Contrato de Arrendamiento de Vivienda Personal (5 Artículos)
Contrato de Arrendamiento de Vivienda Particular 1
Arrendador (en adelante Parte A):
Certificado No.:
Arrendatario (en adelante denominada Parte A) Parte B):
Número de certificado:
1 Dirección de la casa
La Parte A alquilará la casa ubicada en _ _ _ a. Partido B en buen estado.
2. Área de vivienda:
El tipo de habitación registrada de la casa de alquiler es la Habitación 1. La casa cuenta con cable de red, electricidad, teléfono y algunos muebles de oficina.
3. Plazo de arrendamiento:
El plazo de arrendamiento es del _ _ _año 165438+20 de octubre al _ _ _año 165438+20 de octubre, con una duración total de 1 año y 0 meses. .
4. Alquiler:
Ambas partes acuerdan que el alquiler es RMB (mayúscula) yuan por año. La Parte B pagará a la Parte A en efectivo. Forma de pago: El alquiler se paga en doce meses. La primera cuota se paga el _ _ _ _ _ 165438+20 de octubre y las cuotas siguientes se pagan por adelantado el 65438+octubre. La Parte A deberá firmar por escrito después de recibir el alquiler. Si la Parte B no paga el alquiler por más de diez días de atraso, se considerará que la Parte B ha desistido voluntariamente del contrato de arrendamiento, lo que constituye un incumplimiento de contrato y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.
Verbo (abreviatura del verbo) depósito de alquiler:
1. Ambas partes acuerdan que el depósito de reducción del alquiler será yuan RMB (mayúscula). La Parte B acepta realizar un pago único a la Parte A el año, mes y día 165438 + 20 de octubre.
2. Una vez terminada la relación de arrendamiento, la Parte A se asegurará de que la Parte B desocupe la casa y las instalaciones, pague todas las tarifas pagaderas y luego devuelva el depósito de seguridad de la Parte B sin intereses el mismo día.
3. Debido a la violación por parte de la Parte B de las disposiciones de este contrato, la Parte A podrá deducir del depósito la indemnización por daños y perjuicios y el alquiler adeudado, y la Parte B deberá compensar la deficiencia dentro de los diez días siguientes a la recepción de la Parte. Aviso de pago de A.
Verbos intransitivos Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A deberá entregar la casa y las instalaciones auxiliares a la Parte B a tiempo.
2. La parte A debe asegurarse de que la casa a la que pertenece tenga derecho a alquiler. Si la propiedad de la casa se transfiere total o parcialmente durante el período de arrendamiento y se establecen otros derechos de propiedad u otras cosas que afecten los intereses de la Parte B, la Parte A deberá notificar a la Parte B dentro de los cinco días siguientes a que ocurra el evento, y garantizar que el propietario y otros titulares de derechos u otros terceros que afecten los derechos e intereses de la Parte B puedan continuar cumpliendo con todos los términos de este contrato. De lo contrario, si como resultado de ello se dañan los derechos e intereses de la Parte B, la Parte A será responsable de una compensación.
3. Si la Parte B no paga a tiempo las facturas de agua, luz, teléfono y otras facturas diversas, la Parte A es responsable de supervisar el pago. Si la Parte B aún no paga, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo.
Siete. Obligaciones de la Parte B:
1. La Parte B pagará el alquiler, el depósito de seguridad y otras tarifas pagaderas a tiempo de acuerdo con el contrato.
2. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B puede decorar la casa arrendada y comprar equipamiento. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B puede desmantelar los bienes muebles adicionales por su cuenta. Y asegúrese de que no afectará al uso normal de la casa.
3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni subarrendará la casa arrendada y cuidará bien de la casa arrendada. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por culpa o culpa de una de las partes, la Parte B será responsable de la indemnización.
4. La Parte B utilizará la casa arrendada legalmente de acuerdo con este contrato y no cambiará la naturaleza del uso sin autorización ni almacenará mercancías peligrosas. Si como resultado se producen pérdidas, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.
5. La Parte B no realizará ninguna actividad ilegal en la casa, de lo contrario asumirá todas las responsabilidades.
6. La Parte B correrá con las facturas de agua, electricidad, limpieza, teléfono y otros gastos utilizados durante el período de arrendamiento, los pagará a tiempo según el pedido y conservará el recibo de depósito para referencia futura.
Ocho. Disposiciones sobre terminación y rescisión del contrato:
1. Si cualquiera de las partes necesita rescindir el contrato anticipadamente o prorrogarlo cuando expire. La Parte B notificará a la otra parte con un mes de antelación. Si la Parte B necesita continuar arrendando el negocio anterior, negociará con la Parte A y ambas partes firmarán un contrato por separado.
2. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B entregará la casa arrendada a la Parte A dentro de unos días. Si queda algún artículo, sin el consentimiento y entendimiento de la Parte A, ambas partes serán. Se considera que la Parte A se ha rendido con la Parte B sin objeciones.
3. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes. No puede rescindirse arbitrariamente sin el consentimiento de ambas partes. Si hay asuntos pendientes, el Partido A y el Partido B pueden negociar por separado.
9. Incumplimiento del contrato:
1. Si cualquiera de las partes no cumple con los términos de este contrato, lo que resulta en la terminación de este contrato a mitad de camino, y la at- La parte culpable no logra obtener el entendimiento de la otra parte, se considerará un incumplimiento de contrato y las partes acuerdan La indemnización por daños y perjuicios equivale a un mes de alquiler.
2. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato o cualquier cosa relacionada con este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.
X.Otros:
1. Este contrato se realiza en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas.
2. Si la Parte A y la Parte B tienen asuntos especiales, podrán celebrar acuerdos separados basados en este formato.
3. Durante la vigencia del contrato, la Parte B gestionará la banda ancha por sí misma.
Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B pagará la tarifa de banda ancha. Los meses restantes se calcularán en 150 RMB por mes.
Firma de la Parte A:Firma de la Parte B:
Dirección de contacto:Dirección de contacto:
Tel:Tel:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de alquiler de vivienda personal 2
Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de documento de identidad
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tarjeta de identificación
Basado en los principios de razonabilidad, legalidad y voluntariedad, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa de la Parte B por parte de la Parte A:
1. La casa arrendada por la Parte A a la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ p>
2. El estándar de alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes/mes y el método de pago es pago diferido. El depósito es _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes. La Parte B pagará agua, electricidad, gas, banda ancha, tarifas de administración de propiedades, servicios públicos y otras tarifas al realizar el check-out. Las instalaciones interiores, los muebles y electrodomésticos no se dañarán, y las tuberías de alcantarillado y los baños no se bloquearán. La Parte A reembolsará el depósito en su totalidad.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B cuidará conscientemente las instalaciones interiores y no cambiará la estructura de la casa ni la subarrendará. Todas las consecuencias que de ello se deriven correrán a cargo de la Parte B; en caso contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar la propiedad arrendada.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable del trabajo de seguridad, garantizando la prevención de incendios, antirrobo, el uso seguro de agua y electricidad, y manteniendo el interior y el exterior limpios e higiénicos. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de cualquier comportamiento ilegal cometido por el personal de la Parte B.
5. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo a la Parte A con un mes de anticipación. Si acepta continuar con el contrato de arrendamiento, se renovará el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
6. La Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones del área residencial y pagar los cargos de agua, electricidad, gas, banda ancha, administración de la propiedad, cargos de servicios públicos y otros cargos a tiempo.
Siete. Este acuerdo se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
8. Observaciones y formas:
(1) Exhibición de agua:_ _ _ _. _ _ _ grados, (2) indicador eléctrico: _ _ _ _ _ _ _ _ grados, (3) indicador de gas: _ _ _ _ _ _ _ _ grados.
Parte A (firma/sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma/sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Número de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Vivienda Personal 3
Arrendador: (en adelante Parte A)
Arrendatario: (en adelante Parte B)
p>De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, alquilan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Casa acordada
Artículo 1 Área e instalaciones de la casa
1. El área de alquiler es de * * * _ _ _ _ _ metros cuadrados (área de construcción).
2. Las instalaciones y equipamientos existentes de la casa se muestran en el anexo del contrato.
Este anexo sirve como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B para su uso de acuerdo con las disposiciones de este contrato y para que la Parte B devuelva la casa al vencimiento del período de arrendamiento de este contrato.
Artículo 2 La Parte B deberá traer copia de su DNI al momento de alquilar.
Artículo 3 Plazo y finalidad del arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de un año. Desde hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. La Parte B se compromete a la Parte A a que el alquiler de la casa se limita al uso familiar.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto.
Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá notificarlo por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
Artículo 4 Alquiler y método de pago
1. El alquiler anual de la casa es RMB _ _ _ _ _ (mayúscula: _ _ _ _ _ _ _).
2. El método de pago del alquiler es el siguiente:
Al firmar este contrato, la Parte B pagará un alquiler único en yuanes RMB y un depósito en yuanes RMB.
Artículo 5 Reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de las tarifas de uso y mantenimiento diario de agua, electricidad, gas y televisión digital.
2. La Parte B utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares y los elementos enumerados en los anexos. Si hay algún daño, la Parte B compensará según el precio.
Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, su escala de diseño, alcance, tecnología, materiales y otros planos deben ser aprobados por escrito por la Parte Un antes de que pueda comenzar la construcción. Si el contrato de arrendamiento se cancela después de la expiración del período de arrendamiento o por responsabilidad de la Parte B, todas las responsabilidades serán asumidas por la Parte B.
Artículo 6 Transferencia y subarrendamiento de la casa
Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la propiedad en alquiler a otros.
Otras materias pactadas en el artículo 7:
1. ____________
2. ____________
El presente contrato será firmado por ambos. partes al momento de su firma.
Artículo 9 El presente contrato y sus anexos se celebran por duplicado, conservando cada parte un ejemplar. Tiene el mismo efecto jurídico.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Número de DNI: N° de DNI:
Número de Teléfono: Número de Teléfono:
Fecha de firma de contrato :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Vivienda Personal 4
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono
Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono
De conformidad con el "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación y firmaron este contrato.
Artículo 1: La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Artículo 2: La Parte A decide alquilar la casa a la Parte B para su uso. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará la casa de forma privada.
Artículo 3: Plazo de arrendamiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 4: Alquiler: El alquiler mensual: incluye agua, electricidad, gas, gastos de propiedad, gastos de calefacción y gastos de televisión por cable, correrá a cargo de la Parte B.
Artículo 5 Arrendamiento Todo La seguridad pública, las disputas penales, civiles, económicas y los actos ilícitos que se produzcan durante el período de residencia correrán a cargo del arrendatario.
Artículo 6: Si la Parte B no puede pagar el alquiler dentro del tiempo estipulado, la Parte A debe solicitar el pago, deducir 10 yuanes del depósito y retener los 20 yuanes para el pago puerta a puerta. Si tres pagos están vencidos, el contrato será inválido y se descontará el depósito.
Artículo 7: Durante el período de arrendamiento, la Parte B no introducirá a personas ajenas a la casa arrendada. Si afecta o perturba la vida normal de otras personas e involucra a la Parte A, la Parte B se mudará de la casa arrendada inmediatamente y no se reembolsará el alquiler pagado ni el depósito de alquiler.
Artículo 8: La lista de instalaciones de la casa es la siguiente: un televisor, una campana extractora, una estufa de gas, una cama grande y una cama pequeña; máquina; refrigerador; mesa de café; hacer una mesa cuadrada.
Artículo 9: A partir de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte B será responsable del mantenimiento de todas las instalaciones de la casa.
Observaciones: La Parte B paga a la Parte A un depósito de la casa en RMB. Después de que expire el período de arrendamiento, la Parte A verifica que no haya daños o pérdidas evidentes en las instalaciones de la casa. La Parte B devolverá el depósito a la Parte A. B al pagar todas las tarifas. Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para el arrendador y otro para el arrendatario.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato personal de alquiler de vivienda 5 páginas
Parte A:_ _ _ _ _ _ _
Parte B :_ _ _ _ _ _ _ _
La Parte B alquilará la casa antes mencionada administrada por la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _, y ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes asuntos:
La ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido el derecho de uso de la casa arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.
2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B pagará el alquiler mensual antes del mes y año.
Tres. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa cuando la Parte B se encuentre con alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;
(2 ) Sin el consentimiento de la Parte A Cambio del objeto del arrendamiento;
(3) Atrasos en el alquiler por más de tres meses sin motivo.
Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará plenamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.
5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa y ya no se puede usar y necesita ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.
6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.
7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.
8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, la construcción debe llevarse a cabo sólo después de obtener el consentimiento previo de la Parte A o firmar un acuerdo por separado. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.
9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar.
(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.
(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.
X. Después de que la Parte A devuelva la casa alquilada por la Parte B al propietario original, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento.
11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe alquilarse debido a construcciones nacionales y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Doce. Este contrato de arrendamiento es válido desde la fecha de establecimiento hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _ _
Representante (firma)_ _ _ _ _ _Representante ( Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de arrendamiento de vivienda personal (5 artículos) Términos relacionados:
★Cinco contratos formales de arrendamiento de vivienda personal
★Plantillas clásicas de contratos de arrendamiento de vivienda personal (cinco artículos)
★5 plantillas de alta calidad de contratos de arrendamiento de vivienda personal
★Contratos de arrendamiento de vivienda personal (5 artículos seleccionados)
p>★ 5 contratos de alquiler privados sencillos.
★5 plantillas personales de contratos de alquiler de casas.
★Acuerdo de contrato de alquiler de casa personal (5 copias) 2022
★Contrato de alquiler de casa personal (5 artículos)
★ 5 versiones concisas de contratos de alquiler de casa personal
p>
★Cinco versiones sencillas de contratos de alquiler personal