Ley de Contratación Pública de la República Popular China (revisión de 2014)
La contratación pública mencionada en esta Ley se refiere al uso de fondos fiscales por parte de agencias, instituciones y organizaciones estatales de todos los niveles para adquirir bienes, proyectos y servicios que se encuentren dentro del catálogo centralizado de adquisiciones formulado de conformidad con la ley o por encima del estándar de cuota de adquisiciones.
Las normas de catálogo y cuotas de contratación para la contratación pública centralizada se formularán de conformidad con las facultades señaladas en esta ley.
El término “contratación” tal como se utiliza en esta Ley se refiere al acto de obtener bienes, proyectos y servicios a cambio de una tarifa a través de contratos, incluidos los de compra, arrendamiento, encomienda y empleo.
El término “bienes” mencionado en esta Ley se refiere a artículos de diversas formas y tipos, incluyendo materias primas, combustibles, equipos y productos.
El término "proyecto" mencionado en esta Ley se refiere a los proyectos de construcción, incluyendo la nueva construcción, reconstrucción, ampliación, decoración, demolición y reparación de edificios y estructuras.
El término “servicios” mencionado en esta Ley se refiere a otros objetos de contratación pública distintos de bienes y proyectos. Artículo 3 La contratación pública seguirá los principios de apertura, transparencia, competencia leal, imparcialidad y buena fe. Artículo 4 Si los proyectos de contratación pública requieren licitación, se aplicará la Ley de Licitaciones y Licitaciones. Artículo 5 Ninguna unidad o individuo podrá obstaculizar o restringir de ninguna manera la libre entrada de los proveedores al mercado de contratación pública en esta región o industria. Artículo 6 La contratación pública se realizará estrictamente de conformidad con el presupuesto aprobado. Artículo 7 La contratación pública combinará la contratación centralizada y la contratación descentralizada. El alcance de la contratación centralizada está determinado por el catálogo de contratación centralizada publicado por el gobierno popular a nivel provincial o superior.
El catálogo de adquisiciones centralizado para proyectos de adquisiciones gubernamentales dentro del presupuesto central será determinado y anunciado por el Consejo de Estado; el catálogo de adquisiciones centralizado para proyectos de adquisiciones gubernamentales dentro de los presupuestos locales será determinado y publicado por los gobiernos populares de provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central o sus instituciones autorizadas.
Los proyectos de contratación pública incluidos en el catálogo de contratación centralizada deberán implementar la contratación centralizada. Artículo 8 Las normas de cuota de contratación pública para los artículos de contratación pública dentro del presupuesto central serán determinadas y anunciadas por el Consejo de Estado. Los artículos de contratación pública dentro de los presupuestos locales serán determinados y anunciados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el control; Gobierno Central o sus organismos autorizados. Artículo 9 La contratación pública debe ayudar a lograr los objetivos de la política nacional de desarrollo económico y social, incluida la protección del medio ambiente, el apoyo a las zonas subdesarrolladas y las zonas de minorías étnicas y la promoción del desarrollo de las pequeñas y medianas empresas. Artículo 10 La contratación pública deberá adquirir bienes, proyectos y servicios nacionales. Excepto por una de las siguientes circunstancias:
(a) Los bienes, proyectos o servicios que se comprarán no se pueden obtener dentro de China o no se pueden obtener en términos comerciales razonables;
(2 ) Adquirido para su uso fuera de China;
(3) Otras leyes y regulaciones administrativas dispongan lo contrario.
La definición de bienes, proyectos y servicios nacionales mencionada en el párrafo anterior se implementará de conformidad con las normas pertinentes del Consejo de Estado. Artículo 11 La información sobre contratación pública se hará pública de manera oportuna en los medios designados por el departamento de supervisión y gestión de contratación pública, excepto cuando se trate de secretos comerciales. Artículo 12 En las actividades de contratación pública, el personal de adquisiciones y el personal relacionado que tenga interés en proveedores deberán inhibirse. Si el proveedor cree que el personal de compras y el personal relacionado tienen interés en otros proveedores, podrá solicitar la anulación.
El personal relevante mencionado en el párrafo anterior incluye miembros del comité de evaluación de ofertas en licitaciones y adquisiciones, miembros del equipo de negociación en negociaciones competitivas y adquisiciones, y miembros del equipo de investigación en consultas y adquisiciones. Artículo 13 Los departamentos financieros de los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de la supervisión y gestión de la contratación pública y desempeñan sus responsabilidades de supervisión y gestión de las actividades de contratación pública de conformidad con la ley.
Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares en todos los niveles desempeñarán responsabilidades de supervisión y gestión relacionadas con las actividades de contratación pública de conformidad con la ley. Capítulo 2 Partes en la Contratación Pública Artículo 14 Las partes en la contratación pública se refieren a diversas entidades que disfrutan de derechos y asumen obligaciones en las actividades de contratación pública, incluidos compradores, proveedores y agencias de contratación. Artículo 15 Se entiende por contratantes los organismos, instituciones y organizaciones estatales que realicen adquisiciones gubernamentales de conformidad con la ley. Artículo 16 La agencia de contratación centralizada es una agencia de contratación. Los gobiernos populares en las ciudades distritales, prefecturas autónomas y superiores establecerán agencias de contratación centralizadas basadas en las necesidades de organizar la contratación centralizada de proyectos de contratación pública al mismo nivel.
Una agencia de adquisiciones centralizada es una persona jurídica sin fines de lucro que maneja asuntos de adquisiciones de acuerdo con el encargo del comprador. Artículo 17 Cuando los organismos de contratación centralizados lleven a cabo actividades de contratación pública, deberán cumplir con los requisitos de que el precio de contratación sea inferior al precio medio del mercado, la eficiencia de la contratación sea alta, la calidad de la contratación sea excelente y los servicios sean buenos. Artículo 18 Los compradores de proyectos de contratación pública que están incluidos en el catálogo de adquisiciones centralizadas deben confiar a las agencias de adquisiciones centralizadas la compra de los proyectos de adquisiciones gubernamentales que no están incluidos en el catálogo de adquisiciones centralizadas pueden comprarlos ellos mismos o pueden confiarlas a las agencias de adquisiciones centralizadas; comprar en su nombre dentro del alcance de la encomienda.
Los proyectos que están incluidos en el catálogo de adquisiciones centralizadas y pertenecen a la contratación pública general deben encomendarse a una agencia de adquisiciones centralizada; las adquisiciones que pertenecen al departamento y tienen requisitos especiales del sistema deben estar sujetos a; adquisiciones centralizadas departamentales; proyectos con requisitos especiales de la unidad, con la aprobación del gobierno popular a nivel provincial o superior, puede comprarlo usted mismo.