Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - ¿Por qué algunas series de televisión requieren doblaje aunque sus actores sean chinos?

¿Por qué algunas series de televisión requieren doblaje aunque sus actores sean chinos?

1. Compensar la expresión inapropiada de las líneas emocionales de los actores en la obra.

Esta situación es particularmente prominente en los dramas televisivos nacionales. Ya sea el actor principal o el actor secundario, es difícil captar con precisión las líneas cuando nos encontramos con un guión emocionalmente explosivo. En este momento, es necesario el posdoblaje para garantizar la integridad emocional de toda la obra. Por ejemplo, en el drama de la Guerra Antijaponesa, cuando nuestro héroe saltó de la trinchera y se enfrentó al enjambre de tropas japonesas, dio un paso adelante y disparó una ametralladora. Comparado con el "biu biu biu biu" de los actores en ese momento, el doblaje "¡Carga! ¡Soldado!" es más una "actitud".

En segundo lugar, compensar las lagunas en las líneas de los actores causadas por la adición de sonidos ambientales.

Esta situación es más común en las obras de teatro de época. Debido a que una base de rodaje de dramas cinematográficos y televisivos a gran escala como Hengdian está abierta todo el año, el alquiler del lugar es escaso y la filmación intensiva por parte del equipo es inevitable. En comparación con los dramas de interior con mejores efectos de radio, es inevitable que la calidad de la radio disminuya durante el mismo período y no es sorprendente que el doblaje se realice más tarde.

En tercer lugar, en algunos casos especiales, no se puede recopilar el sonido original.

En la industria del cine y la televisión todavía hay muchos actores que utilizan sus propias bandas sonoras o doblan sus propias voces. Pero en algunos casos especiales, no hay forma de recopilar el sonido original. Por ejemplo, en la escena, la escena es ruidosa, hay mucho personal e incluso el sonido de la máquina es muy fuerte, lo que afecta directamente la voz del actor. Si hay una escena de pelea, será más difícil captar el sonido. En este momento, necesitas un locutor misterioso.

En cuarto lugar, hubo algunos problemas debido a los actores.

Algunos actores son muy malos con las líneas, no pueden recordarlas o no las recuerdan en absoluto. Estas también son cosas que han sido expuestas antes. En este caso se requiere postdoblaje por parte de actores de doblaje.