Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Apreciación de los antiguos poemas de abril en las zonas rurales

Apreciación de los antiguos poemas de abril en las zonas rurales

1. Traducción del versículo

Los campos en la ladera están llenos de vegetación y el agua de los arrozales refleja el tragaluz. El cielo está brumoso y lluvioso, los cucos cantan y la tierra prospera.

Llega abril y nadie está de brazos cruzados. La sericultura acaba de terminar y es hora de volver a sembrar arroz.

2. Este poema describe el paisaje de campo y las ajetreadas escenas agrícolas en el campo de Jiangnan a principios del verano de una manera simple y profunda. Las dos primeras frases describen el paisaje natural: llanuras verdes, ríos blancos, Zigui, lluvia brumosa y unos pocos trazos describen el paisaje único de la ciudad acuática a principios del verano. "Verde" se utiliza para describir una vegetación exuberante, "Baiman" significa lluvia abundante y "fenisheng" significa instar a la agricultura, mostrando vívidamente el paisaje único de "abril en el campo". Las dos últimas frases describen el ajetreado período agrícola. La pantalla resalta principalmente la imagen de un agricultor que acaba de cosechar capullos de gusanos de seda y plantar arroz en los arrozales, resaltando así la intensidad y el ajetreo del trabajo de abril en el campo. Las llamadas frontales y las respuestas posteriores se entrelazaron en una imagen colorida.