Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Comparación y diferencias entre las culturas del vino china y occidental

Comparación y diferencias entre las culturas del vino china y occidental

Religión, sociedad y cultura son diferentes

Abiertas y conservadoras, la más clara.

Concepto de comida

Los europeos dicen que hay tres delicias principales en el mundo. Cada versión tiene delicias chinas y francesas. Sólo sobre la tercera, hay opiniones diferentes. Es de Italia, y algunos dicen que es de Turquía, Túnez o Marruecos. A pesar del estancamiento, todos tienen un entendimiento común de que la dieta a menudo refleja las diferencias en los hábitos de vida y el pensamiento cultural de los diferentes grupos étnicos.

Se celebró un banquete en un restaurante chino. La comida se servía muy lentamente. Pasaron casi dos horas sin darnos cuenta, pero parecía que solo se servía la mitad de la comida. Una señora sentada a mi lado estaba asistiendo a un banquete chino por primera vez. No pudo evitar preguntarme: ¿ustedes los chinos sirven tantos platos cuando tratan a los invitados? Dije, en China hay incluso más, normalmente más de 10. Ella se sorprendió mucho e incluso dijo que los banquetes chinos son tan ricos que no es de extrañar que la comida china sea tan famosa. Pero después de un tiempo, me volvió a preguntar, hay un fenómeno extraño: los chinos sirven tantos platos cada vez que comen, pero ¿por qué son tan delgados? Los franceses tienen muy pocos platos, pero ¿por qué siempre son más gordos que los chinos?

Me quedé sin palabras por un momento, pero sentí que su pregunta era algo razonable, porque los chinos en la misma mesa ese día parecían relativamente delgados, mientras que los franceses eran todos altos y altos. Después de pensarlo, le conté algunos de mis pensamientos: China es una nación hospitalaria, y sólo después de servir una mesa llena de platos podemos sentir que no estamos descuidando a nuestros invitados. Además, los chinos a veces prestan más atención a la forma, por lo que en la cocina china, los estilos de los platos cambian constantemente y cada plato es muy particular en cuanto a la combinación de color, sabor y sabor. Los europeos parecen ser más prácticos. Obviamente no ponen tanto esfuerzo en los cambios de color de las verduras como los chinos, pero prestan atención a la combinación y protección de su nutrición. Ésta es una diferencia importante entre los conceptos dietéticos chinos y franceses y, hasta cierto punto, también refleja las diferentes personalidades culturales de China y Francia.

Comprensión de los colores

Cada uno tiene sus propios colores favoritos, y lo mismo ocurre con un país y una nación. Las preferencias por diferentes colores pueden reflejar las características generales de una nación o país. Gustos estéticos y gustos y disgustos.

Una vez conocí a un par de profesores de la Comisión Europea. Hablaron sobre los trajes nacionales chinos usados ​​por los líderes de varios países en la reunión de APEC en Shanghai. Todos dijeron que eran muy hermosos, pero una cosa sí. Lo que no entendí del todo fue por qué los líderes asiáticos visten principalmente de rojo, mientras que los líderes occidentales eligen principalmente el azul. Dije que los colores los eligen los propios dirigentes. Probablemente los países asiáticos tengan el mismo trasfondo cultural. El rojo representa suerte, riqueza y buena suerte en la cultura china, y posiblemente en toda la cultura asiática, por lo que todos los líderes asiáticos eligen el rojo. Les pregunté qué representa el azul en la cultura occidental. Dijeron que los occidentales creen que el azul representa calma y compostura.

Después de pensarlo, agregué que las diferencias culturales entre Oriente y Occidente son realmente grandes. Por ejemplo, el dragón es un símbolo nacional en China, pero en Mons, Bélgica, hay un Dragón. Festival de lucha. Fue considerado un demonio y fue asesinado por el legendario santo patrón Miguel, por lo que celebró un Festival de lucha de dragones para celebrar la eliminación del mal y agradecer a Miguel. El profesor y su esposa también están totalmente de acuerdo con las enormes diferencias culturales entre Oriente y Occidente y reconocen la necesidad de intercambios culturales.

Estilos de pensamiento

Las diferencias culturales entre China y Occidente también se reflejan en muchos aspectos, pero no es complicado resumir simplemente: se refleja en la forma de pensar la diferencia entre abstracto y concreto, reflejado en En términos de actitud ante la vida, parece que los occidentales son más prácticos, mientras que los chinos están más o menos centrados en los sentimientos espirituales. Esto resulta obvio al comparar palabras francesas con caracteres chinos, por ejemplo. La creación de palabras en chino presta más atención a la imagen, mientras que en francés se pone más énfasis en el valor práctico. Por ejemplo, una tarjeta de visita en chino se traduce literalmente como una tarjeta de visita en francés, y un portaaviones se llama un buque de guerra que transporta aviones en francés. Todas estas palabras se acuñaron basándose en usos prácticos. En cuanto a la placa de vidrio utilizada para imprimir fotografías, también acuñamos la palabra desde la perspectiva de su valor de uso, pero los franceses son más intuitivos. La traducción literal es "poner encima de la foto".

Esto es aún más cierto cuando se trata de pintura. Todo el mundo sabe que las amplias aperturas y cierres, las pinceladas a mano alzada con salpicaduras de tinta de las pinturas chinas y las proporciones del cuerpo humano y los principios ópticos de las pinturas al óleo europeas son categorías técnicas completamente independientes. Parece difícil tener el mismo lenguaje. Los europeos a veces no somos capaces de comprender nuestras técnicas de expresión artística demasiado abstractas y, a veces, pensamos que las técnicas artísticas europeas son demasiado realistas y carecen de aura.

Después de ver demasiadas pinturas de temática religiosa que se consideran clásicos en la historia de la pintura europea, los chinos a veces lamentan las técnicas realistas y delicadas, pero también lamentan la falta de imaginación de los maestros europeos: para ilustrar que los ángeles vuelan, tienen que darle a esas lindas figuras. Los elfos les agregan un par de alas. ¿Y nuestros antepasados ​​no llevan miles de años pintando? Si añadimos unas cuantas nubes blancas junto a esas hermosas hadas, ¿no volarían? ¡Qué concepción artística y espacio para la imaginación!

Ésta es la diferencia cultural. Sin embargo, las diferencias no siempre provocan desacuerdos, simplemente dejan un amplio espacio creativo para los maestros de la cultura y el arte. Si se logra encontrar un punto de combinación preciso, esto no sólo traerá a las dos naciones, sino también al mundo entero. armonía y belleza inclusivas. Por ejemplo, las pinturas de Zao Wou-ki reflejan el encanto infinito de la mezcla cultural.