Una pregunta sobre transferencia de riesgo en "Derecho de Contratos"
Pregunta 1:
Contrato de alquiler comercial
Arrendador (Parte A): Número de identificación de Zhang Xing:
Arrendatario (Parte B) : Número de identificación de Wang De:
A través de una negociación amistosa, las Partes A y B han llegado a un acuerdo sobre cuestiones de arrendamiento de viviendas de la siguiente manera:
1. una determinada ciudad Sala XX, Comunidad Luyuan, No. XX Road
2. Instalaciones auxiliares interiores: .
3. Plazo de arrendamiento y su pactación:
1. Plazo de arrendamiento: 2 años, de año, mes, año a año, mes, día;
2. Alquiler de la casa: 1500 RMB por mes;
3. Método de pago: pago mensual, el alquiler de este mes se paga al comienzo de cada mes y se paga un depósito de 3000 RMB. Terminado el alquiler, la Parte A pagará el depósito luego de que la aceptación sea correcta Reembolso a la Parte B sin intereses;
4. El período será pagado por la Parte B, y la reparación de la casa y otros gastos serán pagados por la Parte A;
5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B encuentra cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato. contratar y recuperar el derecho de uso de la casa La Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A por las pérdidas:
(1) La Parte B subarrendará, transferirá o prestará la casa sin autorización;
(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para llevar a cabo actividades ilegales que perjudican los intereses del público;
(3) La Parte B incumple el pago de la casa sin motivo Alquiler hasta diez días;
(4) Falta de pago de todas las cuotas durante tres meses consecutivos.
IV Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:
1. Pague los cargos de agua, electricidad, carbón, teléfono y otros, y asegúrese de entregar las facturas anteriores a la Parte A. La Parte A debe supervisar e inspeccionar los cargos anteriores;
2 Bajo ninguna circunstancia, la Parte B. no puede El depósito se convierte en alquiler de la casa;
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero. ; o durante el período de arrendamiento El alquiler interno aumentará;
4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar usándolo, debe proponerlo con un mes de anticipación. dar prioridad en las mismas condiciones según la situación real;
5. Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las Partes A o B necesita rescindir el acuerdo debido a circunstancias especiales, la otra parte debe notificar a la otra. parte con un mes de anticipación y rescindir este acuerdo después de la negociación;
6. La parte B debe mantener las mismas condiciones cuando permanezca en la propiedad. El entorno circundante debe estar limpio y ordenado, y la prevención de incendios y robos debe. Si se produce un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;
7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. La Parte A será compensada en consecuencia; si se produce un daño natural, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.
5. Otros asuntos no mencionados anteriormente se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes pertinentes o se someterá a la autoridad correspondiente. agencia de arbitraje para el arbitraje.
Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y entrará en vigor al momento de su firma.
Seis: Otras instrucciones: 1. La lectura del contador de electricidad en el momento del check-in: , la lectura del contador de agua: .
Arrendador: Zhang Xing Arrendatario: Wang De
Número de contacto: Número de contacto:
Fecha de firma: Año, mes y día
La segunda pregunta no es fácil de responder
La tercera pregunta
1 Según lo dispuesto en el artículo 142 de la “Ley de Contratos” de mi país: “El riesgo de daño o pérdida de el objeto, correrá a cargo del vendedor antes de la entrega del objeto, y correrá a cargo del comprador después de la entrega, a menos que la ley disponga lo contrario o las partes acuerden lo contrario "Niu 1 ha sido entregado a B, por lo que la pérdida causada por el impacto de un rayo en Niu 1 será responsable de ello.
2. Según el artículo 163 de la Ley de Contratos de mi país: “Los intereses generados antes de la entrega de la cosa pertenecen al vendedor, y los intereses generados después de la entrega pertenecen al comprador. propiedad de b.
Explicación detallada: Los límites de transferencia de riesgos e intereses estarán sujetos a la entrega de la materia, salvo disposición legal en contrario o pacto en contrario entre las partes.
En primer lugar, el límite de la transferencia del riesgo es la entrega de la cosa. La transferencia del riesgo no depende de si se transfiere la propiedad de la cosa o de si la cosa es mueble o inmueble. propiedad, a menos que la ley o el acuerdo de las partes dispongan lo contrario. Las razones son las siguientes:
El artículo 142 de la Ley de Contratos estipula: “El riesgo de daño o pérdida de la cosa será asumido por el vendedor antes de la entrega de la cosa y por el comprador después de la entrega”. , pero el riesgo de daño o pérdida de la cosa será a cargo del comprador, salvo estipulación o pacto en contrario de las partes."
El artículo 133 de la Ley de Contratos estipula: "La propiedad de la cosa. La materia se transmitirá desde el momento de la entrega de la misma, salvo disposición en contrario de la ley o de las partes."
El artículo 72 de los Principios Generales del Derecho Civil estipula: " Cuando la propiedad se adquiere de conformidad con un contrato u otro medio legal, la propiedad no se adquirirá hasta que la propiedad sea entregada, salvo que la ley disponga lo contrario o las partes acuerden lo contrario, los tres artículos anteriores determinan que el principio básico de. La carga del riesgo de la materia es la doctrina de entrega de la materia, es decir, el riesgo se transferirá con la entrega. Es decir, la entrega es el límite de transferencia de riesgo de la cosa, y la transferencia de riesgo no depende de si se transfiere la propiedad de la cosa o si la cosa es mueble o inmueble. Las excepciones deben estar previstas por ley o acordadas de otro modo por las partes. Estas excepciones incluyen:
①Retraso en la entrega por culpa del comprador según lo estipulado en el artículo 143 de la Ley de Contratos: “Si la cosa no puede entregarse dentro del plazo acordado por culpa del comprador, el comprador correrá con el riesgo de daño o pérdida de la cosa a partir de la fecha del incumplimiento del contrato."
② Para las ventas de mercancías por carretera según lo estipulado en el artículo 144 de la Ley de Contratos: "El vendedor vende las mercancías Salvo pacto en contrario de las partes, el riesgo de daño o pérdida de la cosa transportada por el porteador será a cargo del comprador desde el momento de celebración del contrato”
③Artículo 145 de la Ley de Contratos. El lugar de entrega especificado no está claro: “Si las partes no se han puesto de acuerdo sobre el lugar de entrega o el acuerdo no es claro, y la cosa necesita ser transportada de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 141 de esta Ley, el vendedor. entregará el objeto a Después del primer transportista, el riesgo de daño o pérdida del objeto será asumido por el comprador”
④ La demora del comprador en recibir la entrega según lo estipulado en el artículo 146 del Contrato Ley: “El vendedor deberá cumplir lo dispuesto en el artículo 146 de la Ley de Contratos si la cosa se coloca en el lugar de entrega convenido o de conformidad con el inciso segundo del apartado 2 del artículo 141 de esta Ley, y el comprador. viola el acuerdo y no lo cobra, el riesgo de daño o pérdida de la cosa será asumido por el comprador desde la fecha de violación del acuerdo. El comprador será responsable del desempeño defectuoso del vendedor según lo estipulado en el artículo. 148 de la Ley de Contratos: “Si la calidad del objeto no cumple con los requisitos de calidad, lo que resulta en la imposibilidad de lograr el propósito del contrato, el comprador podrá negarse a aceptar el objeto o rescindir el contrato. Si el comprador se niega a aceptar la cosa o rescinde el contrato, el riesgo de daño o pérdida de la cosa será a cargo del vendedor”
Cabe señalar que la ley sólo se aplica a la retención. de propiedad. Algunas disposiciones son: El artículo 134 de la Ley de Contratos estipula: "Las partes podrán estipular en el contrato de compraventa que si el comprador no cumple con el pago del precio u otras obligaciones, la propiedad de la cosa pertenecerá al vendedor. ." El Tribunal Popular Supremo "Sobre el artículo 84 de las "Opiniones sobre varias cuestiones aplicables a los principios generales de la República Popular China y al derecho civil" (para la aplicación en juicio) estipula: "Si los bienes han sido entregados, pero las partes convienen en que existen condiciones para la transferencia de la propiedad, cuando se cumplan las condiciones adjuntas, la propiedad de la propiedad cesará para la transferencia. A juzgar por estas dos disposiciones, la ley no tiene disposiciones especiales sobre la carga de riesgos en. el caso de conservación de la propiedad. Es decir, en el caso de la retención de la propiedad, el principio básico de la carga del riesgo debe seguir siendo tratado como una doctrina de entrega.
Algunos estudiosos creen que es injusto aplicar la doctrina de la entrega a la transferencia de riesgos de bienes inmuebles, sin embargo, la ley actual no tiene disposiciones especiales sobre la transferencia de riesgos de bienes inmuebles. Creemos que "incluso si el inmueble ha sido entregado, el riesgo debería seguir siendo asumido por el propietario". El concepto de "carga" actualmente no tiene base legal, por lo que la transferencia de riesgos inmobiliarios aún debe tratarse de acuerdo con la ley. Doctrina de entrega.
En segundo lugar, según el artículo 163 de la Ley de Contratos, el principio básico de propiedad del interés tras la transmisión de la cosa adopta también la doctrina de la entrega, lo que es consistente con el artículo 142 de la Ley de Contratos. La carga de riesgo prescrita es consistente con la doctrina de entrega.
Cabe señalar que antes de la aprobación de la Ley de Contratos, los círculos legales y judiciales adoptaban principalmente la doctrina de propiedad sobre la propiedad de los intereses, pero ahora la ley de contratos ha cambiado a la doctrina de entrega. En otras palabras, la propiedad del interés generalmente se transfiere con la transferencia de propiedad, pero en un contrato de compraventa, debe transferirse en el momento de la entrega.
La diferencia entre la doctrina del entregador y la doctrina del propietario sobre la propiedad de los frutos suele reflejarse en el contrato de compraventa con reserva de dominio. En un contrato de compraventa con reserva de dominio, el vendedor sigue siendo propietario de la cosa después de entregarla al comprador, y el comprador sólo obtiene la propiedad de la cosa después de pagar el último pago. Durante el período desde la entrega de la materia hasta el pago del pago final, los intereses generados por la materia pertenecerán al comprador, no al vendedor (es decir, al propietario).
3. Según el artículo 127 de los "Principios Generales del Derecho Civil" de mi país: "Si un animal criado causa daño a otros, el cuidador o administrador del animal asumirá la responsabilidad civil; si el animal es criado debido por culpa de la víctima, si el daño es causado, el criador o administrador del animal no asumirá la responsabilidad civil; si el daño es causado por culpa de un tercero, la responsabilidad civil será del tercero; B debe ser considerado responsable de los daños causados por el ganado 3 a C.
4. La validez de este contrato aún está por determinar. El artículo 51 de la "Ley de Contratos" de mi país estipula: "Si una persona sin derecho a disponer dispone de la propiedad de otra persona y el titular del derecho lo ratifica o la persona sin derecho a disponer adquiere el derecho a disponer después de celebrar un contrato, el contrato será válido". B está liquidando la compra. Antes de pagar el ganado, el propietario no es propietario del ganado y no tiene derecho a disponer del ganado. El contrato es válido sólo después de que A lo ratifique o B cancele el pago del ganado.
5. Ding obtuvo la propiedad del ganado basándose en el sistema de adquisición bona fide de bienes muebles.
6. B no ha obtenido la propiedad del ganado 5 y no tiene derecho a alquilar el ganado a E sin autorización.
7. Los términos del depósito son válidos. El artículo 115 de la "Ley de Contratos" estipula: "Las partes podrán acordar, de conformidad con la "Ley de Garantías de la República Popular China", que una de las partes pagará un depósito a la otra como garantía de los derechos del acreedor. Después de la el deudor cumple la deuda, el depósito se utilizará como precio o recuperación. Si el que pagó el depósito no cumple con la deuda convenida, no tiene derecho a solicitar la devolución del depósito si el que recibe el depósito no lo hace; cumple la deuda convenida, le devolverá el doble del depósito”
El nivel es limitado y puede no ser correcto.