Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Artículos de la Asociación de Turismo de China

Artículos de la Asociación de Turismo de China

Artículos de la Asociación de Turismo de China

Capítulo 1 Principios generales

Artículo 1 El nombre de este grupo es: China Tourism Automobile & Cruise Association, nombre en inglés: China Tourism Automobile & Cruise Asociación, abreviatura: CTACA.

Artículo 2 Este grupo está compuesto por empresas chinas operadoras de vehículos y embarcaciones turísticas, empresas de fabricación de vehículos y embarcaciones turísticas, empresas de arrendamiento de vehículos y embarcaciones turísticas, empresas de clubes náuticos y vehículos turísticos, asociaciones locales de vehículos y embarcaciones turísticas. , y otras organizaciones relacionadas con el negocio de vehículos y embarcaciones turísticas. Así como un grupo social industrial, nacional, sin fines de lucro, formado voluntariamente por altos directivos e investigadores de reconocido prestigio en la industria turística.

Artículo 3 El propósito de este grupo: cumplir con la constitución nacional, las leyes, los reglamentos y las políticas pertinentes, cumplir con la ética social, unir y contactar ampliamente a las personas en la industria de vehículos y barcos, representar y salvaguardar la Los intereses de la industria de vehículos y barcos de mi país y la legalidad de los derechos e intereses de los miembros, bajo la dirección de las unidades de supervisión empresarial, se esfuerzan por servir a los miembros, la industria y el gobierno. Aprovechar plenamente el papel de puente y vínculo entre el gobierno y los miembros para promover el desarrollo sostenido, rápido y saludable de la industria naviera turística de China.

Artículo 4 Este grupo acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial del Ministerio de Asuntos Civiles de la República Popular China y la Administración Nacional de Turismo, la unidad de supervisión empresarial.

Artículo 5: Residencia de este grupo: Pekín.

Capítulo 2 Alcance del negocio

Artículo 6 Ámbito de negocio del Grupo:

Promover políticas, leyes y regulaciones gubernamentales relevantes y ayudar en su implementación;

Reflejar los deseos y requisitos de los miembros al gobierno, esforzarse por obtener apoyo político, proteger los intereses de los miembros y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros;

3. industria en el país y en el extranjero, y desarrollar la industria del turismo y el turismo cultural. Investigar sobre planificación, desarrollo de inversiones y dinámica del mercado, proporcionar sugerencias para la toma de decisiones gubernamentales y el desarrollo de la industria del turismo y el turismo cultural, y ayudar a promover el desarrollo coordinado de las industrias relevantes. aspectos dentro de la industria del turismo y el turismo cultural;

(4) Ayudar a las unidades de supervisión empresarial a establecer la industria del turismo y el turismo cultural. La red de información económica de vehículos y embarcaciones recopila, analiza e intercambia el mercado de vehículos y embarcaciones turísticas nacionales y extranjeras. información, métodos avanzados de gestión y tecnologías de aplicación, y realiza investigaciones y pronósticos del mercado de vehículos y embarcaciones turísticas;

Encargado por la unidad de supervisión empresarial, ayudar a la unidad de supervisión empresarial en su trabajo Realizar trabajos de gestión de calidad en el sector turístico y la industria del turismo cultural, participar en la investigación y formulación de leyes y políticas pertinentes, y participar en la formulación y revisión de las normas de la industria del turismo y del turismo cultural, los planes de desarrollo de la industria y las condiciones de acceso a la industria. Con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes, participar y llevar a cabo la certificación de calificación de la industria de vehículos y embarcaciones turísticas, promover y supervisar a los miembros para mejorar la calidad del servicio;

6. Llevar a cabo la autodisciplina de la industria, establecer. y mejorar la gestión de la autodisciplina de la industria y los mecanismos de restricción, y mejorar los sistemas relevantes, ayudar a las unidades de supervisión empresarial a formular y organizar la implementación de estándares de ética profesional para la industria del turismo y los viajes, promover la construcción de integridad de la industria del turismo y los viajes, estandarizar la comportamiento de la industria del turismo y los viajes, y mantener un entorno de mercado para la competencia leal en la industria del turismo y los viajes;

Desarrollar productos para la industria del turismo y los viajes y servicios de consultoría de calidad de servicios, y organizar capacitación empresarial relevante. Con el encargo de los departamentos gubernamentales pertinentes, organizamos exposiciones y ferias comerciales de acuerdo con las necesidades de desarrollo del mercado y la industria. Organizar intercambios de experiencias en la industria de viajes y promover la aplicación de nuevas experiencias, nuevos estándares y resultados de investigaciones científicas;

(8) Fortalecer los intercambios, la coordinación y la cooperación empresarial con organizaciones y asociaciones relevantes en el turismo nacional y extranjero. y de vehículos;

9. Establecer un sitio web y editar las publicaciones del grupo de acuerdo con la normativa pertinente;

Asumir otras tareas que le encomiende la unidad de supervisión empresarial.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7 Los miembros de este grupo se dividen en miembros individuales y miembros unitarios.

Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a este grupo deben cumplir las siguientes condiciones:

1. Apoyar los estatutos de este grupo;

Tener la voluntad de unirse. este grupo;

(3) Tener cierta influencia en los negocios del grupo (industria, disciplina).

Artículo 9 El procedimiento de afiliación es:

Presentar solicitud de afiliación;

2, previa discusión y aprobación de la junta directiva;

La tarjeta de membresía deberá ser emitida por la Junta Directiva o una institución autorizada por la Junta Directiva.

Artículo 10 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos:

El derecho a elegir, ser elegido y votar como grupo;

Participar en las actividades de este grupo;

3. Prioridad para obtener los servicios de este grupo;

El derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de este grupo;

5. unirse y retirarse del club voluntariamente;

6. Cuando encuentre dificultades importantes, tiene derecho a buscar ayuda en este grupo.

Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:

1. Implementar las resoluciones del grupo;

(2) Mantener los derechos e intereses legítimos del grupo;

Completar el trabajo asignado por este grupo;

4. Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;

(5) Informar la situación al grupo y proporcionar información relevante. ;

Aceptar la valoración y mediación de este grupo;

7. No organizar ni participar en ninguna actividad que viole el propósito del grupo o dañe los derechos e intereses de los miembros;

8. Implementar las regulaciones y políticas turísticas nacionales pertinentes para las industrias turística, vehicular y náutica.

Artículo 12 Si un miembro se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito al grupo y devolver su tarjeta de miembro. Los miembros que no paguen las cuotas de membresía o no participen en las actividades del grupo dentro de un año se considerarán dados de baja automáticamente.

Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.

Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Organismos y Responsables

Artículo 14: La máxima autoridad del grupo es el Congreso Miembro, y son facultades del Congreso Miembro:

1. Formular y modificar los estatutos de la sociedad;

2. Elegir y remover a los directores;

3. Revisar el informe de trabajo y el informe financiero del directorio. de directores;

(4) Formular y modificar las normas de cuotas de membresía;

5. Decidir sobre la terminación;

6. el grupo;

7. Decidir sobre otros asuntos Asuntos importantes.

Artículo 15 El Congreso de Socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para ser efectivas.

Artículo 16 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.

Artículo 17 El grupo constituirá un consejo de administración. La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso Miembro. Dirige el grupo para realizar el trabajo diario durante los períodos entre sesiones y es responsable ante el Congreso Miembro.

Artículo 18 Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva:

1. Ejecutar los acuerdos de la asamblea general;

2. presidente, vicepresidente y secretario general; elegir y destituir a los directores ejecutivos;

(3) prepararse para convocar el congreso de miembros;

4 informar el estado laboral y financiero al congreso de miembros. ;

5. Decidir admitir o expulsar a los miembros;

6. Decidir el establecimiento de oficinas, sucursales, agencias y entidades de representación;

Decidir sobre el nombramiento de subsecretarios generales y responsables principales de cada institución Nombramiento y remoción;

8. Dirigir el trabajo de cada organización del grupo;

9 Formular el sistema de gestión interna;

10. Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 19 Una reunión de directorio sólo podrá celebrarse cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser efectiva. .

Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, podrá celebrar también una reunión de intercambio;

Artículo 21 El Grupo establecerá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo de Administración. Ejerce las facultades señaladas en los artículos 18, 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 cuando el Consejo de Administración no se encuentra reunido y responde ante el Consejo de Administración. Directores (el número de directores permanentes no podrá exceder de 65.438 + el número de directores 0/3).

Artículo 22 El Consejo Permanente será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de ser votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes presentes en la reunión.

Artículo 23: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses, pudiendo celebrarse también una reunión de intercambio;

Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de este grupo deberán cumplir las siguientes condiciones:

Primero, adherirse a la línea, principios, políticas y buena política del partido. Calidad ;

(2) Tener gran influencia en el ámbito empresarial del Grupo;

3. La edad máxima para trabajar del presidente y vicepresidente no excederá los 65 años;

(4) La edad máxima del Secretario General no excederá los 65 años y el Secretario General trabajará a tiempo completo;

Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;

(6) No ha sido privado del poder político El derecho a la sanción penal;

Tiene plena capacidad de conducta civil;

Me gusta el trabajo de este grupo .

Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general del grupo superan la edad máxima para trabajar, serán aprobados por el consejo de administración, informados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobados. Sólo entonces podrá ocupar el cargo.

Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de este grupo será de cuatro años, y el plazo máximo no podrá exceder de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por el voto de más de dos tercios de los representantes de los miembros en el Congreso de Miembros, reportado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por el registro. autoridad de gestión de la asociación antes de que pueda celebrarse el mandato.

Artículo 27 El presidente del grupo es el representante legal del grupo, y el representante legal firma los documentos importantes pertinentes en nombre del grupo.

El representante legal de este grupo no actúa simultáneamente como representante legal de otros grupos.

Artículo 28 El presidente del grupo ejercerá las siguientes facultades:

Convocar y presidir el consejo de administración y el consejo directivo permanente.

2. Inspeccionar en la asamblea general de socios y directores el cumplimiento de los acuerdos de la asamblea y del Consejo Permanente.

Artículo 29 El Secretario General de este grupo ejercerá las siguientes facultades:

1 Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;

Coordinar con las sucursales, el trabajo de las oficinas y entidades de representación;

(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia de representación, y unidad, y presentarlo a la junta directiva o a la junta permanente para decisión;

p>

Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo para oficinas, agencias y entidades representativas;

Ocuparse de otros asuntos diarios.

Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos

Artículo 30 Fuente de financiación de este grupo:

Tardó un tiempo;

2. Donaciones;

(3) Financiamiento gubernamental;

Ingresos por la realización de actividades o prestación de servicios dentro del ámbito comercial aprobado;

5. /p>

Otros ingresos legales.

Artículo 31 Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 32 Los fondos del grupo deberán destinarse al ámbito empresarial y al desarrollo de carrera previstos en los estatutos y no podrán repartirse entre sus miembros.

Artículo 33 El grupo deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que las fuentes de los activos sean legales, auténticas, exactas y completas.

Artículo 34 El Grupo cuenta con personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.

Artículo 35 La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del congreso miembro y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.

Artículo 36 Antes de que un grupo cambie o cambie de representante legal, deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la autoridad de registro de la organización y la unidad de supervisión empresarial.

Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes del grupo.

Artículo 38 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal de tiempo completo de este grupo se implementarán de acuerdo con las normas de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales

Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales deberán ser aprobadas por el Consejo Directivo y presentadas al Congreso de Socios para su revisión.

Artículo 40 Los estatutos revisados ​​de la organización entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a la aprobación del congreso miembro, la aprobación de la unidad de supervisión empresarial y la notificación a la autoridad de registro de la organización para su aprobación.

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41 Si el grupo ha cumplido su objeto o se disuelve por escisión o fusión o necesita ser cancelado, el consejo de administración o el comité permanente. La Junta Directiva hizo una moción para terminar.

Artículo 42 La moción de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los miembros y comunicada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.

Artículo 43 Antes de que se disuelva el grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44: El grupo se extinguirá por la cancelación de la inscripción por parte de la autoridad registradora de la sociedad.

Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación del grupo se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito del grupo bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro del grupo y de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 46 El presente Estatuto Social fue votado y aprobado por la séptima asamblea de accionistas de fecha 6 de abril de 2009.

Artículo 47 El derecho de interpretar esta carta corresponde al Consejo de la Organización.

Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.