se asegurará de que los proyectos unitarios estén calificados.

(2) Las visas del personal de construcción y de los ingenieros de supervisión de la Parte A serán la base para la aceptación.

(3) Para problemas de calidad causados ​​por la Parte B, la Parte B será totalmente responsable del retrabajo y asumirá la pérdida de costos de material y mano de obra.

(4) La Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ dólares estadounidenses

Artículo 8 Pago de costos laborales

(1 ) La carga de trabajo se calcula en función del momento en que el propietario del proyecto realiza el pago del proyecto y la carga de trabajo se calcula en función del progreso de la imagen. Si se alcanza el período estimado de construcción, se pagará el _ _ _ _ _ _ _ % de la carga de trabajo total. Si la carga de trabajo excede la carga de trabajo planificada, se pagará el 80%. En caso de incumplimiento se abonará el _ _ _ _ _ _ _ _ % y se deberá descontar del pago el anticipo. Si el Partido A no puede pagar los salarios a tiempo, el Partido B tiene derecho a exigir al Partido A que pague los salarios o suspender el trabajo.

(2) Después de la finalización y aceptación del proyecto, calcule la carga de trabajo total, deduzca el monto total del préstamo (prima de seguro prepago) y calcule la carga de trabajo total después de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ % del monto total pagado

Artículo 9 Responsabilidades de seguridad

La Parte B debe cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones y los procedimientos operativos de seguridad de la construcción de la Parte A. La Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad causado por la operación ilegal de la Parte B. Todos los gastos incurridos no tienen nada que ver con la Parte A. Durante el período de construcción, la Parte B debe comprar un seguro de accidentes personales para todos los trabajadores. La prima del seguro correrá a cargo de. Parte B. La Parte B presentará una lista de trabajadores. La Parte A se encargará de los procedimientos de seguro...

Para asuntos no cubiertos en el artículo 10, las dos partes negociarán por separado y servirán como adjunto. del presente contrato, el cual será observado por ambas partes.

Artículo 11 Otros acuerdos

Si el nivel técnico y el período de construcción de la Parte B no pueden cumplir con los requisitos de la Parte A durante el proceso de construcción, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B abandone el sitio incondicionalmente. y no lo hará. Acuerdo y reclamo de la Parte B por retraso en el período de construcción y pérdidas de reputación.

Artículo 12 El presente contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto jurídico. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen (sellan) y, naturalmente, caducará una vez que se complete y acepte el proyecto.

Parte A (sellada):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de DNI

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla de Contrato Laboral de Proyecto Personal Versión Simplificada Parte A:_ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A) Parte B:_ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B:_ _ _ _ _ _ _(en adelante denominada Parte B)

De conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China", la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, honestidad y confiabilidad, la Parte A, la Parte B negocian amistosamente, y la Parte A y la Parte B firman este contrato...

Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, Los siguientes términos están formulados para que ambas partes los cumplan.

1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _

Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _

Escala del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _

II. Método de contratación y liquidación del proyecto

Este proyecto se contrata a la Parte B en forma de servicio laboral. paquete, y el precio del contrato se divide en El grupo de precio unitario del artículo y el formulario de precio total se liquidan de acuerdo con el último método de cálculo del área de construcción en Shaanxi (el área del ventanal no se calcula y el balcón se calcula como la mitad del área). El precio unitario integral es _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan/㎡ (sin impuestos). Se requiere que las empresas contratistas (equipos) tengan calificaciones de empresa de servicios laborales de construcción, calificaciones de seguridad y empleo, tengan un equipo de trabajo profesional y el personal debe tener certificados para trabajar.

Tres. Alcance y contenido de la contratación del proyecto

Ingeniería básica, ingeniería principal, estructura secundaria, ingeniería de enlucido, ingeniería de terrenos, ingeniería de techos, relleno interior y exterior, distribución de agua exterior y todas las obras civiles (paredes y terrenos en bruto) como escalones, cimientos de equipos y materiales de construcción de estructuras principales. El precio unitario del contrato incluye los siguientes contenidos específicos:

(1) Contenido incluido

1 Ingeniería de cimentación: producción, atado, colocación y vertido de barras de acero de pilotes subterráneos, cimentación. Colchón y protección impermeable. Vertido de capas (excluyendo membrana impermeabilizante).

2. Proyectos principales: corte, procesamiento, encuadernación, instalación, soldadura, conexión de cables de barras de acero (incluidos los costos del material de la carcasa, producción, soporte y remoción del encofrado, corte de tornillos (oxígeno requerido, acetileno); , y los materiales del soplete de soldadura serán proporcionados por la Parte B por su propia cuenta), izado, instalación, desmontaje, limpieza y lubricación de encofrados personalizados (incluidos los honorarios de alquiler de encofrados de acero fijos, vertido, curado, rectificado, conexión de tuberías de bomba y limpieza de concreto); y mantenimiento, incluido el montaje, desmontaje, apilado y pintura de andamios y tuberías de acero de instalaciones temporales dentro y fuera del cuerpo principal (los materiales anteriores son proporcionados por la Parte B por su propia cuenta); fuera de la construcción del cuerpo principal (la línea de control es responsabilidad de la Parte A).

3. Estructuras auxiliares: muros de relleno (obras de albañilería), vigas anulares, dinteles, pilares estructurales, muros de contención, vigas hidrófugas, difusores, escalones, etc.

4. Proyectos de enlucido: enlucido de paredes interiores, enlucido de paredes exteriores (incluidas puertas, ventanas, huecos, líneas, etc.), enlucido de parapetos, enlucidos de techos, pasillos de escaleras, juntas de dilatación y tiras de vidrio.

5. Ingeniería de suelos y suelos: nivelación y limpieza de cimientos de suelos, nivelación de mortero de cemento, nivelación de superficies y cojines de hormigón, desbaste y mantenimiento del hormigón.

6.Proyecto de techado: búsqueda de escorias y pendientes, nivelación de mortero de cemento, perforación e instalación de tubos de escape de PVC, producción, instalación y modulación de barras de acero de capa rígida.

7. Equipos mecánicos: grúas torre, ascensores, máquinas de tela, cestas colgantes, maquinaria de acero, (maquinaria de soldadura) maquinaria para trabajar la madera, maquinaria para hormigón, armarios de distribución, cajas de distribución secundaria, cables, alambres y suelos Parte B. es responsable del mantenimiento de tuberías de agua y accesorios. La Parte A es responsable de los equipos de distribución y cables encima de la caja secundaria, la red de tuberías urbanas, las tuberías y accesorios desde el punto de suministro de agua hasta el sitio de construcción.

8. Materiales: El concreto comercial, barras de acero, impermeabilizantes, aislantes y placas de acero waterstop (waterstops) deben entregarse en el sitio de construcción, los principales materiales como ladrillos, arena, cemento y piedras; para el proyecto son proporcionados por la Parte A La Parte B proporcionará los materiales restantes (tornillos impermeables, tubos de acero, vigas cuadradas, encofrados, sujetadores, tornillos, manguitos de conexión mecánica, tornillos de penetración para muros de corte, materiales aislantes anticongelantes de concreto, materiales de rotación, etc.).

9. Gestión de la construcción: la Parte B debe tener una estructura organizativa del departamento de proyectos completa e independiente (1 es responsable de la construcción, 1 es responsable de la tecnología, 1 es responsable de la seguridad, 1 es responsable de la tecnología, 1 es responsable de la calidad, 1 es responsable de los materiales, 1 es responsable de la construcción)

10. Transporte secundario de todos los materiales en el sitio y limpieza de basura

11. realizar el trabajo de hardware para crear un sitio de construcción civilizado a nivel provincial (instalar cobertizos de trabajo, establecer pasajes seguros y garantizar tres y cuatro medidas de protección. Entrada, escaleras temporales, cobertizos de protección, señales de instalación, saneamiento del sitio de construcción, limpieza de dormitorios temporales , endurecimiento del sitio, saneamiento ambiental, etc.).

12. Cooperación en las instalaciones: la Parte B coopera activamente con otros. El equipo de instalación proporciona grúas torre, ascensores y otros servicios de forma gratuita y hace un buen trabajo. entrelazado de procesos y protección del producto terminado.

13. La pérdida de hormigón y barras de acero se incrementará en un 2% según la cantidad de los dibujos (las barras de acero restantes serán manejadas por la Parte A), y la pérdida de grava y arena se no exceder el 3%. Si el material excede el rango de pérdida, la Parte A lo deducirá del pago del proyecto (calculado en base al precio de compra de la Parte A).

14. Prima del seguro de lesiones accidentales para el personal de la construcción: el seguro lo adquiere la Parte A y el costo se deduce del pago del proyecto de la Parte B.

15. Cooperar con la Parte A para gestionar la entrega y aceptación basándose en el informe completo presentado y los datos técnicos y económicos originales. Haga un buen trabajo protegiendo edificios, estructuras, tuberías subterráneas y productos terminados alrededor del sitio de construcción. La Parte B correrá con todas las pérdidas económicas causadas por daños a los productos terminados.

(2) Exclusiones

1. Aislamiento y revestimiento de paredes exteriores, montaje de piedra en áreas comerciales, electricidad fuerte, electricidad débil, protección contra incendios, ventilación, calefacción, proyectos de impermeabilización, puertas y ventanas. , drenaje de suministro de agua.

Cuarto, estándares de calidad

Todos los contenidos del proyecto contratados por la Parte B deben cumplir con los requisitos de los estándares y especificaciones relevantes, y la tasa de aprobación del proyecto por primera vez debe alcanzar _ _ _ _ _ _%. Requisitos de calidad de apariencia: El concreto no debe tener defectos de calidad de apariencia, como barras con fugas, panales, superficies picadas, burbujas de aire, inclusiones de escoria y moldes de escurrimiento. , los ángulos yin y yang de las columnas, vigas y placas de la pared deben ser cuadrados (se deben tomar medidas de moldura para protegerlos después de retirar el encofrado). Los elementos de medición de los componentes deben medirse de acuerdo con los requisitos de las especificaciones de aceptación de la construcción, y los resultados de la medición deben alcanzar más del _ _ _ _ _ _%. Los estándares de calidad generales deben cumplir con los requisitos de las especificaciones nacionales, si las hubiera.

5. Requisitos de duración del proyecto

La duración efectiva es de _ _ _ _ _ _ días desde el inicio de la construcción del cojín de cimentación (molde de ladrillo) hasta la finalización y aceptación del proyecto. el alcance del contrato. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de que entra el grupo B el lugar, de acuerdo con los requisitos del período de construcción de la Parte A y las condiciones reales del sitio de construcción, la Parte B preparará un plan de organización de la construcción detallado, específico y factible (presentarlo a la Parte A para registro y referencia, organizarlo científicamente y hacer arreglos razonables); para garantizar que el período de construcción se complete dentro del período del contrato.

En sexto lugar, el período de construcción se pospuso

1. Las obras se vieron obligadas a detenerse debido a desastres naturales imprevistos e irresistibles.

2. La construcción no puede continuar debido a que la Parte A cambió el plano o los planos de construcción.

3. Debido a que la Parte A no proporcionó los planos, materiales y equipos de construcción a tiempo, o no cumplió con los requisitos de especificación después de ingresar al sitio, la Parte A se vio obligada a detener el trabajo o no pudo construir.

4. La interferencia externa provoca el apagado.

7. Suspensión del trabajo

Considerando que los cambios en las políticas gubernamentales pueden provocar un paro laboral, el Partido A no será responsable de ninguna pérdida económica del Partido B durante el paro laboral.

8. Producción segura y construcción civilizada

1. Objetivo de seguridad: crear un proyecto de accidentes "cero"; objetivo de construcción civilizada: crear un sitio de construcción civilizado a nivel provincial. Durante el período de construcción, el sitio de construcción debe estar equipado con estándares y especificaciones relacionados con la seguridad de la producción, formular varios procedimientos operativos técnicos de seguridad y colocarlos en una posición donde las operaciones sean obvias.

Los procedimientos operativos técnicos de seguridad deben ser el contenido principal de las actividades de seguridad y la educación en seguridad.

2. Después de que la Parte B ingresa al sitio, ambas partes firman una carta de responsabilidad detallada para la seguridad de la producción, la protección del medio ambiente y la calidad del proyecto. La carta de responsabilidad tiene el mismo efecto legal que este contrato. Antes de las operaciones de construcción, el personal técnico de la Parte B deberá realizar una sesión informativa técnica de seguridad sobre la tecnología de seguridad de la construcción de cada proyecto al equipo de construcción y el personal de gestión de seguridad deberá participar en la sesión informativa técnica de seguridad. La sesión informativa técnica de seguridad debe realizarse por escrito y firmada. por ambas partes.

3. Cuando el Partido B ingresa al sitio, debe organizar y revisar el uso de trabajadores sociales inactivos de origen desconocido. Los riesgos de accidente descubiertos deben rectificarse de acuerdo con el principio de las "tres determinaciones" y deben conservarse y archivarse registros escritos.

4. El personal del Partido B debe vestirse pulcramente y comportarse de manera civilizada.

5. La Parte B deberá solicitar el "Permiso de Residencia Temporal" para los trabajadores migrantes de manera oportuna.

9. Forma de pago y plazo de construcción

1. Ambas partes de este proyecto acordaron que el primer pago se pagará después de la construcción del segundo piso del cuerpo principal del proyecto. se completa, y la tarifa de servicio se basará en el _ _ _ _% que se paga a la Parte B, y el _ _ _ _% del monto del proyecto completado se pagará cada mes a partir de entonces. El 85% de la tarifa del servicio se pagará cuando se completen la cobertura principal y la estructura secundaria, y _ _la tarifa del servicio se pagará después de que se complete la liquidación del proyecto. Retenga el _ _ _ _ _ _ _ _ _ % del depósito de garantía (sin intereses), que se pagará a la Parte B en una sola suma si no hay problemas de calidad dentro de un año. Debido al apretado cronograma del proyecto y las estrictas recompensas y castigos del propietario, para garantizar que el proyecto se complete a tiempo, la Parte B debe pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El depósito de avance de obra y el depósito de garantía de calidad de _ _ _ se devolverán en proporción al avance de la construcción.

2. Cuando la Parte B ingresa al sitio de construcción, debe hacer un plan de progreso detallado (año, mes, semana) de acuerdo con el límite de tiempo determinado por la Parte A. Durante el proceso de construcción, debe ser cuidadoso. organizado y construido cuidadosamente, asegurando que el período de construcción se complete a tiempo. Si el período de construcción se retrasa por motivos de la Parte B y el período de construcción no se pospone después de deducir el depósito del período de construcción, la Parte A será sancionada de acuerdo con el contrato firmado entre la Parte A y el propietario. La multa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

X. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La Parte A

1. La Parte A tiene derecho a revisar las calificaciones de la Parte B y tiene derecho a imponer sanciones, compensaciones económicas y desestimaciones.

2. En función de las necesidades del proyecto, la Parte A deberá cumplir incondicionalmente el contenido del contrato de proyecto concertado por la Parte B.

3. condiciones de construcción convenientes tanto como sea posible, y deberá El contrato de trabajo y el propietario pagarán los honorarios laborales. Si la Parte A se retrasa a voluntad, todas las pérdidas y consecuencias causadas correrán a cargo de la Parte A, y la Parte B puede recuperar todos los gastos (incluidos, entre otros, honorarios de litigio, honorarios de arbitraje, honorarios de tasación y honorarios de abogados) de la Parte A de conformidad con la ley.

4. La Parte A tiene derecho a revelar a la Parte B la tecnología de construcción macroscópica, la calidad de seguridad y los estándares de aceptación basados ​​en los planos de construcción y los documentos relacionados (el plan de construcción específico será divulgado por la Parte B).

5. La Parte A es responsable de supervisar, inspeccionar y evaluar el avance de la construcción, la calidad, la seguridad y la gestión durante el proceso de construcción.

6. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un conjunto de planos de construcción e información relacionada de manera oportuna antes de la construcción.

7. La Parte A implementa el registro del nombre real del personal de construcción proporcionado por la Parte B, establece archivos de estado de salud y tiene derecho a prohibir a la Parte B emplear personal discapacitado o con retraso mental.

8. La Parte A deberá proporcionar los materiales (hormigón comercial, barras de acero, ladrillos, cemento, piedras) en el momento oportuno según lo requiera la Parte B. Si hay algún retraso, la Parte B tendrá derecho a. reclamar una indemnización a la Parte A.

9. Para las pérdidas causadas por desastres naturales (terremotos, fuertes vientos, rayos, fuertes lluvias, heladas), la Parte B sólo es responsable de las pérdidas de sus propios bienes, y la Parte A es responsable del resto.

10. Si la tarifa laboral temporal de la Parte A para el mes no excede los _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, no se cobrará ninguna tarifa.

(2) Parte B

1. La Parte B debe presentar a la Parte A calificaciones que cumplan con el contrato, la seguridad y el empleo, pagar el seguro de accidentes de los trabajadores y tomar la iniciativa. para llevar a cabo diversas tareas bajo el contrato, garantizando la calidad, el progreso y la seguridad del proyecto.

2. La Parte B debe revisar los planos de construcción antes de ingresar al sitio para la construcción. Si se encuentran omisiones o errores en los dibujos de diseño, deben informarse inmediatamente al departamento técnico de la Parte A; de lo contrario, la Parte B también asumirá las responsabilidades correspondientes.

3. La Parte B debe llevar a cabo una producción segura de acuerdo con las especificaciones de construcción, garantizar una construcción segura y civilizada y tener medidas de seguridad confiables. Todos los accidentes y gastos de seguridad incurridos durante el proceso de construcción correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

4. La Parte B tiene derecho a rechazar las instrucciones de la Parte A que no cumplan con los requisitos de seguridad de producción y presentar sus propias opiniones para referencia de la Parte A.

5. La Parte B no ocultará ni contratará a personas discapacitadas o con retraso mental sin permiso, y deberá proporcionar la lista y copias de identificación de todo el personal de construcción de la Parte B.

6. La Parte B gestionará bien su propio equipo y no participará en actividades ilegales y delictivas (como juegos de azar, prostitución, etc.). ) en línea y fuera de línea. La Parte B será plenamente responsable de las consecuencias que de ello se deriven, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

7. Para garantizar el período de construcción, la Parte B debe garantizar el suministro de mano de obra de construcción, equipos mecánicos y consumibles de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

8. La Parte B proporcionará a la Parte A el cronograma de suministro de materiales con 15 días de anticipación según los planos de construcción y el plan de construcción, y no informará en exceso o en defecto a voluntad. El error se controlará dentro del 2% y las pérdidas causadas a la Parte A por el exceso correrán a cargo de la Parte B. Después de que los materiales, materiales, componentes, desechos de construcción, etc. suministrados por la Parte A ingresen al sitio, la Parte B deberá aceptarlos y conservarlos prontamente. En la obra, se deben clasificar y apilar según el plano de planta. Si la Parte B suministra a la Parte A,

9. Arreglos de recursos humanos durante la construcción del proyecto: la Parte B debe formular un cronograma de mano de obra planificado para cada etapa del proyecto, y la Parte A calculará la mano de obra real de la Parte B para cada etapa de construcción según el plan de progreso Para la capitalización, una persona menos deducirá _ _ _ _ _ _ _ yuanes por día, sin límite superior. Si la plantilla real de la Parte B es inferior al _ _ _ _ _ _% de la plantilla planificada, la Parte A tiene derecho a despedir a la Parte B y asumir todas las pérdidas causadas por ello.

10. Dentro de un mes después de que la Parte B ingrese al sitio, la Parte A ayudará a solicitar el seguro correspondiente en la ubicación del proyecto contratado. El costo se deducirá del pago del proyecto de la Parte B y del seguro. Los documentos de compra se proporcionarán para la inspección de la Parte B. Si no se proporciona, se deducirá a 2 yuanes/㎡, y todas las responsabilidades, consecuencias y gastos que de ello se deriven serán asumidos por la Parte A

11 en materia de lesiones laborales (lesiones personales) y. atrasos salariales.

1. Durante el proceso de construcción del proyecto contratado por la Parte B, la Parte B será responsable de solucionar los daños laborales de sus empleados y empleadas, así como los daños personales y patrimoniales de terceros causados. por sus empleados y empleados La Parte A no será responsable.

2. Una vez completada la construcción de este proyecto, la Parte B pagará los salarios de los trabajadores a tiempo y proporcionará recibos de salario para el pago de los salarios de los trabajadores. Si la Parte B deduce o incumple los salarios de los trabajadores sin motivo, y el personal y los empleados de la Parte B informan los atrasos salariales a los departamentos pertinentes, la Parte B asumirá todas las responsabilidades y consecuencias. Si se causa algún daño a la reputación o a la propiedad de la Parte A debido a los asuntos anteriores, la Parte A tiene derecho a deducir directamente los honorarios laborales de la Parte B o compensar directamente a la Parte A si los honorarios son insuficientes para compensar a la Parte A, la Parte A puede recuperar todo; honorarios de la Parte B de conformidad con la ley (incluidos, entre otros, litigios, arbitraje, evaluación y honorarios de abogados).

Doce. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A y la Parte B serán honestas y cumplirán estrictamente los términos del acuerdo anterior, y no cambiarán los términos a voluntad, y mucho menos violarán el contrato. En caso de incumplimiento del contrato, la parte incumplidora soportará las pérdidas económicas y el 20% del precio total del acuerdo en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

2. Si la reputación de la otra empresa, el equipo en el sitio y ciertas pérdidas económicas son causadas al proyecto debido a la Parte A y la Parte B, la parte perjudicada tiene derecho a exigirle que lo haga. compensar todas las pérdidas, y la parte perjudicada puede solicitar una compensación a la parte perjudicada de acuerdo con la ley. La parte recuperará todos los costos (incluidos, entre otros, litigios, arbitraje, tasación, tasación y honorarios de abogados).

3. Todos los equipos, herramientas y utensilios de la Parte B deben ser conservados por la Parte B. La Parte B no hará otras demandas a la Parte A, y mucho menos pondrá excusas para afectar la calidad y el progreso del proyecto. Las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte B...

Plantilla de Contrato de Servicios Laborales de Proyecto Personal Simplificado de Terceros _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A)

Contratista de mano de obra_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)

Para aclarar los derechos y responsabilidades de cooperación de la Parte A y la Parte B y garantizar la seguridad de implementación del proyecto y personal operativo relacionado, de acuerdo con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", la "Ley" Laboral y las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con las circunstancias específicas de este proyecto y las disposiciones pertinentes de la empresa. carta de gestión, con el fin de aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades económicas de ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado a un consenso mediante consultas y han firmado este contrato y lo cumplirán juntas.

Artículo 1: Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tipo de estructura:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Área de construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de pisos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2: Alcance, contenido y requisitos del contrato.

1. Después de la negociación entre las dos partes, el contrato laboral de la Parte B en este proyecto incluye específicamente:

La Parte B debe organizar los materiales que utiliza de acuerdo con las regulaciones para que puedan limpiarse. después de salir del trabajo y se lleva a cabo en el sitio Civilization Construction.

2. Requisitos del período de construcción

Debe completarse de acuerdo con el cronograma de construcción acordado por ambas partes.

3. Requisitos de calidad

La calidad del proyecto de división (subdivisión) contratado por la Parte B (construcción según los planos de construcción existentes) debe alcanzar el nivel de calidad "calificado". y la apariencia de "bien". Si el resultado no se puede determinar en ese momento, la tarifa laboral total solo se podrá liquidar después de que se acepte el proyecto principal.

Artículo 3: Requisitos de seguridad

1. Cuando el personal de la Parte B ingresa al sitio de construcción, debe recibir educación sobre seguridad, usar equipo de protección de seguridad, crear conciencia sobre la seguridad y realizar la construcción en estricto cumplimiento de los procedimientos operativos. Si ocurren accidentes de seguridad y víctimas debido a la violación de los procedimientos operativos, usted será responsable de las consecuencias. La parte A no asume responsabilidad económica ni responsabilidad civil solidaria, siendo la parte B enteramente responsable.

2. Está estrictamente prohibido pelear en el sitio de construcción. Si esto sucede, ambas partes serán multadas con _ _ _ _ _ _ _ yuanes y enviadas al departamento judicial local para su manejo, y las consecuencias serán bajo su propio riesgo.

3. El personal del Partido B debe cuidar bien la propiedad y los productos semiacabados y debe compensar cualquier daño o pérdida para garantizar una producción segura, una construcción civilizada y la limpieza después del trabajo. La pérdida de material, desperdicio, retrabajo y otros gastos se deducirán del salario de la Parte B.

4. Los trabajadores del Partido B que ingresen al sitio deben pagar las tarifas correspondientes y realizar todos los procedimientos necesarios. Todos los gastos pertinentes que de acuerdo con la normativa deban ser asumidos por la Parte B, como certificados de trabajo, certificados de calificación, primas de seguros, etc., serán pagados por la propia Parte B.

Artículo 4: Forma del contrato y método de fijación de precios

1. La forma del contrato es un contrato de trabajo.

2. Precio del contrato: los proyectos dentro del alcance del contrato estarán sujetos a una evaluación de aceptación y se calcularán en función del área de procesamiento real, alcanzando ① _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes/cuadrado. metro.

3. Procedimiento de Liquidación

La Parte B liquidará la factura en función de los metros cuadrados reales procesados. La parte A puede adelantar los gastos de manutención de la parte B durante el viaje. Una vez completado el proyecto, la parte A pagará a la parte B el _ _ _ _ _ _ _ _ _% y el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ restante. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuando no haya fugas de agua después de la temporada de lluvias, la Parte A pagará el saldo en su totalidad.

Artículo 5: Derechos y Obligaciones de ambas Partes

1. Derechos y Obligaciones de la Parte A

(1) La Parte A tiene derecho a sancionar a la Parte B. por actos ilícitos Proponer rectificación. Si la Parte B no hace las correcciones dentro del plazo y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a despedir incondicionalmente a todo el personal en el sitio de la Parte B y rescindir este contrato sin liquidar los costos laborales pendientes de liquidación de la Parte B para el proyecto completado. Todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la Parte B. La Parte B es responsable de...

(2) La Parte A está obligada a proporcionar los materiales a tiempo de acuerdo con el progreso de la construcción y la cuota presupuestaria. (Nota: la información requerida por la Parte B debe enviarse a la Parte A con una semana de anticipación)

(3) La Parte A está obligada a realizar trabajos de medición de nivel y replanteo para divulgación técnica de manera oportuna y precisa. manera.

2. Derechos y obligaciones del Partido B

(1) El Partido B tiene derecho a utilizar su propia fuerza laboral de conformidad con la ley.

(2) El Partido B está obligado a equipar a sus trabajadores contratados con diversas herramientas a mano.

(3) La Parte B es responsable de administrar su propio personal, verificar las identidades de los trabajadores que ingresan al sitio y está estrictamente prohibido pelear en el sitio. Si se produce un accidente por culpa de uno mismo o de otros, la Parte B está obligada a asumir la responsabilidad financiera, la responsabilidad civil y la responsabilidad solidaria.

(4) Si la Parte B viola las reglas y regulaciones al emplear trabajadores y causa víctimas a sí mismo o a otros, la Parte B debe asumir todas las consecuencias.

(5) Si un incendio es causado por la Parte B o trabajadores contratados, la Parte B será responsable de las consecuencias.

(6) La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada a la Parte A o a otros debido al robo por parte de la Parte B o de los trabajadores contratados.

(7) La Parte B no tiene derecho a subcontratar el proyecto. Cuando se deba subcontratar un proyecto de división especial (subpartida), debe ser aprobado por la Parte A antes de que pueda subcontratarse. Una vez firmado el subcontrato, la Parte B asumirá la plena responsabilidad de la Parte A.

(8) La Parte B tiene prohibido emplear mano de obra infantil para la construcción.

Artículo 6: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Ninguna de las partes de este contrato incumplirá el contrato; si hay incumplimiento de contrato, la parte incumplidora asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato; contrato; y compensará a la otra parte por sus pérdidas económicas de acuerdo con las normas pertinentes, especialmente el incumplimiento de calidad;

Artículo 7: Efectividad y terminación del contrato

1. entrará en vigor cuando sea firmado (sellado) por ambas partes, y se dará por terminada la liquidación del precio por ambas partes.

2. Este contrato se realiza por triplicado (una copia para cada Parte A, Parte B y el departamento de proyectos).

Artículo 8: Condiciones complementarias

1. Si los términos de este contrato entran en conflicto con los documentos y reglamentos vigentes de gestión del mercado nacional de la construcción y las normas y reglamentos pertinentes de este contrato, ambas partes se basará en los documentos como base para negociar y firmar un acuerdo complementario.

2. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por ambas partes. El departamento de proyectos de la Parte A es responsable de la implementación.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _