Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Contrato de alquiler de casa personal

Contrato de alquiler de casa personal

En la era del progreso continuo, hay cada vez más ocasiones en las que es necesario recurrir a acuerdos. La firma de un acuerdo puede garantizar una cooperación feliz entre ambas partes. ¿Cómo redactar un acuerdo de forma adecuada? A continuación se muestran cuatro acuerdos de alquiler de vivienda personal que he recopilado para usted. Espero que le resulten útiles.

Contrato de alquiler de casa personal 1 Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tarjeta de identificación número

Inquilino (Parte B):_ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, Parte A y Partido B Las dos partes llegaron a un acuerdo mediante consultas.

La primera cláusula sobre la ubicación y condición de la casa arrendada

La Parte A alquilará la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso. El área de construcción * * * es de aproximadamente _ _ _ metros cuadrados y el área utilizable es de _ _ _ metros cuadrados.

Cláusula del segundo plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ meses, es decir, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meses . Una vez expirado el contrato, la Parte B tiene el derecho de prioridad de arrendamiento.

Artículo 3 Condiciones de Uso de Casas de Alquiler

Participar en actividades ilegales. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B subarrenda o cambia el uso de la casa, la Parte B deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado.

Artículo 4 Condiciones de alquiler y período de pago

El alquiler es RMB por mes, el alquiler anual total es RMB y la tarifa de arrendamiento se paga por adelantado cada seis meses, y así sucesivamente. . La Parte B pagará el alquiler a la Parte A en dos cuotas cada año _ _ _ _ y _ _ _ _.

Artículo 5 Condiciones de entrega de la casa

La Parte A entregará la casa arrendada a la Parte B para su uso antes del _ _ _ _ _ _ _. Si la Parte A se retrasa en la entrega de la casa arrendada, la Parte B podrá extender el período de validez de este acuerdo, y ambas partes deberán firmar y confirmar por escrito.

Artículo 6 Las tasas son proporcionadas por.

Durante el período de arrendamiento, los gastos que deban ser asumidos por la Parte A por el arrendamiento de la vivienda según la normativa nacional serán a cargo de la Parte A, y los gastos que deban ser asumidos por la Parte B serán a cargo de Parte B..

Usos de la Parte B Los costos de agua y electricidad correrán a cargo de la Parte B y se cobrarán de acuerdo con los precios estipulados por el departamento de precios y los departamentos correspondientes. La forma de pago es mensual.

Artículo 7 Disposiciones sobre reparación de la casa

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A realizará las inspecciones y reparaciones necesarias en la casa y sus instalaciones.

Durante el uso de la casa de alquiler, si la casa de alquiler y las instalaciones internas se dañan o rompen, lo que dificulta el uso seguro y normal, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A y tomará medidas efectivas. La Parte A notificará a la Parte A; A al recibir la notificación de la Parte B. Las reparaciones se realizarán dentro de los cinco días siguientes a la notificación.

La Parte B informa a la Parte A que si la Parte A se niega a realizar las reparaciones, la Parte B puede hacer que la autoridad de registro del acuerdo sea testigo de las reparaciones o hacer las reparaciones por sí misma. Los costos de mantenimiento de este artículo (incluidos los costos de mantenimiento de la Parte B) correrán a cargo de la Parte A.

Si la casa de alquiler y sus instalaciones sufren daños o mal funcionamiento debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones oportunas y asumirá los costos correspondientes.

Artículo 8. Cláusulas de decoración de la casa

Durante el período de validez de este acuerdo, si la Parte A realmente necesita remodelar, ampliar o decorar la casa de alquiler, deberá obtener el consentimiento de la Parte B, y ambas partes firmarán un acuerdo por separado. a este respecto. Excepto políticas nacionales y fuerza mayor.

Durante el período de vigencia de este acuerdo, la Parte B podrá renovar la casa arrendada con el consentimiento por escrito de la Parte A. Una vez expirado el acuerdo, la Parte B se llevará la decoración mueble y la Parte B dejará la decoración inmóvil a la Parte A sin cargo.

Artículo 9 Condiciones de transferencia de la casa

Durante el período de vigencia de este acuerdo, si la Parte A necesita transferir parte o la totalidad de la casa arrendada, deberá notificar a la Parte B con un mes de anticipación. . En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia. Si la propiedad arrendada se transfiere a otra persona, la Parte A se asegurará de que el cesionario continúe cumpliendo este Acuerdo.

Artículo 10 Rescisión y disposiciones de terminación del acuerdo

1 Durante el período de validez de este acuerdo, si se produce una de las siguientes circunstancias, este acuerdo será terminado:

1. Ocurre fuerza mayor o eventos inesperados que resultan en la imposibilidad de ejecutar este acuerdo;

2. El gobierno decide expropiar el terreno donde se encuentra la casa de alquiler, y la casa de alquiler necesita. para ser demolido;

3. La Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo mediante la negociación del Acuerdo de Terminación.

(2) La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:

1. La Parte B está atrasada en el pago del alquiler por más de un mes;

2. El monto total de los honorarios adeudados por la Parte B excede 1 mes;

Artículo 11 Continuación y prioridad del acuerdo

Después de la expiración de este acuerdo, si la Parte B necesita continuar alquilando la casa arrendada, tres meses antes del vencimiento del plazo, la Parte A deberá presentar una solicitud de renovación del contrato de arrendamiento; si la Parte A necesita continuar alquilando la casa, la Parte B tendrá prioridad para continuar; Alquilo la casa en las mismas condiciones.

Si la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo para renovar el contrato de arrendamiento, firmarán un nuevo acuerdo.

Artículo 12 Cláusulas Post-Reparación

Cuando este acuerdo expire y la Parte A y la Parte B no logren llegar a un acuerdo de renovación, la Parte B deberá desalojar y devolver la casa antes de que expire este acuerdo y garantizar que la casa y las instalaciones internas estén en buenas condiciones (excepto el desgaste normal), y que se hayan liquidado todos los gastos que deberían ser asumidos por la Parte B.

Artículo 13 Incumplimiento del Contrato

Si la Parte A y la Parte B no cumplen con este acuerdo. Si se causa alguna pérdida a la otra parte de acuerdo con las obligaciones estipuladas, la otra parte será compensada.

Durante el período de arrendamiento, ni la Parte A ni la Parte B rescindirán este acuerdo por ningún motivo. Si la Parte A realmente necesita rescindir el acuerdo, notificará a la Parte B con tres meses de anticipación, reembolsará el alquiler pagado en exceso y compensará las pérdidas causadas a la Parte B, y pagará el alquiler de los dos meses en mora.

Si la Parte B realmente necesita hacer el check out, la Parte B deberá notificar a la Parte A con dos meses de anticipación, compensar a la Parte A por las pérdidas resultantes y pagar los dos meses de alquiler en mora.

Artículo 14 Aviso legal

Ambas partes no se hacen responsables entre sí si la casa sufre daños o el arrendatario pierde por causa de fuerza mayor.

Artículo 15 sobre los métodos de resolución de disputas

Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B con respecto al cumplimiento o terminación de este acuerdo se resolverá mediante negociación, si la negociación fracasa, puede ser; presentado al departamento correspondiente Mediar o presentar una demanda en el Tribunal Popular.

Artículo 16 Otros Términos

Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto que este acuerdo.

Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

La Parte A es responsable de reparar la casa. La casa y el equipo alquilado por la Parte A deben ser inspeccionados y mantenidos periódicamente para garantizar que no tengan fugas ni se inunden, y que los tees (suministro de agua interior, agua). suministro, iluminación) y puertas y ventanas están en buenas condiciones para garantizar que la Parte B sea segura y de uso normal.

Según la normativa del Ministerio de Construcción Urbana (87), el alcance y los estándares de las reparaciones no están disponibles. 13 Aviso de ejecución.

La Parte B ayudará activamente a la Parte A a reparar la casa y no obstruirá la construcción.

La reparación de la casa arrendada se realizará de acuerdo con el _ _ _ _ método acordado por ambas partes:

1 Mantenimiento de acuerdo con la normativa, el alcance de la inversión y la organización de la Parte A. estructura;

2 La Parte B pagará los costos de mantenimiento por adelantado y organizará la construcción por adelantado dentro del alcance y el proyecto prometidos por la Parte A. Una vez finalizada, la Parte B pagará los costos de mantenimiento por adelantado cuando la Parte los deduzca. B paga el alquiler.

Siete. Cláusulas relevantes de negativa a alquilar y transferir

1 Durante el acuerdo, la Parte B cumplirá todos los términos de este acuerdo y la Parte A no recuperará la casa por adelantado (excepto en casos de fuerza mayor (como terremotos, etc.).) Si excede las capacidades de la Parte A y la Parte B incumple el contrato).

Si el contrato de arrendamiento de la Parte B no vence y lo exige, la Parte B debe negociar con la Parte A y pagar daños y perjuicios a la Parte A.

3. Durante el período del acuerdo, la Parte B se encuentra con las siguientes situaciones: debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, cancela el arrendamiento, transfiere y paga las cuentas por pagar de la Parte B en la Casa Blanca.

4. La parte B debe estar en buenas condiciones. Debido al alquiler de la casa, se deberán devolver todas las llaves y artículos relacionados. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler está dañado, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá la compensación del depósito.

5. La Parte A no acepta subarrendar, pero si hay alguna dificultad, la Parte B debe informar inmediatamente a la Parte A. La Parte B sólo puede realizar el subarrendamiento después de que la Parte A autorice y declare su consentimiento.

6. La Parte B lo cederá expresamente al subarrendatario. Este Acuerdo y el período de transferencia son por el plazo del arrendamiento. Si la Parte B realiza una transferencia sin el consentimiento por escrito y la firma de la Parte A, la transferencia no será válida. Si la Parte B viola el contrato, la transferencia será inválida y la Parte A no la aprobará.

El día 7, la responsabilidad de la Parte B recaerá en la transferencia inválida de la Parte B (es decir, el cedente) y el arrendador. Si la cesión inválida ha finalizado, la suma de los metros cuadrados de cesión de responsabilidad y subarrendamiento quedarán detrás de la casa de la Parte A, y el arrendador también pagará toda la indemnización por daños y perjuicios y gastos relacionados que deba soportar la Parte B.

El día 8, el alquiler del contrato de transferencia válido es (RMB)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El día 9, el subarrendatario quiere exceder el plazo del arrendamiento, y la Parte A debe volver a firmar el contrato de arrendamiento.

10. Durante la entrega y entrega, el agua, la luz, la televisión, las instalaciones y los gastos económicos relacionados serán gestionados por las propias partes, si existe herencia, será a cargo del subarrendatario, y de la Parte A. asumirá la responsabilidad solidaria.

8. Contrato de alquiler de casa relacionado con subarrendamiento.

1. Según el contrato, el arrendatario puede obtener el derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento, pero debe firmar un contrato de arrendamiento con la Parte A un mes antes de que finalice el plazo de arrendamiento original. ser acordado por ambas partes.

2. Cuando expira el contrato de arrendamiento inicial y no se firma ningún nuevo contrato de subarrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y no subarrendar este contrato.

Nueve. Este acuerdo entrará en vigor después de la negociación, firma y sello por ambas partes, y la Parte B está de acuerdo. La fecha de muestra del contrato de alquiler de la casa es la fecha de vigencia de la firma de este acuerdo. Todos los términos y condiciones deben ejecutarse en este acuerdo, y el monto involucrado es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

X. Alquilar una casa El acuerdo es un acuerdo formal entre ambas partes y prevalecerá el original (la Parte A no es un acuerdo formal excepto por el sello rojo, y se puede utilizar una copia como acuerdo formal en el caso); de una transferencia, la Parte B, la Parte B (el cedente) y el arrendador acuerdan firmar el adjunto de transferencia y los adjuntos de transferencia deben usarse simultáneamente con el acuerdo formal y tener el mismo efecto legal.

XI. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Acuerdo suplementario.

Doce. Este Acuerdo se realiza por duplicado y cada parte posee una copia. La Parte A declara en _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A:_ _ _ _ _Firma/sello (impreso)

Parte B:_ _ _ _ _ Firma o sello

Número de teléfono:_ _ _ _ _

Número temporal:_ _ _ _ _

Contrato de alquiler de casa personal Artículo 3 Parte A (Propietario): _ _ _ _Firma/Sello (impreso)

Parte B (Arrendatario):_ _ _Firma/Sello Número de identificación: Título principal (a ser completado por mí)

Según el disposiciones pertinentes de la "Ley de Arrendamiento de Viviendas de la República Popular China" y la "Ley de Arrendamiento de Viviendas de la República Popular China", el Partido A y el Partido B aclararon sus respectivos derechos y obligaciones y llegaron a un acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas personales después negociación.

1. La Parte A arrendará la planta baja dedicada a la vía en el primer piso a la Parte B como _ _ _ _ _.

En segundo lugar, si está arrendando _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El alquiler anual es RMB. _ _ _ _ _ _ _ (como los ingresos netos de la Parte A), y la Parte B paga en efectivo (indicado en letras mayúsculas...(RMB)).

IV. Depósito para el alquiler de la casa

1. Al mismo tiempo, la Parte B debe pagar otros depósitos de seguridad en yuanes RMB (minúsculas: yuanes).

2. Pagar el depósito en efectivo.

3. Este acuerdo sirve como recibo del depósito actual, por favor consérvelo adecuadamente cuando el depósito actual se alquile a la puerta de al lado, el recibo del depósito en función de este acuerdo se cancelará automáticamente. y el antiguo acuerdo será cancelado de acuerdo con los términos del nuevo acuerdo.

Verbo (abreviatura de verbo) La parte B del contrato de arrendamiento de la casa debe prestar atención a los siguientes asuntos durante el período de arrendamiento.

1 El Partido B deberá respetar las leyes chinas, abstenerse de infringir leyes y disciplinas y debe llevar a cabo actividades. Si se viola la ley, la Parte B será responsable.

La parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como prevención de incendios y robos. Fortalecer la seguridad eléctrica, no tirar ni conectar cables indiscriminadamente; realizar inspecciones antirrobo, de prevención de incendios y de seguridad eléctrica. Si la Parte B toma medidas inadecuadas y causa pérdidas, las pérdidas serán asumidas por la Parte B; si la casa causa pérdidas de propiedad a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A en su totalidad si la propiedad causa pérdidas de propiedad a un tercero, Parte. B será responsable de manejarlos y la Parte B compensará a la otra parte en su totalidad. Trate por defecto

3. La parte B no tiene cuidado al alquilar la casa y no puede subarrendar ni prestar su parte a otros sin autorización, ni puede cambiar el uso, de lo contrario será un incumplimiento de contrato. Si esto le sucede a usted, además de pagar una indemnización por daños y perjuicios, la Parte A también tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar la casa. La Parte B utilizará instalaciones como electricidad, agua, televisión, etc., y estas tarifas (tarifas de basura sanitaria) serán pagadas por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si algún error da lugar a disputas, la Parte B las resolverá por sí misma. Si realmente se necesita que la Parte A ayude a resolver el problema, la Parte B pagará las tarifas necesarias a la Parte A. Conserve el recibo de pago anterior de la Parte B como referencia.

Adjunto: Base del medidor de agua para educación basada en mesa; tarifa de TV_ _ _ _ _ Advertencia: Los datos anteriores serán verificados y completados por la Parte B.

Durante el Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura de la casa ni sus instalaciones. Si las tuberías están dañadas u obstruidas, se deben reparar, desobstruir y recargar. La Parte B hará arreglos y gastos razonables; si la Parte B tiene la intención de renunciar, restaure la casa original cuando expire el contrato de arrendamiento y la Parte B será responsable de su custodia. Si el proceso no se reanuda por defecto

verbo (abreviatura de verbo) La Parte A y la Parte B no compartirán las pérdidas causadas por el período de arrendamiento y cualquier responsabilidad moral, económica, de gestión, legal y económica causada. a terceros.

Artículo 4 del Contrato de Alquiler de Casa Personal: El domicilio y DNI del arrendador (en adelante Parte A):

El domicilio y DNI del arrendatario (en adelante denominada Parte B):

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:

1 Alquiler de local e instalaciones:

1. Dirección de alquiler: casa nº 200.

Lunong; especificaciones del tipo de habitación; superficie habitable en metros cuadrados;

2. Instalaciones auxiliares interiores:

Aparatos eléctricos: teléfono, bañera, aire acondicionado, frigorífico, televisión en color, lavadora, microondas. horno, ventilador de techo, audio vcd.

Mobiliario:

2. Plazo de arrendamiento y su acuerdo:

1. Plazo de arrendamiento: la Parte A acuerda arrendar la Parte B por un año; mes;

2. Alquiler: RMB por mes;

3. Método de pago: según la situación de pago, se requiere un depósito de RMB y el contrato de arrendamiento se rescinde. Una vez que la aceptación de la Parte A sea correcta, el depósito será devuelto a la Parte B sin intereses. El pago inicial es RMB;

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, saneamiento y seguridad, y la Parte A pagará las reparaciones de la casa;

5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede recuperar a la Parte B, y la Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A por sus pérdidas.

(1) La Parte B la transfiere o la presta sin autorización;

(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudican los intereses públicos.

(3) La Parte B lo hace sin ningún motivo Días de atraso en el alquiler;

(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos.

Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:

1. La Parte B debe pagar los cargos de agua, electricidad, carbón, teléfono y otros a tiempo, y debe presentar facturas por los cargos anteriores a la Parte A, y la Parte A deberá supervisar. e inspeccionar los cargos anteriores;

p>

2. La Parte B no convertirá el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;

3 Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe asegurar la Parte B. residencia normal y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B ) a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento

4. para continuar usándolo, deberá realizar una solicitud con un mes de anticipación. La Parte A puede hacerlo en las mismas condiciones según la situación real;

5. si cualquiera de las partes encuentra circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir el acuerdo después de la negociación;

6. El entorno circundante debe mantenerse limpio y se deben tomar medidas a prueba de fuego y antirrobo. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;

7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados ​​por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y la Parte A debe cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.

Cuatro. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o se presentará a la agencia de arbitraje correspondiente para su arbitraje.

Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.

Verbo (abreviatura de verbo) Otras explicaciones:

(Por ejemplo, el número de palabras para agua, electricidad y carbón al mudarse.

)

Arrendador: Arrendatario:

Tel: Teléfono:

Fecha de firma: año, mes, día