Reglamento de gestión del mercado cultural provincial de Yunnan (revisión de 2018)
Capítulo 1 Disposiciones generales El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la construcción y gestión del mercado cultural, prosperar y desarrollar el mercado cultural socialista, promover la excelente cultura de la nación china, absorber y aprender de la excelente cultura extranjera, y satisfacer las crecientes necesidades culturales del pueblo Para satisfacer las necesidades de la vida diaria y promover la construcción de la civilización material y espiritual socialista, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la Constitución y las leyes y regulaciones pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de Yunnan. . Artículo 2 El presente reglamento se aplica a los siguientes productos culturales y servicios culturales y otras actividades comerciales que ingresan al campo de circulación en forma de mercancías dentro de la región administrativa de esta provincia:
(1) El negocio de libros, periódicos y otras publicaciones;
p>
(2) La operación de películas, grabaciones de audio, videos y productos de discos láser;
(3) La operación de diversas artes espectáculos, espectáculos de moda, culturismo y exposiciones culturales;
(4) Gestión de salas de canto y baile, salas de karaoke, discotecas, cafés musicales, billares, juegos electrónicos y parques de atracciones
(5) Pintura, caligrafía, montaje, escultura, etc. La explotación de artesanías, libros manuscritos, imprenta y fotografía;
(6) La explotación de reliquias culturales reguladas por el Estado;
(7) Diversas formaciones culturales y artísticas remuneradas;
(8) Otras actividades empresariales culturales. Artículo 3: Alentar a las empresas, instituciones, grupos sociales e individuos de propiedad estatal y colectiva a participar activamente en la construcción del mercado cultural, iniciar proyectos empresariales culturales permitidos por el Estado y realizar actividades empresariales culturales.
Fomentar la introducción de capital y tecnología avanzada para acelerar la construcción de infraestructuras de mercados culturales. Artículo 4 Todas las actividades comerciales del mercado cultural deben centrarse en la construcción económica, adherirse a los cuatro principios básicos, adherirse a la línea básica de reforma y apertura, adherirse a la dirección de servir al pueblo y al socialismo e implementar la política de dejar que florezcan cien flores y compitan cien escuelas de pensamiento, manejar correctamente la relación entre beneficios sociales y beneficios económicos, y anteponer los beneficios sociales.
Los contenidos de las diversas actividades empresariales culturales deben ser saludables y beneficiosos y cumplir con los requisitos de la construcción de la civilización espiritual socialista. Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer su liderazgo sobre el mercado cultural, cultivar y construir un mercado cultural socialista con características locales y nacionales, mejorar el mecanismo operativo del mercado cultural y promover el mercado cultural de acuerdo con las leyes del socialismo. economía de mercado y desarrollo cultural.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben tomar medidas para apoyar el desarrollo de los mercados culturales rurales, fortalecer la construcción cultural rural y enriquecer aún más la vida cultural rural. Artículo 6: Las unidades y personas físicas que se dediquen a actividades empresariales culturales deben cumplir con este reglamento y sus derechos e intereses legítimos están protegidos por la ley. Artículo 7 En la gestión del mercado cultural y las actividades empresariales culturales, se elogiará a las unidades e individuos que hayan logrado logros notables en la implementación de este Reglamento, y a las unidades e individuos que hayan contribuido a informar, ayudar en la investigación y el manejo de actos ilegales. por los gobiernos populares en todos los niveles o sus departamentos competentes. Las unidades y personas con logros particularmente destacados recibirán créditos o títulos honoríficos. Capítulo 2 Instituciones y responsabilidades de gestión Artículo 8 Los gobiernos populares de todos los niveles podrán establecer comités de gestión de mercados culturales basados en las necesidades de trabajo para proporcionar orientación macro, coordinación integral, inspección y supervisión para la gestión de mercados culturales. Artículo 9 Los departamentos administrativos culturales de los gobiernos populares en todos los niveles son los departamentos competentes del mercado cultural y son responsables de la gestión administrativa del mercado cultural de acuerdo con el principio de gestión territorial. Sus responsabilidades son:
(1) Implementar leyes, regulaciones y políticas relevantes;
(2) Trabajar con los departamentos relevantes para formular planes de desarrollo del mercado cultural;
(3) Solicitar licencias comerciales relevantes;
(4) Proteger los derechos e intereses legítimos de los operadores y consumidores;
(5) Examinar y manejar casos relacionados con violaciones de estas regulaciones . Artículo 10: Los departamentos de gestión de prensa y publicaciones de todos los niveles son responsables de la publicación de libros, periódicos, publicaciones periódicas, grabaciones de audio y video, la distribución de libros, periódicos y publicaciones periódicas, y los trabajos de revisión y tasación de acuerdo con sus funciones. Artículo 11: Los departamentos administrativos de radio y televisión en todos los niveles son responsables de la producción, distribución y revisión y valoración de contenidos de los productos de audio y video de acuerdo con sus funciones. Artículo 12 Los departamentos de seguridad pública de todos los niveles son responsables de la gestión de la seguridad pública de los mercados culturales, identificar y manejar productos obscenos de acuerdo con su autoridad de gestión, prohibir la prostitución, la prostitución, la difusión de materiales obscenos, los juegos de azar y otras actividades que utilicen locales comerciales culturales. e investigar y abordar diversas actividades delictivas. Artículo 13 Los departamentos de supervisión y gestión del mercado de todos los niveles son responsables de la supervisión y gestión de las actividades comerciales del mercado cultural, prohibiendo los productos falsificados y de mala calidad e investigando y sancionando diversas violaciones de la supervisión y gestión del mercado. Artículo 14: Los departamentos de impuestos, salud, aviación civil, ferrocarriles, transporte, servicios postales, aduanas y otros niveles de todos los niveles desempeñarán concienzudamente sus respectivas funciones, cooperarán estrechamente con las agencias de gestión del mercado cultural y los departamentos pertinentes y harán un buen trabajo en la Gestión del mercado cultural. Artículo 15 Las autoridades del mercado cultural a nivel de condado o superior establecerán agencias de aplicación de la ley cultural de acuerdo con las necesidades de trabajo y serán responsables de la supervisión e inspección del mercado cultural dentro de su jurisdicción. Sus responsabilidades son:
(. 1) Publicidad e implementación Leyes, reglamentos, directrices y políticas pertinentes;
(2) Mantener el orden normal del mercado cultural;
(3) Proteger los derechos e intereses legítimos de operadores y consumidores;
(4) Controlar y detener actividades ilegales. Artículo 16: Los casos de violación de este Reglamento descubiertos por los organismos encargados de hacer cumplir la ley cultural se entregarán al departamento administrativo cultural del mismo nivel para su tratamiento. Los que constituyan delito serán juzgados por las autoridades judiciales. Los objetos físicos y dinero en efectivo incautados deberán entregarse en su totalidad junto con el caso y no deberán ser retenidos.