Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - 5 Contrato de arrendamiento no fijo

5 Contrato de arrendamiento no fijo

Contrato de arrendamiento indefinido (seleccione 5 artículos)

Si el período de arrendamiento supera los seis meses, el contrato deberá constar por escrito. ¿Sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir contigo algunos contratos de arrendamiento no programado, espero que te sean de utilidad.

1 Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:

Artículo 1 Condiciones Básicas de la Vivienda

Casa Party A para alquilar en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Decoración y equipamiento:_ _ _ _ _ _ _ _.

Segundo Propósito de la Casa

Esta casa está en alquiler.

A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad. Si no se le permite alquilarlo a otras personas a voluntad. El partido B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses públicos. La parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa.

Artículo 3 Plazo de Arrendamiento

El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _.

Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa en las mismas condiciones.

Artículo 4 Alquiler

1. La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler mensual es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. La Parte B pagará a la Parte A el _ _ _ _ _ _ _. Paga primero y úsalo después.

3. En adelante, el alquiler se pagará _ _ _ _ _ días antes de finalizar el plazo de pago.

Artículo 5 Condiciones de pago

La Parte B pagará el alquiler a la Parte A el _ _ _ _ _mes_ _ _ _ _día

Artículo 6 Período de entrega de la casa

La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato.

Artículo 7: Esta casa es "una hipoteca, tres pagos"

El depósito de la casa es un mes de alquiler y el alquiler de marzo se paga íntegramente en el primer mes.

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si cualquiera de las partes incumple los términos de este contrato, la parte infractora compensará a la otra parte por daños y perjuicios, que serán _ _ _ __alquiler_ _ _ _ %,Ahora mismo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 9 Prueba de identidad

La Parte B deberá proporcionar a la Parte A una copia de la tarjeta de identificación correspondiente para su custodia y cooperar con el comité local de la aldea o el personal de la oficina de seguridad pública para la verificación e investigación. y devuélvalo al realizar el pago.

Artículo 10 Relacionado con el alquiler

La Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones de la residencia temporal local. Pague a tiempo las facturas de agua, luz, banda ancha y otras. La Parte B es responsable de todas las disputas civiles.

Los elementos proporcionados por la Parte A a la Parte B son los siguientes:

____________________.

Artículo 10 Resolución de Disputas

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar mediación al comité local de la aldea; si la mediación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 11 Otros Acuerdos

________________________________________.

Artículo 12: Las cuestiones no previstas en este contrato podrán resolverse mediante negociación entre las dos partes.

Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia. Entra en vigor a partir de la fecha de la firma y caducará automáticamente cuando expire.

Parte A (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Selección de arrendamiento indefinido contrato 2 Persona de alquiler compartido (Parte A):

Copropietario (Parte B):

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", Parte A y Parte B actuará sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad y la buena fe. Sobre esta base, luego de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo de arrendamiento conjunto:

1. Edificio 4, Edificio Dazhong, No. 28 Steel Street, en la sección central de la calle peatonal Anshan Road, distrito de Kunming.

Un dormitorio (dos plantas, superficie 147.5438+05㎡). La empresa conjunta arrienda a la Parte B la operación de Spider King Shoes.

2. El plazo del arrendamiento es de tres años, desde el 8 de abril de 2000 hasta el 7 de abril de 2000.

En tercer lugar, el alquiler anual aumentará un 10%. El alquiler del primer año es de 250.000 yuanes, del 8 de abril de 2000 al 7 de abril de 2000. El alquiler en el segundo año es de 275.000 yuanes y en el tercer año es de 302.500 yuanes, que se pagará a la Parte A una vez al año.

Durante el período del contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito contractual de 5.000 yuanes y el alquiler del año siguiente se pagará a la Parte A en una suma global con dos meses de antelación.

4. La Parte B correrá con las pérdidas y perjuicios incurridos durante la operación y correrá con todos los gastos operativos por sí misma. Si necesita realizar el check out, debe notificar a la Parte A con tres meses de anticipación, de lo contrario todas las pérdidas causadas a la Parte A correrán a cargo de la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A :

1. Cobra a tiempo.

2. No interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B.

3 Excepto por fuerza mayor, la Parte A no rescindirá este acuerdo sin motivo (la reubicación del gobierno es un factor de fuerza mayor). ).

Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B deberá cumplir con las regulaciones nacionales y locales pertinentes en las operaciones y ventas, y no peleará con los consumidores. Si los problemas graves no se corrigen, tendrá un impacto negativo en la Parte A y se considerará un incumplimiento de contrato, y la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo.

2. Todos los gastos incurridos durante el período de operación (incluidos industria y comercio, impuestos, protección ambiental, saneamiento, agua y electricidad, calefacción, protección contra incendios, etc. serán pagados por la Parte B y no serán exentado).

3. Durante el período de explotación, las instalaciones de la vivienda no podrán subarrendarse, transmitirse, prestarse, hipotecarse ni garantizarse, ni cuidarse.

7. La Parte B no cambiará la estructura de la casa sin autorización y correrá con todos los costos de reparación y decoración de la casa debido a las necesidades comerciales. Todos los bienes inmuebles adquiridos por la Parte B para decoración y decoración serán propiedad de la Parte A, y los bienes muebles serán propiedad de la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte B es responsable de las tres garantías frente a la puerta.

8. Para garantizar la seguridad personal y patrimonial de ambas partes, la Parte B asegurará la casa arrendada y los bienes de la empresa conjunta con la compañía de seguros, y la prima del seguro correrá a cargo de Parte B. Si la Parte B no cumple con esta cláusula y en caso de pérdida, la Parte B correrá con los costos de reparación.

Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte B no paga el alquiler a la Parte A a tiempo o viola el acuerdo anterior, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo y recuperar la casa, y La Parte B correrá con todas las pérdidas económicas.

2. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte A será responsable de todas las pérdidas económicas de la Parte B.

10. depósito, la Parte A también pagará la indemnización por daños y perjuicios y 50.000 yuanes por concepto de decoración.

11. Ambas partes deberán respetar los términos anteriores. Si una de las partes incumple el contrato, la parte infractora será responsable de la indemnización por las pérdidas y la otra parte tendrá derecho a rescindir el contrato.

Nota: Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden negociar por separado y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de la firma.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Selección contrato de arrendamiento indefinido 3 Arrendador (en adelante Parte A):

Número de DNI:

Dirección:

Tel:

Arrendatario (en adelante Parte B):

Número de DNI:

Dirección:

Tel:

Con el fin de mejorar la tasa de utilización de viviendas de unidades o individuos, de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes, el Partido A y el Partido B acuerdan celebrar un contrato de arrendamiento con los siguientes términos:

1. La Parte A alquilará a la Parte B una casa (metros cuadrados de área de construcción) con derechos de propiedad o derechos de disposición en el centro de la ciudad para uso de la Parte B.

2. El período de arrendamiento comienza a partir del día del año y del mes y finaliza el día del año y del mes.

3. El alquiler mensual de la casa es de 10.000 RMB. La Parte B pagará un alquiler de 10.000 RMB a la Parte A cada mes y lo pagará antes de cada mes. La Parte A emitirá a la Parte B un recibo o factura. ..

IV. Al firmar el contrato de alquiler de la casa, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de 1.110 RMB por la propiedad interior, que será devuelto a la Parte B al vencimiento del contrato.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de pagar la tarifa telefónica del arrendamiento, la tarifa de seguridad, la tarifa de agua y electricidad, la tarifa de saneamiento, la tarifa del ascensor y la tarifa de administración del edificio.

6. La parte B debe pagar el alquiler según el contrato. Si hay un incumplimiento del alquiler, la Parte A pagará el 3% del alquiler mensual como pago atrasado por más de 10 días, y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y negarse a devolver el depósito de cumplimiento.

7. La Parte A es responsable de la calidad y el mantenimiento del proyecto de la casa, y la Parte B no puede cambiar la estructura y el uso de la casa sin autorización. Si la Parte B daña la casa de alquiler, sus instalaciones de apoyo y sus pertenencias interiores de forma intencionada o negligente, deberá restaurar la casa a su estado original o compensar las pérdidas económicas.

8. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa, deberá notificarlo por escrito a la Parte B con un mes de antelación. Al mismo tiempo, el depósito de garantía de cumplimiento se duplicará si la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento, también deberá notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación y no podrá exigir la devolución del depósito de garantía de cumplimiento.

9. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la casa a un tercero sin el consentimiento de la Parte A. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B devolverá la casa a la Parte A. A después de liquidar los honorarios; si necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá negociar con la Parte A con un mes de anticipación. Si el contrato de arrendamiento no se renueva dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.

X. Si durante la ejecución de este contrato surge alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar una mediación al departamento de gestión de arrendamiento de viviendas o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

XI. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado o sellado, y se hará por duplicado, conservando cada parte un ejemplar. Si existieran cuestiones pendientes, ambas partes podrán negociar para dictar disposiciones complementarias, las cuales tendrán el mismo efecto jurídico.

Adjunto: Listado de propiedades interiores:

Arrendador (o agente autorizado): Arrendatario (o agente autorizado):

Firma (sello) :Firma (sello) :

Este contrato se celebra en el año, mes y día.

Términos seleccionados del contrato de arrendamiento indefinido 4 Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _

Según "China "Ley de Gestión de Bienes Raíces de la República Popular China", Orden No. 42 del Ministerio de Construcción, "Medidas de Gestión de Arrendamiento de Viviendas" y otras regulaciones relevantes. La Parte A y la Parte B firman este contrato mediante consultas y consenso sobre el sobre la base de la igualdad y la voluntariedad.

Artículo 1: Situación básica de la vivienda

Artículo 2: El plazo del arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día

Artículo 3: El método de pago del alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B pagará las tarifas pagaderas a la Parte A en el momento oportuno. El método de pago propuesto por ambas partes será. ser implementado.

Artículo 5: El depósito es el depósito por defecto de la Parte B y se paga en un solo pago al firmar el contrato. Si no hay responsabilidad por incumplimiento de contrato al final del período de arrendamiento, la Parte A reembolsará el depósito en RMB en una sola suma.

Artículo 6: Responsabilidad de reparación de la casa Si la casa arrendada sufre daños naturales o el arrendador se compromete a repararla en el contrato, la Parte A será responsable de las reparaciones si la casa sufre daños por culpa del arrendatario; , la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a deducir los costos de mantenimiento del depósito de seguridad pagado por la Parte B.

Artículo 7: Cuando expire el período de arrendamiento acordado, el el contrato de arrendamiento se rescindirá; si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, lo hará al vencimiento del plazo de arrendamiento, lo propondrá con 30 días de anticipación y, con el consentimiento del arrendador, se firmará un nuevo contrato de extensión de arrendamiento.

Artículo 8: El arrendatario no tiene derecho a subarrendar o vender la casa arrendada. En caso de subarrendamiento o venta, el arrendatario, el subarrendatario o el comprador de la vivienda asumirán las responsabilidades legales y financieras.

Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A incumple el presente contrato.

Artículo primero,

Según lo pactado en el artículo 2, la Parte B será responsable de entregar una casa que cumpla con los requisitos y pagar un mes de alquiler;

2. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B debe pagar intereses y daños y perjuicios a la Parte A diariamente al 5% del alquiler mensual del contrato.

Artículo 10: Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el presente contrato y responsabilizar a la Parte B de las responsabilidades legales correspondientes:

(1) Subarrendar, transferir , o prestar o intercambiar con otros;

(2) utilizar casas alquiladas para llevar a cabo actividades ilegales y dañar los intereses públicos;

(3) violar las regulaciones pertinentes sobre planificación familiar.

Artículo 11: Modificación o resolución del contrato:

1. El contrato de arrendamiento no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor.

2. para demolición de viviendas, reformas, reconstrucción, etc. Ya no se puede utilizar;

3. Ambas partes llegan a un acuerdo mediante negociación.

4. Los términos del contrato pueden modificarse o rescindirse de acuerdo con las disposiciones legales o las estipulaciones del contrato. .

Artículo 12: Los métodos de resolución de disputas se implementarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este contrato.

Artículo 13: Términos adicionales de la Parte A y Parte B

Artículo 14: El presente contrato entrará en vigor luego de ser firmado o sellado por ambas partes.

Artículo 15: El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Agente legal:_ _ _ _ _ _ _ Agente legal:_ _ _ _ _ _ _ _

Agente Autorizado:_ _ _ _ _ _ _Agente Autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono:_ _ _ _ _ _ _Tel: _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador (Parte A):_ _

Arrendatario (Parte B):_ _

Parte A y Parte B, sobre la base de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, y previo consenso a través de consultas, celebrar este contrato para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes con respecto al arrendamiento por parte de la Parte A de su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso y el arrendamiento por parte de la Parte B de la casa de la Parte A. .

1. Dirección de la casa

_ _, el área de construcción es de _ _ metros cuadrados y el propósito es _ _.

En segundo lugar, el plazo del arrendamiento

* * * es _ _ (año/mes), de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _.

En tercer lugar, el alquiler de la casa

RMB_ _ yuanes al mes. El pago se realiza mensualmente, los _ _ días del mes. La Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B sin intereses. Si el daño se deduce del coste de las reparaciones, cuanto menos se haga, más se compensará.

Cuatro. Otros gastos

Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la factura de electricidad se calculará en función del kilovatio-hora del medidor de electricidad. Al mudarse, el medidor de electricidad será de _ _ _ _ kilovatio-hora. . La tarifa del agua se calcula en función del tonelaje del medidor de agua, _ _ yuanes por tonelada, y el medidor de agua es _ _ toneladas en el momento del check-in.

Verbo (abreviatura de verbo) transferencia y subarrendamiento de la casa

1 Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de. Parte A. .

2. Si la Parte A acepta el subarrendamiento de la casa por parte de la Parte B, se firmará un acuerdo complementario separado y la Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A. .

No es tan bueno como el verbo Propiedad Responsabilidades y obligaciones de ambas partes A y B

1 La Parte B deberá pagar a la Parte A tarifas por agua, electricidad, saneamiento, administración de propiedad, digital. TV por cable, Internet, etc. a tiempo;

2. La Parte B no podrá convertir el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;

3 Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe asegurarse. la residencia normal de la Parte B y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero;

4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y La Parte B lo devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A dentro de _ _ días antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.

5. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes encuentra circunstancias especiales y necesita rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con 15 días de antelación. Si la Parte A recupera la casa por adelantado y rescinde el contrato sin motivo, la Parte B tiene derecho a negarse a mudarse. Si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento anticipadamente, no se reembolsará el depósito.

6. Cuando la Parte B se muda a la casa, debe mantener limpio el entorno circundante y hacer un buen trabajo para prevenir incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;

7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados ​​por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.

Siete. Disposiciones sobre el manejo del incumplimiento de contrato por parte de la Parte B

Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. La Parte B deberá pagar a la Parte. A una indemnización por daños y perjuicios del _ _% del alquiler total del contrato, si la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas.

1. Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A;

2. Demoler, cambiar la estructura de la casa móvil o dañar la casa sin el consentimiento de la Parte A, falla. corregir o reparar dentro del plazo prescrito después de haber sido notificado por la Parte A;

3. Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización o utilizar la casa para realizar actividades ilegales;

4 .El alquiler está atrasado por más de siete días.

Ocho. Otros asuntos acordados

Otros asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia y entrará en vigor inmediatamente después de su firma y sellado.

Parte A (firma):_ _

Parte B (firma):_ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _