Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - ¿Cómo redactar una plantilla de contrato de alquiler personal?

¿Cómo redactar una plantilla de contrato de alquiler personal?

¿Cómo redactar un contrato de alquiler personal? La siguiente es una introducción detallada:

1. El nombre y la dirección de la parte que alquila la casa, la ubicación, el área, la estructura, las instalaciones auxiliares, los muebles, los electrodomésticos y otras instalaciones interiores de la casa. p>

2. El alquiler y el monto del depósito de seguridad, el método de pago, el propósito del alquiler y los requisitos de uso de la casa;

3. El desempeño de seguridad de la casa y las instalaciones interiores, el período de arrendamiento, la casa. Responsabilidades de mantenimiento y servicios de la propiedad, agua, electricidad, gas y otros gastos relacionados. Pago.

Contrato de Arrendamiento Personal Muestra 1

Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de documento de identidad

Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Para satisfacer las necesidades de alojamiento legal, después de una negociación completa entre las dos partes, se llega al siguiente acuerdo sobre los términos del contrato para arrendar la casa de la Parte A.

1. Arrendar la propiedad y su uso

La Parte A está dispuesta a alquilar la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso, con un área de ​​aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _M². La Parte B está dispuesta a alquilar la casa mencionada anteriormente y garantiza que será utilizada dentro del alcance acordado y no participará en actividades ilegales o actividades fuera del alcance del negocio.

En segundo lugar, el plazo del arrendamiento

El plazo para que la Parte B arriende la casa de la Parte A es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día

p>

3. Tarifas de alquiler y métodos de pago

El alquiler mensual para que la Parte B alquile la casa de la Parte A es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y el próximo alquiler debe ser se pagará por adelantado_ _ _ _ _día de pago.

Gastos de manutención de la parte B relacionados con agua, electricidad, gas, administración de la propiedad, limpieza, etc. Correrá a cargo de la Parte B y se pagará puntualmente. Si se corta el agua y la electricidad debido a pagos atrasados, la Parte B asumirá todas las responsabilidades. Los gastos de calefacción corren a cargo de la Parte A.

Cuatro. Si la Parte B hace decoraciones o agrega otros elementos a la casa que puedan afectar la estructura o la seguridad de la casa de la Parte A, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado y no dañará la estructura de la casa.

5. La Parte B no utilizará la casa arrendada para negocios ilegales o actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos.

6. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Siete. Este contrato entrará en vigor una vez firmado o sellado por ambas partes.

Ocho. Este contrato se realiza por duplicado y cada parte conservará una copia.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Muestra de contrato de arrendamiento personal 2

Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad

Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación

Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:

1. _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. El alquiler mensual de este piso es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (excluyendo depósito y otros gastos).

)

3. Para proporcionar a la Parte B una campana extractora y otras instalaciones de la habitación, se pagará un depósito* * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. recogido de la Parte B (Si hay alguna falla o daño, consulte el Artículo 6)

4 Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los costos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, saneamiento, etc. incurridos por la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

5. La Parte B no dañará la casa ni las instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará y cuidará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares. Si se descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o no funcionan correctamente, la Parte A será. notificado a tiempo para las reparaciones La Parte A notificará inmediatamente a la Parte A después de recibir la notificación de la Parte B Las reparaciones se llevarán a cabo dentro de _ _ _ _ _ días; Entre ellos, si la casa y sus instalaciones auxiliares sufren daños o mal funcionamiento debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación o los costos de mantenimiento de acuerdo con el precio. (Si se trata de una tarifa de mantenimiento, no debe deducirse del depósito).

7. A menos que la Parte A no esté de acuerdo con la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, después de que expire el contrato, si ninguna de las Partes A. ni la Parte B está a cargo de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Al mismo tiempo, el efecto legal y el tiempo de este contrato se extenderán hasta que la Parte A y la Parte B firmen otro contrato de arrendamiento.

Ocho. La casa devuelta por la Parte B estará en un estado después de su uso normal. Al regresar, la Parte A lo aceptará y liquidará los honorarios respectivos.

9. Antes de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe enviarlo a la Parte A con medio mes a un mes de anticipación. La Parte A responderá dentro de los 15 a 20 días posteriores a la recepción. Solicitud de la Parte B. Si acepta continuar con el contrato de arrendamiento, renovará el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar. (Si ni la Parte A ni la Parte B expresan ninguna opinión, consulte el Artículo 7 anterior).

Adjunto: Asuntos importantes

①Condiciones para la rescisión de este contrato

A y la Parte B Ambas partes acuerdan que durante el período de arrendamiento, si ocurre una de las siguientes circunstancias, este contrato quedará resuelto y ambas partes no serán responsables entre sí:

(1) La casa está expropiada de acuerdo con la ley por intereses sociales;

(2) Debido a las necesidades de construcción urbana, la casa está legalmente incluida en el alcance del permiso de demolición de la casa;

(3 ) La casa sufre daños o se pierde por causa de fuerza mayor durante el período de arrendamiento;

(4 ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

②Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que hay En cualquiera de las siguientes circunstancias, una parte puede rescindir este contrato notificando a la otra parte por escrito. La parte que viola el contrato pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios equivalente al doble del alquiler mensual. Si causa pérdidas a la otra parte y la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas, la parte también deberá compensar las pérdidas; diferencia entre las pérdidas y la indemnización por daños y perjuicios:

( 1) La casa entregada por la Parte A no cumple con las disposiciones de este contrato y no puede lograr el propósito de arrendamiento o la casa entregada por la Parte A tiene; defectos que ponen en peligro la seguridad de la Parte B.

(2) La Parte B realiza cambios sin el consentimiento de la Parte A. El uso residencial de la casa causa daños a la casa;

(3) La estructura principal. de la casa está dañada por culpa de la Parte B;

(4) La Parte B subarrenda o transfiere la casa sin autorización El derecho a alquilar una casa o intercambiar la casa alquilada con otros;

(5) La Parte B aumenta el número de inquilinos sin autorización, y el área de construcción alquilada per cápita o el área utilizable es inferior al estándar prescrito;

(6) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

③Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) Si hay defectos en el momento de la entrega de la casa que afectan el uso normal de la Parte B, la Parte A deberá repararla dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de entrega, si no se repara dentro del plazo, la Parte A y la Parte B pueden negociar; para reducir el alquiler y cambiar las condiciones de alquiler pertinentes.

(2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A rescinde este contrato sin autorización y recupera la casa anticipadamente, la Parte A deberá pagar a la Parte B el doble del alquiler como indemnización por daños y perjuicios en función del número de días de arrendamiento anticipado. devolver. Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación.

(3) La Parte A puede exigir a la Parte B que compense las pérdidas si la Parte B renueva la casa o agrega instalaciones auxiliares sin el consentimiento escrito u oral de la Parte A, o si excede el alcance del consentimiento escrito u oral de la Parte A. consentimiento y requiere que la Parte A renueve la casa o agregue instalaciones auxiliares.

(4) Durante el período de arrendamiento, salvo las circunstancias estipuladas en este contrato, si la Parte B cancela el arrendamiento sin autorización, la Parte B pagará a la Parte A una penalización del doble del alquiler por el número de días. de retiro anticipado. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para cubrir las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización.

(4) Métodos de resolución de disputas

Este contrato se rige por las leyes y regulaciones de la República Popular China.

Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Cuando la negociación fracasa, ambas partes acuerdan elegir el segundo método a continuación:

(1) Presentar al _ _ _ _ Comité de Arbitraje para arbitraje;

(2) Presentar al comité local tribunal popular para el arbitraje.

(Este contrato se firmó el * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mes, día, año)

Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de tarjeta de identificación :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Muestra de contrato de arrendamiento personal 3

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La parte B alquilará la casa antes mencionada administrada por la Parte A por _ _ _ _ _ _ año. Ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes asuntos:

La ubicación de la casa:_ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

1. Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido el derecho de uso de la casa arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.

2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B pagará el alquiler mensual antes del mes y año.

3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;

p>

(2) Cambio del propósito del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;

(3) Atrasos en el alquiler por más de _ _ _ meses sin motivo.

Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.

5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.

6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.

7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.

8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, se debe firmar el consentimiento previo de la Parte A o un acuerdo separado antes de que pueda comenzar la construcción. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.

9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, deberá notificar a la Parte A antes del _ _ _ _ _ y seguir los siguientes procedimientos:

(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar. .

(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.

(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.

X. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento cuando la casa alquilada por la Parte B bajo el cuidado y custodia de la Parte A regrese a su propietario original.

11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Doce. Este Arrendamiento entrará en vigor desde la fecha de Independencia hasta el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Muestra de contrato de arrendamiento personal 4

Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Según el "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad:

Artículo 1 Información básica de la Casa

(1) La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Distrito de _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

(2) Estado de propiedad de la vivienda: La Parte A tiene Sí (□Certificado de propiedad de la vivienda/□Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□Contrato de compraventa de la vivienda/□Otros documentos de certificación de listado de vivienda), número de certificado de propiedad de la vivienda o nombre de certificación de listado de vivienda:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Arrendamiento de vivienda e inscripción y archivo

(1) Objeto del arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ El objeto del arrendamiento es la residencia, el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _ _ y el número máximo de residentes es _ _.

(2) Si el contrato de arrendamiento es para residencia, la Parte A deberá acudir a la comunidad donde se ubica la casa para realizar los trámites de registro del contrato de arrendamiento dentro de los _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de la firma del presente contrato con Partido B. . Si allí vive más de una persona, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A elaborará un libro de registro de residentes y lo presentará a la estación de servicio según sea necesario. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de vigencia de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio.

Si hay residentes extranjeros que vienen a Beijing, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la estación de policía local si hay residentes en el extranjero (□ Parte; A/□ Parte B) debe _ _ _ _ _ _ Ir a la comisaría local para registrarse para el alojamiento en un plazo de _ horas.

Si el propósito del arrendamiento no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los trámites de presentación del contrato de arrendamiento dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma del contrato de arrendamiento. contrato.

Artículo 3 Plazo de arrendamiento

(1) El plazo de arrendamiento de la casa es a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _elevar. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _. La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa.

(2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B deberá devolver la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.

Si la Parte B continúa alquilando la casa, deberá presentar una solicitud (□escrita/□oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A por adelantado, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después negociación.

Artículo 4 Alquiler y depósito

(1) Estándar de alquiler y método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan/(□mes/□ trimestre/ □medio año/□año), el alquiler total es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(?:______________).

Método de pago: (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Depósito: RMB yuan (?:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, el depósito de alquiler de la casa se deducirá de los gastos asumidos. por la Parte B, además del alquiler y la responsabilidad por incumplimiento de contrato, el importe total será devuelto a la Parte B.

Artículo 5 Cómo asumir otros gastos relacionados

Entre los siguientes gastos durante el período de arrendamiento, _ _ _ _ _ _ _ _ _ serán asumidos por la Parte A, _ _ _ _ _ _ _ _ _ La parte B es responsable de: (1) agua, (2) electricidad, (3) teléfono, (4) ver televisión, (5) calefacción.

Los demás gastos relacionados con la casa no especificados en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos a cargo de la Parte A, la Parte A transferirá los gastos correspondientes según los comprobantes de pago correspondientes proporcionados. por la Parte B. Volver a la Parte B.

Artículo 6 Mantenimiento y reparación de la casa

(1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplir con los requisitos de construcción, protección contra incendios, seguridad pública y saneamiento y otras condiciones de seguridad, sin poner en peligro la seguridad personal del arrendatario, se compromete a cumplir con las leyes y reglamentos del país, _ _ _ _ _ _ _ _ y de la propiedad; Normativa de gestión de la zona residencial donde se ubica la vivienda.

(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B deberán * * asegurarse de que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras:

1 Por causas naturales Si la propiedad o el uso razonable causan daños a la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A para las reparaciones. La Parte A realizará el mantenimiento dentro de los días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido.

2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización.

Artículo 7 Subarrendamiento

A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento. responsabilidad a la Parte A por las acciones del subarrendador.

Artículo 8 Rescisión del Contrato

(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato de mutuo acuerdo.

(2) Si el contrato no puede se rescindirá debido a fuerza mayor. Si continúa ejecutándose, este contrato se rescindirá automáticamente.

(3) La parte B tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

1. La entrega de la vivienda se retrasa _ _ _ días.

2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B.

3. la casa no podrá ser utilizada normalmente.

(4) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa:

1. acordado por _ _ _ _ días.

2. La tarifa impaga es _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes.

3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización.

4. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda.

5. Daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones por mal almacenamiento o uso inadecuado y negativa a indemnizar.

6. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales, perjudicar los intereses públicos o interferir con el trabajo y la vida normal de otros.

7. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización.

(5) Otras circunstancias legales de resolución del contrato.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) En caso de cualquiera de las circunstancias especificadas en el artículo 8, párrafo 3, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ % del alquiler mensual como indemnización por daños y perjuicios en el caso de las circunstancias especificadas en el párrafo 4 del artículo 8, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios al _ _ _ _% del alquiler mensual, y la Parte A podrá exigir a la Parte B que lo haga. restaurar la propiedad a su estado original o compensar las pérdidas correspondientes.

(2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o la Parte B necesita renunciar al contrato de arrendamiento por adelantado, la Parte A deberá notificar a la otra parte _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A también deberá devolver el inmueble correspondiente al alquiler.

(3) Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento según lo acordado, causando pérdidas personales o de propiedad a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

(4) Si la Parte A no entrega la casa en el plazo acordado, o la Parte B no paga el alquiler en el plazo acordado pero no cumple las condiciones para la resolución del contrato, y la Parte B no devuelve la casa dentro del plazo acordado, se aplicará lo siguiente: _ _ _ _ _ _Pago estándar de indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 10 Métodos de resolución de disputas contractuales

Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el tribunal popular competente; de conformidad con la ley, o Solicitar arbitraje de conformidad con la cláusula arbitral o acuerdo arbitral alcanzado por separado.

Artículo 11 Otros Asuntos Acordados

Este contrato entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato (y sus anexos) está en duplicado, del cual la Parte A posee una copia

Después de que este contrato entre en vigencia, ambas partes deberán cambiar o complementar el contenido de este contrato por escrito como un anexo a este contrato.

Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Firma del arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Muestra de contrato de arrendamiento personal 5

Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad

Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula de identidad

De común acuerdo, la Parte A se ubicará en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La casa de _ _ se alquila a la Parte B al precio de _ _ _ _ _.

Primero, el plazo de arrendamiento de la casa

El plazo de arrendamiento comienza desde _ _ _ _ _ _ _.

En segundo lugar, el alquiler

El alquiler mensual es _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y el alquiler se paga en una sola suma. El alquiler es _ _ _ _ _. _ _ _ _ Yuan (capital) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).

Los pagos futuros deberán realizarse con _ _ _ días de anticipación.

Tres. Asuntos acordados

1. Cuando la Parte B se mude oficialmente, la cerradura de la puerta debe cambiarse a tiempo. Si ocurre un accidente debido al bloqueo de la puerta, la Parte A no tiene nada que ver con eso. Todas las pérdidas causadas por incendios, desastres de electricidad y gas causados ​​por un uso descuidado o inadecuado del fuego serán asumidas por la Parte B.

2. La Parte B no tiene derecho a subarrendar, prestar o revender la casa y los muebles. y electrodomésticos de la casa, No cambie la estructura de la casa sin autorización y cuide bien las instalaciones de la casa. Si se daña o se pierde por factores humanos, se debe conservar intacto, de lo contrario se deberá indemnizar según el precio. Y haga un buen trabajo en prevención de incendios, antirrobo, antifugas, colocación de balcones, seguridad de macetas, etc., y será responsable de las pérdidas ocasionadas.

3. La parte B deberá pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato. Acuerdo rescindido.

4. La Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos de la zona residencial y pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas, fibra óptica, teléfono, administración de la propiedad y otros. La Parte B debe pagarle a la Parte A un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ _ y pagar los gastos de agua potable, electricidad, gas, fibra óptica y administración de la propiedad al realizar el check out. Las instalaciones interiores, los muebles y los electrodomésticos no deben sufrir daños. y no deben bloquearse las tuberías de alcantarillado ni los sanitarios. La Parte A deberá devolver el depósito en su totalidad.

5. La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa. En caso de demolición, la Parte B se mudará incondicionalmente y la Parte A reembolsará el alquiler pagado en función del número de días.

6. Observaciones; ____________________.

4. Este contrato se celebra en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _otra zona de agua; _ _toneladas de gas natural; _ _ _ _ _ _electricidad cúbica; _ _ _ _ _ _ _ _grados.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.