Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - El cantante japonés Tanimura Shinji cantó la canción "Stars" en la Expo.

El cantante japonés Tanimura Shinji cantó la canción "Stars" en la Expo.

Versión cantonesa de Star

Letra: Adrian Cheng

Cantante: Teresa Teng

Cierra los ojos y siente la paz interior.

Vuelve a abrir los ojos, con miedo a esperar y ver el futuro.

El viento frío de la noche aclara este desierto.

Hay un camino en el camino, pero mi dirección no está clara.

Ah... no hay luna.

Sólo las estrellas me desvían

Ah...el camino desierto

Una luciérnaga camina conmigo

Caminando Sola

El silencio en el camino parece ser sólo el sonido de la respiración.

Camina despacio y decide tomar el accidentado camino de montaña

Pasa entre los espinos y encuentra la paz

Después de caminar por el desierto, mis pies estaban embarrados.

El cielo estrellado, no le tengo miedo al viento.

Lleno de expectativas, la oscuridad es amanecer

Ah... las estrellas también brillan

Camina conmigo de noche y dame una foto.

Ah... la luz de las estrellas marca el camino.

Escucha atentamente el lenguaje del viento.

Con entusiasmo

Busco un ideal. El ideal es la paz.

Persiguiendo sueños, con miedo de tomar caminos difíciles y peligrosos

Corno francés de Guangdong

Letrista: Lu

Cantante: Tan

La bocina sonó y el humo se elevó por todas partes.

La vida pastoral de la gente de bien está llena de epilepsia.

Pero vi paredes desnudas, azulejos y fuegos por todas partes.

De un vistazo, el bullicioso centro de la ciudad se convirtió en ruinas.

Ah...ah...lleno de sangre y lágrimas

Odio, suspiro inexplicable, suspiro, quién quiere

La antigua capital y la nueva ciudad Una vez fueron hechos pedazos.

Esperamos una resolución pacífica de la disputa.

Dejar de matar gente

Con muchas ganas de amar y volver a ver vidas pequeñas.

Redescubrir el amor. El mundo está lleno de vida.

...

Versión china 2009

Hikaru

Compositor: Shinji Tanimura

Cantante original: Shinji Tanimura.

Letrista chino: Chen Xingyu

Cantante de audición: Chen Xingyu

Fecha de lanzamiento: 29 de agosto de 2009

Morning Star on the Horizon Surgiendo desde el este.

La ciudad que despierta se ha vuelto más desolada.

El apresurado viaje poco a poco perdió su rumbo.

En el cruce, mi corazón empezó a confundirse

Ajá, en el cielo gris

¿Por qué no ver ninguna luz?

Ajá, en el camino oscuro

¿Por qué siempre tropiezas?

Sigo avanzando, aunque no veo claramente en qué dirección está cambiando el mundo.

Nunca me rindo porque tengo luz en mi corazón.

El aullante viento del norte se llevó la ropa.

Después de temblar, se levantó de nuevo.

Nunca caigo, pero soy más fuerte.

La frustración me enseñó a iluminar mi corazón.

Tal vez tengo mala suerte

Pero tengo una fe persistente.

Tal vez soy muy pequeño

Creo que puedes convertirte en la persona más inteligente.

Seguí caminando hacia adelante y una nueva llama se había encendido en el lejano oriente.

De repente, se encendió una luz frente a mí.

[Repetir]

Ajá, en el cielo gris

Pronto será cubierto por el cálido sol naciente.

Ajá, en el camino oscuro

Una flor floreció en un instante.

Avanzo a grandes zancadas, aunque no veo claramente en qué dirección está cambiando el mundo.

Nunca me rendiré porque tengo luz en mi corazón.

Esta luz sagrada me dio una nueva esperanza.

.

.

Versión mandarín de Another Nostalgia

Letra: Dawn

No existe el llanto.

Esa nostalgia inolvidable.

Si sientes ese sentimiento profundamente,

comprenderás por qué llena mi corazón.

Ah, mientras estés solo

La sensación de muchos amaneceres y atardeceres

Ah, ah, ese olor

Tú hay ¿Cómo se habla mientras vuela?

No bloquees el camino a tu ciudad natal con nubes y árboles.

No lloré.

Solo quiero las nubes y el camino.

La sensación de cerrar los ojos.

Esa nostalgia inolvidable.

Camina delante de ti

Abre los ojos y vuelve a llenar tu corazón.

Ah, mientras estés solo

La sensación de muchos amaneceres y atardeceres

Ah, ah, ese olor

Tú hay ¿Cómo se habla mientras vuela?

No bloquees el camino a tu ciudad natal con nubes y árboles.

No lloré.

Solo quiero las nubes y el camino.

Mi corazón no ha vuelto.

Letra: Li Ziheng

Tus años son mi camino inacabado.

Mirando hacia atrás a los pasos desordenados.

Mirando hacia el pasado, el ganso salvaje solitario vuela hacia finales de otoño

Mi corazón ha estado acelerado durante muchos años.

Ah, este viaje está lleno de esencia y frustración

Ah, la fiebre de la alegría

No dejes que tus sentimientos se enfríen, no llores .

El camino es cada vez más largo.

Cuanto más sabes, más esperas a alguien.

Cuanto más largo es el sueño, más real se vuelve.

Mi corazón no tiene camino de regreso.

Ya hay innumerables retornados cansados ​​cruzando los hombros.

También pregunté si el futuro es un sueño o una realidad.

No hay respuesta, y nadie puede explicar el mundo de los mortales.

En el futuro previsible sólo habrá amanecer y anochecer.

Ah, amor profundo, dónde se queda y cuándo corre.

Ah, pensé que el juego pasó en un abrir y cerrar de ojos.

El camino se hace cada vez más lejos.

Cuanto más sabes, más esperas a alguien.

Cuanto más largo es el sueño, más real se vuelve.

Mi corazón no tiene camino de regreso.

Ver enciclopedia

"Canción original: Chang" de Mingxing——Guan

"Canción original: Chang" de Mingxing—— p>"Canción original: Chang" de Tan Hao

Mi corazón se ha ido y nunca volverá - "Canción original: Chang"

Estrella--Cheng Lin "Canción original: "Chang"

Otro tipo de nostalgia - "Canción original: Chang"

Night Walk - "Canción original: Chang"