Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - El impacto documental del viaje en tren por China

El impacto documental del viaje en tren por China

"China Railway Journey" ha despertado una respuesta entusiasta en Japón

La serie documental de la estación de televisión NHK de Japón "China Railway Journey" ha despertado una respuesta entusiasta entre el público japonés después de su reciente emisión. El protagonista Tomohiro Sekiguchi es un joven actor de 34 años que ha producido programas de viajes como tomar un tren por el archipiélago japonés y viajar por Europa. Su viaje a China comenzó en Lhasa, Tíbet, en primavera, tomó un tren a Xi'an, provincia de Shaanxi, y luego comenzó nuevamente desde Xi'an en otoño, terminando en Kashgar, Xinjiang. El viaje total fue de 36.000 kilómetros. Básicamente no hubo arreglos previos para el viaje. Simplemente tomé fotografías del viaje con mochila en tren en el paso. Las fotografías trataban sobre el paisaje a lo largo del ferrocarril, el estilo de las ciudades de tránsito y las escenas de conversación, comida, etc. y trabajar con chinos comunes y corrientes. Este sencillo programa de viajes no solo se ubica entre las mejores calificaciones de programas similares, sino que también tiene una gran cantidad de comentarios de la audiencia en el blog del equipo del programa después de su transmisión cada semana. El público japonés se sintió atraído por las magníficas montañas y ríos de China, conmovido por el entusiasmo y la sencillez del pueblo chino, y también se sorprendió por la diferencia entre su malentendido de China y la realidad.

Sekiguchi llama a su viaje a China "un viaje sin viaje". Escribió en su blog: Nosotros, los japoneses, tenemos el valor de la modestia. Incluso cuando nos alabamos a nosotros mismos, siempre añadimos palabras como "No es nada importante" delante. Las personas que lo escuchan no dicen nada en ese momento. pero lo comentarán más adelante. La arrogancia de la gente conduce a la falta de armonía. Este tipo de cosas se pueden encontrar en todas partes de la vida diaria. Los chinos no tienen este tipo de "juego psicológico". No tienen ese tipo extraño de jactancia y no piden a los demás que sean humildes. Además, hay muchas "nadas". Entre las personas que conocí en el terreno, nadie se jactaba de los 5.000 años de historia de China; nadie me ignoraba porque era un extranjero que no hablaba chino; nadie odiaba la felicidad de los demás por las dificultades de sus propias vidas; ...En realidad es muy difícil descubrir estas "nadas".

Algunos expertos también han notado este "no viaje". En la recién concluida reunión anual del Comité del Siglo XXI para la Amistad China-Japón, los miembros discutieron "los intercambios entre China y Japón en diversos campos" y consideraron que China y Japón han carecido de intercambios entre pueblos en los últimos años. El representante de los medios Sonoda Ya elogió "China Railway Journey" como un programa poco común en los medios japoneses. Lo bueno es que no tengo ideas preconcebidas, soy cercano a los civiles y lo que tomo es lo que tomo. Sonoda dio un ejemplo: en un episodio, cuando Sekiguchi estaba filmando junto al río en Guizhou, un anciano se quedó mirando en silencio. Cuando se le preguntó qué estaba viendo, el anciano sonrió y respondió: "Nada, sólo te estoy mirando. " La comunicación más simple entre gente corriente conmovió a innumerables audiencias japonesas.

La importancia de "China Railway Chronicle" para las relaciones chino-japonesas

El 35º aniversario de la normalización de las relaciones diplomáticas entre China y Japón. Es demasiado simple definir las relaciones chino-japonesas simplemente como "amistad". La relación estratégica de beneficio mutuo no sólo requiere el surgimiento de relaciones políticas, sino que también requiere una mayor comprensión mutua e integración emocional entre los pueblos de los dos países. Aunque el transporte y la información entre los dos países ahora son convenientes, los turistas que visitan el otro país siempre están ocupados haciendo turismo y comprando y rara vez se sientan a hablar entre ellos. Los medios de comunicación informan mucho sobre los demás todos los días y las noticias sin un juicio subjetivo nunca logran ocupar una posición destacada. El famoso erudito japonés Takeuchi Minoru dijo en la década de 1970 que "es fácil ser amigable pero difícil de entender". En su opinión, la forma de expresión de la nación japonesa presta atención a la "ambigüedad" y están acostumbrados a pronunciar palabras altisonantes ocultando sus significados internos. Al interactuar con otros grupos étnicos, conceden gran importancia a la opinión que la otra parte tiene de sí mismos y, al mismo tiempo, esperan especialmente que la otra parte acepte su forma única de pensar. En este caso, la mejor manera de mejorar el entendimiento mutuo y la integración emocional entre los pueblos de los dos países es promover y defender los intercambios entre pueblos y comprender la situación y el corazón de cada uno a través de sentimientos personales. Por lo tanto, las actuales relaciones chino-japonesas deben transmitir un "no viaje" más objetivo, simple y conmovedor. Esta no es sólo responsabilidad de los medios de comunicación de ambos países, sino también la esperanza de los pueblos de ambos lados.