La historia de Yu Youren

Yu Youren (11 de abril de 1879 - 10 de noviembre de 1964)

Alumno de la Universidad de Fudan. Periodista, poeta, calígrafo, político. Durante la Revolución de 1911, fue un famoso activista periodístico. Originario de Sanyuan, Shaanxi, su hogar ancestral es Jingyang. Su nombre original era Bo Xun, con el carácter chino "Ling Ke". Más tarde, fue nombrado "Liao Xin" (una palabra homofónica para "Youren". También fue firmado como "Sao Xin" y "Beard Man"). su apodo posterior fue "Viejo Tai Ping". Su nieto, el profesor Liu Zunyi, es el actual presidente de la Universidad China de Hong Kong.

Fue miembro de la familia imperial durante el período Guangxu de la dinastía Qing. Fue buscado por la corte Qing por publicar "Half Crying and Half Smiling Lou Shicao" para ridiculizar la actualidad. Shanghai y entró en la Escuela Pública Aurora. Abandonó la Universidad Aurora. En sus primeros años, se unió a la Sociedad de Restauración y al Tongmenghui. Desde 1907, fundó sucesivamente el "Shenzhou Daily" y el "Minli Daily" para promover activamente la revolución democrática. Se desempeñó sucesivamente como viceministro del Ministerio de Transporte del Gobierno Provisional de Nanjing, comandante en jefe de las Fuerzas Aliadas del Kuomintang en Shaanxi, presidente del Tribunal de Cuentas y del Yuan Supervisor, y fue un importante responsable de la toma de decisiones del Kuomintang. . Después de 1912, se desempeñó como Ministro de Transporte del Gobierno de Nanjing, Director de Auditoría y Director de Supervisión del Gobierno Nacional, y sucesivamente sirvió como Director del Yuan Supervisor durante 34 años. Posteriormente se retiró a Taiwán con el Kuomintang. Durante los 15 años que Yu Youren vivió en Taiwán, la tendencia de la caligrafía en Taiwán mostró por primera vez que el estudio de las estelas superó a la caligrafía de pabellones y pabellones. Murió de una enfermedad en Taipei en 1964. La tumba de Yu Youren está ubicada en la montaña Yangming en la ciudad de Taipei. Hay una escultura en el pico principal de la montaña Yushan.

Ya en la década de 1920, Yu Youren era conocido por su fina caligrafía. Era conocido como "Yu Nan Zheng del Norte", y "Nan Zheng" se refiere a Zheng Xiaoxu. Especialmente bueno en escritura cursiva, creó la primera "escritura cursiva estándar" y es conocido como el "sabio cursivo contemporáneo". Yu Youren fundó la Sociedad de Escritura Cursiva Estándar en Shanghai en 1932. Basándose en los principios de fácil lectura, fácil de escribir, precisa y hermosa, organizó, investigó y promovió la escritura cursiva, organizándola en un símbolo representativo sistemático de la escritura cursiva. y compiló los caracteres en el "Ensayo de mil caracteres en escritura cursiva estándar" (publicado por primera vez en 1936 por la editorial Shanghai Wenzheng Kaiyin), tiene una profunda influencia y todavía se reimprime en la actualidad. Se le conoce como el "sabio de la caligrafía moderna". Sus obras incluyen "Youren Shicun", "Youren Wencun", "Youren Mocun", "Standard Cursive Script", etc.

El último poema de Yu Youren "National Memorial"

Entiérrame en una montaña alta,

Mira mi continente

El continente; se ha ido,

Solo puedo llorar amargamente.

Entiérrame en una montaña alta,

Mirando a mi ciudad natal;

Mi la ciudad natal ya no está,

Nunca lo olvides.

El cielo es azul,

el mar es vasto,

en las montañas,

el estado está de luto.

El famoso poema patriótico de Yu Youren "Looking at the Mainland" (también conocido como "National Memorial") se publicó tras su muerte en Taipei el 10 de noviembre de 1964. El Sr. Yu Youren, que vivió en Taiwán en sus últimos años, estaba muy ansioso por regresar a sus raíces, pero no pudo hacerlo. El 12 de enero de 1962, escribió en su diario: "Después de cien años, me gustaría ser enterrado en un lugar alto con muchos árboles en Yushan o Alishan. La montaña debe ser alta y los árboles deben ser grandes. Puedo Mire siempre hacia el continente. Mi ciudad natal es China continental". Poco después, el 24 de enero de 1962, el Sr. Yu Youren escribió el sincero y melancólico poema "Looking at the Mainland".

Esta es una elegía que escribió para su ciudad natal en China continental. Su nostalgia por su país está más allá de las palabras. Es un canto de cisne que toca el profundo dolor en las almas de los descendientes de Yan y Huang.

En 1949, Yu Youren fue llevado a Taiwán, mientras que su esposa y su hijo permanecieron en el continente, y desde entonces estuvieron separados el uno del otro. Por tanto, su "Mirando al continente" no es un sentimiento general sobre su familia y su país, sino que contiene el dolor inolvidable de su experiencia de vida. La reunificación de la patria es lo que el poeta ha perseguido a lo largo de su vida.

La lectura de este poema produce en la gente un sentimiento de profunda tristeza y patriotismo. Por razones bien conocidas, el Sr. Yu ha vivido en Taiwán durante mucho tiempo y no puede regresar a su ciudad natal. Sin embargo, las olas a través del Estrecho de Taiwán le impiden constantemente ver el continente, su ciudad natal y su familia.

Las dos primeras estrofas del poema adoptan la técnica de repetir capítulos y cantar repetidamente para expresar su profundo anhelo y apego al continente y su ciudad natal. Es una fuerte expresión de los verdaderos sentimientos del poeta. , el gran poeta de la dinastía Tang Se dice: "Lo que toca el corazón de la gente no es más que amor". Es esta emoción sincera y fuerte y este anhelo inolvidable lo que causa a los lectores una fuerte conmoción y despierta sus emociones y pensamientos. Las dos primeras oraciones de la última estrofa del poema toman prestadas dos oraciones de la canción popular de las Dinastías del Norte "Chi Le Song", usando palabras superpuestas, ¡el objeto es vívido y vívido! Las dos últimas frases, "¡En la montaña hay luto nacional!", son juegos de palabras y tienen ricos significados. "National Sorrow" proviene de "Nine Songs" de Chu Ci de Qu Yuan.

"Nine Songs" es un conjunto de poemas compuestos por Qu Yuan a imitación de las canciones de sacrificio del estado sureño de Chu durante su exilio. "National Memorial" es una de ellas. -llamado "dolor", "Xiaoerya" dice: "Nada". "El fantasma del Señor está de luto". El poeta utilizó hábilmente "duelo nacional" para expresar su pesar por no poder ser enterrado en el continente después de su muerte. que su alma no podía regresar a su ciudad natal. Los antiguos decían: "Cuando un pájaro vuela de regreso a su ciudad natal, un zorro siempre estará en el suelo cuando muera". Las bestias son así, ¿cómo pueden los humanos avergonzarse? Las obstrucciones hechas por el hombre hacen que los familiares se reúnan y su carne y sangre se separen. Después de la muerte, el alma no puede regresar a su ciudad natal y no puede encontrar la paz. Con la ayuda de estos dos poemas, el poeta expresa los corazones de muchas personas que tienen la misma experiencia que él: ¡lo que sueñan y no pueden olvidar en sus corazones es la reunificación de la patria! Mi marido no pudo ver la reunificación de la patria durante su vida. Después de su muerte, fue enterrado en una colina alta y miró hacia el continente a lo lejos.

Ahora que Hong Kong y Macao han regresado a China, ¡esperamos que Taiwán, que ha estado aislada durante medio siglo, regrese al abrazo de nuestra madre lo antes posible! ¡Creo que una China unificada, fuerte y próspera pronto se alzará en el este del mundo! ¡En este punto, el Sr. Yu Youren estará sonriendo! El misterio de la muerte de Yu Youren

A mediados de agosto de 1964, Yu Youren fue hospitalizado debido a una enfermedad. Un día de septiembre, el antiguo subordinado de Yu Youren, Yang Lianggong, fue al Hospital General de Veteranos de Taipei para visitarlo. Yu Youren estaba muy feliz, pero debido a su grave enfermedad y a su inflamación de garganta, no podía decir lo que quería decir. Luego, Yang Lianggong tomó su mano y preguntó: "¿Qué tiene que decirme el decano?" Yu Youren pensó por un momento y estiró un dedo. Yang Lianggong no sabía lo que significaba. Después de un tiempo, Yu Youren le extendió tres dedos. Yang Lianggong adivinó varias respuestas, pero Yu Youren negó con la cabeza y las rechazó. Yang Lianggong no tuvo más remedio que decir: "Dean, cuando te sientas mejor, te preguntaré qué acabas de decir, ¿de acuerdo?". Después de eso, la enfermedad de Yu Youren empeoró día a día y cayó en coma. A las 8:08 pm del 10 de noviembre de 1964, Yu Youren falleció a la edad de 86 años. No dejó ninguna última palabra, por lo que la gente consideró su poema "Mirando al continente" como su testamento. El cuerpo fue enterrado en la montaña Guanyin, la más alta de Taipei, y se erigió un busto de bronce mirando hacia el continente en la cima de la montaña Yushan (el pico más alto de las provincias del sureste de mi país) a una altitud de 3.997 metros. La montaña Yushan es empinada, y miembros de la Asociación de Montañismo de Taiwán llevaron poco a poco la estatua de bronce de 4 metros de altura y los materiales de construcción. Yu Youren finalmente cumplió su deseo de escalar alto y contemplar su tierra natal.

Lo que significa un dedo o tres dedos siempre ha sido un misterio. Más tarde, el periodista Lu Keng consideró que "un dedo, tres dedos" de Yu Youren debería entenderse de esta manera: en el futuro, cuando China esté unificada, su ataúd será transportado de regreso al continente y enterrado en su ciudad natal en el condado de Sanyuan. Shaanxi.

"Tres casas antiguas, un antiguo algarrobo y un gran grupo de gente común." Esto es lo que dice la gente sobre el Sr. La antigua residencia en Sanyuan y el árbol de langosta de 300 años también expresan profundamente mi gratitud al Sr.

Yu Youren siguió al Sr. Sun Yat-sen cuando era joven e hizo contribuciones destacadas para derrocar el gobierno feudal de la dinastía Qing. Abogó activamente por la cooperación entre los dos partidos del Kuomintang y estableció la educación y el agua. proyectos de conservación. Fue un patriota sincero; fue uno de los primeros poetas en Nanshe y escribió casi 900 poemas en su vida. Tiene altos logros en poesía, letras y música. Ha escrito muchos poemas que expresan el ascenso y la caída del país y la nación. Es autor de "Youren Wencun", "Youren Poems", etc. famoso calígrafo y fundó el arte de la caligrafía "Yudi". Lin Yutang dijo una vez: "Entre los calígrafos contemporáneos, el trabajo de caligrafía de Yu Youren, el decano supervisor, debe considerarse como el mejor modelo. El estatus actual de Dean Yu se debe en parte a su fama en caligrafía".

Yu Youren y la cocina

La comida y la cocina pertenecen a la categoría de cultura y son también uno de los símbolos de la civilización humana. En la historia de China, muchos literatos y eruditos comentaron sobre las delicias con sabor y características locales, escribieron inscripciones (placas) o recitaron poemas para expresar sus sentimientos, lo que hizo que estos platos fueran más gloriosos y valiosos.

Yu Youren, un veterano del Kuomintang, un famoso maestro de caligrafía y poeta, es originario del condado de Sanyuan, provincia de Shaanxi. Cada vez que regresa a su ciudad natal para visitar a sus familiares, siempre prueba platos locales en Deting. Restaurante en la capital del condado. Este restaurante ofrece calamares desmenuzados estofados, anguila guisada en seco, carne de cerdo sellada en blanco y fideos tipo bola de masa. También hay una torre de aceite con hilos dorados que parece hebras de alambre dorado, apiladas una encima de otra, y tiene un sabor aceitoso pero no; abrumador, refrescante y picante; el pastel de aceite de burbujas evolucionó a partir del "Jianfengxiao" (pastel de baño de aceite) de la "Lista de alimentos Shaowei" de la dinastía Tang. Es de color blanco lechoso y tiene una superficie hinchada, como gasa y alas de cigarra. , y tiene densas burbujas perladas. Las flores son fragantes y suaves, desapareciendo inmediatamente en la boca. Su forma es exquisita y clara, asemejándose a una flor de damasco hábilmente elaborada.

Yu apreció mucho las técnicas de cocina y las características de sabor de estos platos. Aprovechó la oportunidad para escribir la placa "Pabellón Mingde" y la inscripción "Famoso Chef Zhang Rong" para el restaurante, haciendo famoso a este restaurante fundado en 1931 durante las Tres Dinastías Qin.

En el Festival Qingming de 1921, visitó el Hotel Xu Jichou inaugurado por Xu Renfu en Changlefang, Dongguan, Xi'an. Este hotel sirve vino Huang Guichou, que evolucionó a partir del "tanque de maceración" utilizado en las dinastías Shang y Zhou hace más de 3.000 años.

En "La canción de los ocho inmortales al beber" de Du Fu, "Li Bai luchó con el vino durante trescientos capítulos. Se fue a dormir a un restaurante en la ciudad de Chang'an, pero el emperador no pudo. subir al barco afirmó que era un inmortal en el vino" y "La concubina imperial estaba borracha". "El vino es el vino espeso de "granos fermentados desnatados" sin añadir pulpa. El contenido de alcohol de este vino es del 15%, el jugo es tan espeso como la leche, el color es tan blanco como el jade, la entrada es dulce y fragante, el vino tiene un sabor rico y suave y tu boca estará llena de fragancia. después de beber. El sabor único del vino fascinó al maestro de caligrafía. Después de beberlo, lo elogió y escribió improvisadamente: "Hotel Xujia Huang Guichou". La familia Xu hizo una placa con ella y la colgó en lo alto de la puerta de la tienda. Aumentó enormemente su reputación y se convirtió en una buena historia en la ciudad antigua.

De camino a Shu en 1942, Yu Youren visitó el condado de Ningqiang en el sur de Shaanxi y probó el famoso pastel de nueces y sésamo Wangjia en el condado. Este pastel se utilizó como homenaje en la dinastía Qing. Está elaborado con harina, nueces como ingredientes principales y complementado con aceite, sal y otros ingredientes auxiliares. Es crujiente, aceitoso, con un regusto largo y rico en nutrientes. Yu se llenó de elogios después de comer. Posteriormente, el negocio de la tienda se volvió cada vez más próspero.

En el verano de 1947, la primera promoción de estudiantes se graduó en el Shaanxi Normal College. Los departamentos pertinentes los organizaron para observar y estudiar en las provincias del sureste donde la educación estaba relativamente desarrollada. Después de llegar a Nanjing, Yu Youren, quien era el Decano Supervisor del Gobierno Nacional en ese momento, escuchó la noticia e invitó especialmente a todos los profesores y estudiantes a reunirse con él en su residencia. Luego, invita a todos a cenar. En el patio, alrededor de los macizos de flores, hay muchos puestos: que incluyen gelatina, piel rellena, fideos fríos, fideos desmenuzados, puré, Yuanxiao, pasteles al vapor, pasteles de sésamo, embutidos y otros bocadillos al estilo Shaanxi, etc. fragante. El Sr. Yu permitió que todos cenaran como quisieran, como en el buffet de hoy. Los profesores y estudiantes estaban de muy buen humor y reían constantemente.

Curiosamente, hay un famoso "Restaurante Shijia" en la ciudad de Mudu, condado de Wuxian, a orillas del lago Taihu en la provincia de Jiangsu y al pie de la montaña Lingshan. Entre los diez platos más famosos de la tienda, hay un plato llamado "Sopa (Yuba) (mercado de pescado)". El nombre original de este plato es "sopa de hígado". Se elabora con el hígado del mero, la especialidad de Taihu, complementado con lonchas de jamón, champiñones, brotes de bambú, etc., y se cocina en caldo de pollo. En 1927, Yu y su esposa viajaron al Lago del Oeste para disfrutar del osmanto. En el camino de regreso, probaron "sopa de hígado" en el restaurante Shijia. Después de comer, improvisadamente compuso un poema: "Las viejas flores del osmanto son fragantes". En todo el mundo, y las flores fragantes están por todas partes junto al lago Taihu. Volviendo a Mudu, todavía lo recuerdo. Muchas gracias a la sopa Shijia (Yu Ba) (mercado de pescado). Yu es de Shaanxi y realmente no entiende "las suaves palabras de Wu Nong". Así que lo escribió por error. Más tarde, debido a su famosa caligrafía y el encanto de sus poemas, "Sopa (Yuba) (mercado de pescado)" reemplazó a "Spot". Sopa de hígado" y se ha transmitido hasta el día de hoy en el mundo culinario. Conviértete en una leyenda