Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Contrato de instalación de aire acondicionado central

Contrato de instalación de aire acondicionado central

En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a la ley, no se puede ignorar la fuerza vinculante de los contratos para nosotros. La firma de un contrato es también una de las mejores formas de evitar disputas. Entonces, ¿cómo redactar un contrato? Esto debe ser angustioso para todos. El siguiente es un contrato de instalación de aire acondicionado central que he compilado para usted. Es solo como referencia. Espero que le resulte útil.

Contrato de instalación de aire acondicionado central 1 Parte A:

Parte B:

Según las disposiciones pertinentes de la “Ley de Contratos Económicos de la República Popular de China", Parte A y Parte B Luego de la negociación, se llegó a un contrato de instalación de equipos, cuyo contenido es el siguiente:

1. Descripción general del proyecto:

Nombre del proyecto: Central Air Instalación y depuración del sistema de acondicionamiento

Ubicación del proyecto:

Dos. Alcance del contrato:

Alcance del contrato: instalación, puesta en marcha, aceptación y mantenimiento de ingeniería de sistemas de aire acondicionado central.

La Parte B proporcionará equipos y materiales de instalación nuevos y sin usar, servicios técnicos y otros asuntos necesarios. Durante la ejecución del contrato, si la Parte B no proporciona o no cumple con los indicadores de desempeño técnico en los planos de diseño, la Parte B tomará medidas correctivas de forma gratuita y asumirá toda la responsabilidad. Para los requisitos técnicos solicitados por la Parte A pero no establecidos en los documentos del contrato, la Parte A tiene derecho a emitir un aviso de cambio y la Parte B es responsable de cumplir con los requisitos de cambio de la Parte A en un cronograma razonable y al precio más favorable.

Los documentos de licitación y los documentos de licitación son anexos al contrato y constituyen parte integral de este contrato, y ambas partes * * * prometen y acatan los mismos.

3. Costo del contrato:

El costo total de este contrato es RMB yuan

RMB capitalizado: RMB.

3.1 "Precio del contrato" se refiere al proyecto del sistema de aire acondicionado central de este proyecto, además del equipo del sistema de aire acondicionado central proporcionado por la Parte A (consulte la tabla adjunta para conocer los equipos proporcionados por la Parte). A), el equipo de instalación y la cotización en RMB para materiales, instalación y puesta en servicio, suministro de repuestos, aceptación de finalización, entrega y mantenimiento, etc. , incluidos honorarios de materiales, honorarios de embalaje, honorarios de transporte y diversos, honorarios de carga y descarga, honorarios de instalación, honorarios de depuración, honorarios de suministro de repuestos, todos los costos hasta la aceptación y entrega calificada, costos de mantenimiento durante el período de mantenimiento, etc.

3.2 El precio del contrato es fijo e incluye todos los costos adicionales causados ​​por las fluctuaciones en los precios de las materias primas u otras condiciones, excepto los ajustes de precios causados ​​por el aumento o disminución de la cantidad del proyecto por parte de la Parte A.

3.3 El precio del contrato incluye el costo de todas las herramientas, pruebas, instrumentos y consumibles especiales involucrados en el contrato proporcionados por la Parte B durante el período de instalación y puesta en servicio del equipo. La Parte B es responsable de transportarlos hacia adentro y hacia afuera. del sitio del proyecto.

3.4 El precio del contrato incluye todos los costos de transporte y alojamiento del personal de la Parte B hasta el sitio. La Parte A ayudará al personal de la Parte B a vivir cómodamente en el sitio, pero los costos relevantes correrán a cargo de la Parte B.

3.5 A menos que se especifique lo contrario, el precio de la Parte B incluirá la implementación y finalización del trabajo descrito en los documentos del contrato y todos los trabajos y costos incidentales indispensables, estén o no especificados en los documentos del contrato y sean o no previsibles en el momento de la firma del contrato.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte 2 del contrato de instalación de aire acondicionado central (el comprador):

Teléfono de contacto:

Parte B (proveedor e instalador):

Número de teléfono de contacto:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, se llega al siguiente acuerdo sobre la instalación de equipos de aire acondicionado central por parte de la Parte B:

Artículo 1: Pedido de la Parte A, especificaciones de equipos, modelos, cantidades y descripción general del proyecto:

1. Condiciones del equipo (consulte el formulario de cotización para obtener más detalles):

2. Descripción general del proyecto de instalación:

Ubicación del proyecto:

Fecha de inicio: XX año, mes y día

Fecha completa: XX (Año, Mes, Día)

Artículo 2 Cuando los materiales del proyecto de la Parte B ingresen al sitio, la Parte A deberá confirmar y designar el lugar donde se almacenan las mercancías (el lugar designado por la Parte A debe ser seguro).

Artículo 3 Instalación, depuración y aceptación del producto:

1. La Parte B es responsable de la instalación y puesta en servicio de los equipos de aire acondicionado central.

2. Los estándares de calidad de la instalación deben cumplir con los estándares nacionales y los requisitos de la industria, así como con las instrucciones de diseño de instalación de ingeniería proporcionadas por la Parte B y el fabricante. La Parte B notificará a la Parte A la aceptación el día en que se complete el proyecto, y la Parte A organizará personal para inspeccionar el proyecto dentro de los tres días posteriores a la recepción del aviso de aceptación. Si la calidad y el contenido del proyecto cumplen con los requisitos, los representantes de ambas partes deben firmar y sellar el formulario de aceptación del proyecto (formulario). El plan de instalación del producto estará sujeto a los planos de diseño y al plan de selección propuestos por la Parte B y aprobados por la Parte A. Si es necesario cambiar el plan de diseño, deberá ser acordado por ambas partes; si implica un ajuste del modelo; ser negociado y confirmado por ambas partes.

Artículo 4 Método de pago:

1. El precio del contrato es el pago del proyecto del contrato de ambas partes + el precio negociado

2. el proyecto del contrato es RMB (Capital: Yuan Zheng).

3. Al firmar este contrato, la Parte A pagará un depósito de RMB a la Parte B.

Letras mayúsculas: Yuan (que representa el 30% del precio total del proyecto);

4. Después de que los materiales y equipos de ingeniería de la Parte B lleguen para su aceptación y firma, la Parte A paga a la Parte. Pago del proyecto de la segunda fase de B en RMB (letras mayúsculas: 60 % del precio total del proyecto).

5. hasta la fecha del informe de aceptación). Antes de que la Parte A pague el pago completo, la propiedad de los materiales y el equipo de aire acondicionado pertenece a la Parte B. La Parte B notifica a la Parte A para su aceptación. Si la Parte A no participa en la aceptación dentro de una semana sin motivo, se considerará. para estar calificado.

6. Los precios anteriores no incluyen tarifas de administración de propiedad comunitaria, tarifas de perforación especiales y tarifas de elevación de equipos.

Artículo 5 Responsabilidades de ambas partes

1. Responsabilidades de la Parte B:

1 La persona a cargo de la Parte B en el sitio del proyecto es totalmente responsable. para el sitio de instalación y construcción;

2. Excepto por la negociación, si la Parte B retrasa la entrega, la Parte B pagará daños y perjuicios a la Parte A, pero el monto total de los daños y perjuicios no excederá el 20% del precio. precio total. Si la Parte B no entrega el trabajo después de este plazo, la Parte A podrá considerar rescindir el contrato, y las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B... excepto las firmadas y aprobadas por la Parte A...

3. Parte B sin motivo Si el período de construcción se retrasa, excepto por razones causadas por la Parte A, la Parte A pagará el 1‰ de indemnización por cada día de retraso...

II. Responsabilidades de la Parte A:

1. La persona a cargo del sitio del proyecto de la Parte A es totalmente responsable de la coordinación y cooperación del sitio de instalación y construcción;

2. para el suministro de energía de la unidad interior de aire acondicionado y de la unidad exterior Colocación y construcción de la base de la unidad exterior.

3. La Parte A es responsable de los gastos de agua y electricidad durante el período de construcción y ayuda en el manejo de los documentos de entrada y salida del personal de construcción de la Parte B.

4. Si la Parte A termina el proyecto a mitad de camino, la Parte A pagará a la Parte B el 50% del precio del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

5. Si la Parte A no paga el pago del proyecto dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 1‰ del monto total del contrato por cada día de retraso, pero el El monto total de la indemnización por daños y perjuicios no excederá el monto total del contrato del 20%. Si la Parte A no paga después de alcanzar este límite, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el equipo de aire acondicionado central y los materiales auxiliares dentro de un mes. La Parte A asumirá las pérdidas económicas de la Parte B, y la Parte B también podrá hacerlo. perseguir las responsabilidades legales relevantes de la Parte A.

6. Si la Parte A necesita ajustar el modelo del producto, deberá notificar de inmediato a la Parte B y asumir el transporte, el almacenamiento, la diferencia de precio del equipo, la pérdida de material y otros de la Parte B. gastos relacionados.

7. Si la fecha de finalización se retrasa por los siguientes motivos, el período de construcción se pospondrá en consecuencia después de la confirmación de ambas partes:

(1) Cambio en la cantidad o el diseño del proyecto. ;

(2) Fuerza mayor;

(3) Paro laboral causado por la falta de pago puntual de la Parte A y participación en la aceptación de etapa;

(4 ) Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer el período de construcción.

Artículo 6 Responsabilidad de calidad del producto y términos del servicio posventa

1. El período de garantía del proyecto es de un año y medio (es decir, 18 meses) a partir de la fecha de aceptación.

Debido a problemas de calidad del producto fuera del período de garantía, la Parte B cobrará tarifas de mantenimiento básicas. Si se reemplazan las piezas dañadas, la Parte B cobrará el precio de fábrica de las piezas de repuesto.

2. Una vez finalizado el período de garantía, la Parte B proporcionará servicios de mantenimiento pagados de por vida a los usuarios de aire acondicionado. El contenido y la modalidad del servicio serán firmados voluntariamente por el usuario y la Parte B en contratos separados.

Artículo 7 Si el presente contrato no pudiera ejecutarse normalmente por causa de fuerza mayor, ambas partes lo resolverán mediante negociación amistosa.

Artículo 8 Métodos para resolver disputas contractuales: Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda de conformidad con la ley ante el Tribunal Popular donde se encuentre el demandante.

Artículo 9 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Artículo 10 Los dibujos de diseño, las instrucciones del plan de cotización y otros textos de este proyecto presentados por la Parte B y confirmados por la Parte A son anexos a este contrato.

Artículo 11 Si hubiera alguna materia no prevista en este contrato, ambas partes podrán negociar para establecer disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.

Artículo 12 El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar.

Artículo 13 Los anexos a este contrato son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.

Parte A: Parte B:

Agente:

Teléfono:Teléfono:

Fecha:Fecha:

Contrato de Instalación de Aire Acondicionado Central 3 Parte A: Teléfono:

Parte B: Teléfono:

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos, la Parte A y la Parte B han llegado a lo siguiente términos mediante negociaciones amistosas.

1. Proyecto de instalación: equipo de aire acondicionado central

1. Ubicación de instalación:

2. Estructura del edificio:

3. contenido y precio (ver planos de construcción y cotizaciones confirmados por ambas partes)

2 Tiempo de instalación y período de garantía:

1. manera y no debe deberse a que el tiempo afecte indebidamente la modificación o el progreso del proyecto de decoración de la Parte A.

2. Período de garantía: Cinco años de garantía gratuita después de la instalación y puesta en servicio, y mantenimiento de por vida.

3. Marca de aire acondicionado central y precio total

1. Marca de instalación: requisitos de materiales de instalaciones auxiliares de la serie Gree B, consulte la cotización de instalación del equipo de aire acondicionado central.

2. Precio de instalación:

3. Este precio es el precio final para garantizar el normal funcionamiento del aire acondicionado.

Cuatro. Método de pago:

Verbo (abreviatura de verbo) Requisitos de instalación:

1. Ubicación de instalación específica: la ubicación de las rejillas de ventilación y el cableado se basan en los planos de construcción confirmados por ambas partes. Si la Parte A necesita realizar cambios temporales, ambas partes negociarán por separado.

2. La marca del aire acondicionado instalado por la Parte B debe estar hecha de materiales consistentes con la marca, especificación, modelo, calidad y estándares de medición en la cotización, y debe cumplir con diversas normas de seguridad nacionales y de la industria. estándares.

6. Aceptación de la instalación:

1. Prevalecerán los planos de construcción de la instalación confirmados por ambas partes. Si hay algún cambio, ambas partes negociarán.

2. Marca, material, modelo, etc. El uso es consistente con los detalles de la cotización y el efecto de uso alcanza todos los indicadores del manual.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. El tiempo de instalación de la Parte B debe coordinarse con el progreso del proyecto de decoración de la Parte A, lo que afectará el progreso del proyecto de decoración de la Parte A y soportará las pérdidas por demora correspondientes de la Parte A.< /p p>

2. Cuando el pago esté vencido, la Parte A pagará a la Parte B dos milésimas del precio total del proyecto todos los días.

3. Si la Parte B utiliza marcas y materiales falsificados o de calidad inferior durante la instalación, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que lo desmonte y reemplace hasta que cumpla con los requisitos y asuma las pérdidas correspondientes.

4. Si ocurren problemas de calidad durante el período de prueba, la Parte B correrá con las pérdidas causadas a la decoración de la Parte A.

Ocho. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y el fabricante una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

9. Si las dos partes tienen objeciones o disputas debido a la calidad o los efectos de calentamiento y enfriamiento, se resolverán a través de los estándares de tasación del departamento autorizado.

Parte A: Parte B:

Representante legal:

Agente:

Tel:Tel:

Fax:Fax:

Fecha:Fecha:

Contrato de Instalación de Aire Acondicionado Central 4 Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: ( en lo sucesivo denominada Parte B)

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre la instalación y adquisición de sistemas de aire central. -proyectos de acondicionamiento de la Oficina de Suministro de Energía del Condado de Zhuxi sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la consulta amistosa:

1. Alcance del proyecto: Adquisición, construcción, instalación y puesta en servicio de equipos centrales de aire acondicionado de la Oficina de Suministro de Energía de Zhuxi. .

2.Requisitos del proyecto: De acuerdo con los requisitos del contrato de instalación de aire acondicionado central firmado por la Parte A y el propietario, y de acuerdo con el plan de diseño determinado, las configuraciones del sistema de aire acondicionado central y terminal. se instalará en su lugar.

3. Costo y pago del proyecto:

1. El costo total de este proyecto es RMB: el precio anterior no incluye las tarifas de uso de la base del motor principal ni la potencia del motor principal. suministro y estructura de acero del tubo principal.

2. Dentro de los tres días posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B todos los honorarios del proyecto y la Parte B ingresará al sitio para la construcción.

3. Cuenta bancaria de la Parte B:

IV. Calidad del proyecto:

1. La Parte B debe seguir estrictamente el avance de la construcción requerido por la Parte A. la entrega causa pérdidas a la Parte A, la Parte B correrá con todas las pérdidas.

2. Los materiales utilizados por la Parte B deben cumplir con las normas nacionales, y cada lote de materiales de instalación debe ser inspeccionado y aceptado por el personal técnico de la Parte A. Para los materiales que no cumplen con los requisitos, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que los reemplace, y las pérdidas resultantes por retrasos en el proyecto correrán a cargo de la Parte B.

3. de acuerdo con las especificaciones de instalación y los requisitos del proceso. Durante el proceso de instalación, el personal técnico de la Parte A tiene derecho a inspeccionar la calidad y el proceso de instalación. Si no cumple con los requisitos, la Parte B debe realizar rectificaciones incondicionales y asumir todas las pérdidas, como retrasos.

V. Formulario de cotización de equipos y proyectos

VI. Compromiso posventa

1. La garantía comienza desde Calculado a partir de la fecha de aceptación de finalización del proyecto. Durante el período de garantía, si se produce alguna falla por motivos de calidad de la instalación, la Parte B la reparará sin cargo. La Parte B no es responsable del mantenimiento gratuito debido a fallas causadas por el funcionamiento inadecuado o el entorno operativo del equipo de la Parte A. El período de garantía ha expirado. La Parte A y la Parte B pueden negociar asuntos de manutención por separado.

2. El equipo deberá tener una garantía de dos años a partir de la fecha de envío. Si se produce una falla del equipo debido a una operación incorrecta por parte de la Parte A o al entorno operativo del equipo, la Parte B no será responsable del mantenimiento gratuito. El período de garantía ha expirado. La Parte A y la Parte B pueden negociar asuntos de manutención por separado.

Siete. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto puede presentarse al tribunal popular local para su resolución.

Ocho. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. ¡Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y sellen!

Parte A, Parte B, representante legal, representante legal, apoderado, apoderado:

Fecha de firma: año, mes y día.

Parte A del Contrato de Instalación de Aire Acondicionado Central 5:

Parte B:

Según las disposiciones pertinentes de la “Ley de Contratos Económicos” y la “Ley de Construcción y Contrato de Proyecto de Instalación", combinado con este Respecto al estado del proyecto, luego de una cuidadosa negociación entre ambas partes, se llegó al siguiente acuerdo:

1. Descripción general del proyecto

1. Proyecto nombre:

2. Ubicación del proyecto:

p>

3. Alcance del contrato de suministro y suministro de equipos

(1) Este contrato incluye el suministro, instalación y puesta en servicio. del sistema de aire acondicionado central del supermercado. Ver planos de diseño de aire acondicionado.

(2) El contenido de la instalación incluye la instalación del fan coil, la instalación del host exterior, la conexión de tuberías, el aislamiento de las tuberías y la depuración del sistema.

(3) La base de hormigón de la unidad exterior de aire acondicionado deberá ser prefabricada por la Parte A de acuerdo con los parámetros de tamaño proporcionados por la Parte B.

(4) Parte A colocará el suministro eléctrico de la unidad exterior y la unidad interior Una vez en su lugar, la Parte B es responsable de dejar los orificios en las vigas por donde pasan los ductos de aire acondicionado, la Parte A es responsable de los trabajos de reparación, la Parte A es responsable de tender la conductos de control, y la Parte B es responsable de conectar los cables de alimentación a la unidad exterior y a la unidad interior.

4. Período de construcción: De acuerdo con los requisitos de la Parte A y las condiciones reales del sitio, el período de construcción se establece en 30 días, que se basará en la fecha en que la Parte B ingresa al sitio. En caso de que se den las siguientes circunstancias, se pospondrá el período de construcción.

(1) La asignación de fondos del proyecto está retrasada.

(2) Retrasos en visas técnicas y de operaciones cruzadas.

(3) Irresistible.

(4) El período de construcción se retrasa por motivos distintos a la Parte B.

5. Calidad del proyecto: construcción y aceptación según GB-50243.

Precio del contrato

1. Equipo e instalación de aire acondicionado

Número de serie, nombre, modelo, especificación, cantidad, precio unitario y observaciones de precio

1 Lista de tarifas de instalación de accesorios y host de refrigeración

2 Lista de tarifas de instalación de accesorios y unidades Fan Coil

Monto total

2 Condiciones de pago

p>

(1) Forma de pago del equipo de aire acondicionado

La Parte A pagará el 30% del costo total dentro de los tres días posteriores a la firma del contrato como anticipo del proyecto.

b.El 40% del costo total se paga cuando la mercancía llega al sitio de construcción.

c. Pago del 20% dentro de los diez días posteriores a la finalización y aceptación de la instalación.

El 95% del contrato se paga tras completar una temporada de refrigeración. (Retenga el 5% del depósito de calidad)

①El 5% restante se pagará dentro de los siete días posteriores al vencimiento de dos años.

(2) Si se producen cambios de equipo e ingeniería, el representante de construcción de la Parte A puede emitir una orden de cambio de equipo e ingeniería a la Parte B y firmar un acuerdo de cambio como anexo a este contrato, que tiene los mismos términos legales. efecto que este contrato.

3. Aceptación de finalización:

1. La aceptación de finalización y la aceptación intermedia se basarán en el acuerdo entre las dos partes, los planos de diseño y construcción, las visas de cambio relevantes y las especificaciones de construcción relevantes.

2. La Parte A debe completar la aceptación y aprobación intermedia de otros documentos de construcción dentro de los dos días posteriores a que la Parte B presente información o informes, y ayudar a la Parte B a completar el trabajo en conjunto para evitar afectar proyectos posteriores. Si está retrasado, significa que la Parte A lo aprueba.

IV.Garantía:

1. La Parte B proporcionará una garantía gratuita de dos años para los equipos y proyectos dentro del alcance del suministro y la construcción.

2. El plazo de garantía se computa a partir de la fecha de superación de la instalación y puesta en marcha.

Verbo (abreviatura del verbo) Responsabilidades de ambas partes:

1. Responsabilidad de la Parte A

(1) La Parte A garantiza que el sitio de construcción tenga construcción. condiciones y garantiza que se proporcione agua, electricidad, tee y almacén de inventario. Las instalaciones públicas correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A cooperará con la Parte B en la construcción.

(2) Designar a la Parte A como representante en el sitio. Si hay algún cambio, la Parte B será notificada por escrito con dos días de anticipación.

(3) El representante en el sitio de la Parte A es responsable de coordinar las operaciones cruzadas en el sitio y otros asuntos laborales.

2. Responsabilidades de la Parte B

(1) Proporcionar equipos nuevos de acuerdo con los requisitos técnicos del contrato y garantizar que todas las partes del equipo funcionen bien y cumplan con los estándares técnicos. .

(2) La Parte B deberá completar el contenido de la construcción a tiempo con calidad y cantidad de acuerdo con los planos de construcción y los cambios relevantes.

(3) Se designa a la Parte B como representante in situ. Si hay algún cambio, la Parte A será notificada por escrito con dos días de anticipación.

(4) La Parte B deberá obedecer los acuerdos laborales razonables de la Parte A.

Verbos intransitivos otros:

En caso de disputa, ambas partes se resolverán. basado en el principio de consulta amistosa. Los resultados de la negociación se adjuntan al contrato en forma de "actas" y tienen el mismo efecto que el contrato. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos Económicos.

2. La responsabilidad por incumplimiento de contrato y las pérdidas se calculan en base a las pérdidas reales.

3. Los planos de construcción, modificaciones y demás documentos técnicos relacionados con este contrato aprobados por la Parte A tienen el mismo efecto legal que este contrato.

4. El pliego de condiciones es un anexo del contrato y tiene el mismo efecto jurídico.

Siete. Este contrato se redacta en seis copias, reteniendo la Parte A cuatro copias. La Parte B conservará dos copias.

Parte A (sello): Parte B (sello): Representante del Partido A: Representante del Partido B:

Tel: Teléfono

Palabra:

Fax: Fax:

Contrato de instalación de aire acondicionado central 6 Emisor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante denominado como Parte A)

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratista:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)

Número de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la instalación de equipos de aire acondicionado central por parte de la Parte B sobre la base de igualdad y voluntariedad:

Artículo 1. Pedidos de la Parte A, Especificaciones de los equipos, modelos, cantidades y descripción general del proyecto instalados por la Parte B:

1. >Nombre del producto, especificaciones, modelos, número de unidades

2. Descripción general del proyecto de instalación:

(1) Ubicación y área del proyecto:

(2) Proyecto. costo: RMB;

(3) Fecha de inicio de la construcción: YY año y mes Fecha: 20xx;

(4) Fecha de finalización: 20xx;

(5 ) Forma de pago: (1), efectivo (2), transferencia cheque.

Artículo 2 Cuando los materiales del proyecto de la Parte B ingresan al sitio, la Parte A debe confirmar y designar el lugar donde se almacenan los bienes (el lugar designado por la Parte A debe ser seguro), y ambas partes serán responsables de la seguridad de los materiales del proyecto. Después de que la Parte B instale y depure el aire acondicionado central, la Parte A haya pasado la aceptación en el sitio y haya firmado la aceptación, los materiales y equipos no se utilizarán ni instalarán sin la aceptación y firma de ambas partes;

Artículo 3 Instalación, depuración y aceptación del producto:

1. La Parte B es responsable de la instalación y puesta en servicio de los equipos de aire acondicionado central.

La Parte A y la Parte B acuerdan:

Antes de (1) y (20xx), la Parte B enviará personal de ingeniería y construcción al sitio para comenzar la instalación;

(20xx Antes, completar la construcción y aceptación de los primeros proyectos ocultos;

(Completar la instalación del equipo y la depuración del sistema antes del 20xx. La aceptación final de todos los proyectos de aire acondicionado central debe llevarse a cabo en el Al mismo tiempo que se completa la decoración, ambas partes deben enviar todos los materiales requeridos. El tiempo acordado está vigente.

2. Los estándares de calidad de la instalación deberán cumplir con los estándares nacionales y los requisitos de la industria. Las instrucciones de diseño de instalación del proyecto proporcionadas por la Parte B y la Parte B notificarán a la Parte A para su aceptación el día de la finalización del proyecto. El personal debe organizarse para inspeccionar el proyecto dentro de los tres días posteriores a la recepción del aviso de aceptación. Cumplir con los requisitos, los representantes de ambas partes deben firmar y sellar el formulario de aceptación del proyecto (formulario). La Parte B es responsable de proporcionar los certificados de producto, los certificados de materiales y la garantía de calidad del producto. El plan de instalación del producto estará sujeto a los planos de diseño y la selección. plan propuesto por la Parte B y aprobado por la Parte A; si es necesario cambiar el plan de diseño, debe ser negociado y acordado por ambas partes, si implica un ajuste del modelo, se firmará el texto complementario del contrato para confirmar. /p>

Artículo 4 Forma y Plazo de Liquidación del Precio:

1 El precio del contrato es la forma de pago (precio fijo) acordado por ambas partes;

2. El precio de instalación de este contrato es RMB: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (letras mayúsculas);

(1) Después de firmar el contrato, A Parte B pagar RMB (50% del monto total del contrato)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas:);

(2) Materiales de ingeniería posteriores a la Parte B (sin terminar) productos) llegan al sitio, tras la aceptación y firma de la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B (la tarifa del proyecto de la segunda fase) en RMB (que representa el _ 47 _ _ % del monto total del contrato) dentro de los tres días _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas :);

(3) El pago final del proyecto (__3_% del monto total del contrato) es RMB (mayúscula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _), la Parte A pagará dentro de los tres días posteriores a que se complete la depuración del equipo y el proyecto se complete y acepte. Antes de que la Parte A pague el monto total, la propiedad. de los materiales y equipos de climatización pertenece a la Parte B.

3 El precio anterior no incluye la gestión de bienes comunitarios

Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

.

1. Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B está en el sitio del proyecto. La persona a cargo es totalmente responsable de la instalación y el sitio de construcción;

2. Además de las disposiciones del contrato, si la Parte B no entrega el trabajo dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte B pagará a la Parte A el 1% del precio total por cada día de pago de la indemnización, pero el monto total de. La indemnización por daños y perjuicios no excederá el 20% del precio total.

Si la Parte B no entrega el trabajo después de este plazo, la Parte A podrá considerar rescindir el contrato, y las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B... excepto las firmadas y aprobadas por la Parte A...

3. Parte B sin motivo Si el período de construcción se retrasa, la Parte A pagará 1‰ de indemnización por cada día de retraso, pero

Excepto por razones de la Parte A...

4. Responsabilidades causadas por instalación no calificada y la Parte B es responsable de las pérdidas.

Dos. Responsabilidades de la Parte A:

1. La persona a cargo del sitio del proyecto de la Parte A es totalmente responsable del sitio de instalación y construcción;

2 la Parte A preparará a la Parte B para su entrada. el sitio de construcción _ _ _ días antes del inicio de la construcción Crear condiciones, desalojar el sitio y conectar el agua y la electricidad de la construcción;

3. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un plan de diseño confirmado y una lista de construcción de instalación. _ _ _ _ días antes del inicio de la construcción;

4. Si la Parte A termina el proyecto a mitad de camino, la Parte A pagará a la Parte B el 50% del precio del contrato como indemnización por daños y perjuicios.

5. Si la Parte A no paga el pago del proyecto dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 1‰ del monto total del contrato por cada día de retraso, pero el El monto total de la indemnización por daños y perjuicios no excederá el monto total del contrato del 20%. Si la Parte A no paga después de alcanzar este límite, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el equipo central de aire acondicionado. La Parte A asumirá las pérdidas económicas de la Parte B, y la Parte B también puede responsabilizar a la Parte A.

5. Si la Parte A necesita ajustar el modelo del producto, notificará de inmediato a la Parte B y asumirá los gastos repetidos de transporte, almacenamiento, diferencia de precio del equipo, pérdida de material y otros gastos de la Parte B.

6. Si la fecha de finalización se retrasa por los siguientes motivos, el período de construcción se pospondrá en consecuencia después de la confirmación de ambas partes:

(1) Cambio en la cantidad o el diseño del proyecto. ;

(2) Fuerza mayor;

(3) Paro laboral causado por la falta de pago puntual de la Parte A y participación en la aceptación de la etapa;

(4 ) Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer el período de construcción.

Artículo 6 Responsabilidad de calidad del producto y términos del servicio posventa

1. El período de garantía del proyecto es de un año a partir de la fecha de aceptación (proporcionada por Great Forest Refrigeration).

Debido a problemas de calidad del producto fuera del período de garantía, la Parte B cobrará tarifas de mantenimiento básicas. Si se reemplazan las piezas dañadas, la Parte B cobrará el precio de fábrica de las piezas de repuesto.

2. Una vez finalizado el período de garantía, la Parte B proporcionará servicios de mantenimiento pagados de por vida a los usuarios de aire acondicionado. El contenido y la modalidad del servicio serán firmados voluntariamente por el usuario y la Parte B en contratos separados.

Artículo 7 Si el presente contrato no pudiera ejecutarse normalmente por causa de fuerza mayor, ambas partes lo resolverán mediante negociación amistosa.

Artículo 8 Métodos para resolver disputas contractuales: Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda de conformidad con la ley ante el tribunal popular donde se encuentra el demandante.

Artículo 9 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Artículo 10 Los dibujos de diseño, instrucciones de cotización y otros documentos del proyecto presentados por la Parte B y confirmados por la Parte A

Este es un anexo a este contrato.

Artículo 11 Si hubiera alguna materia no prevista en este contrato, ambas partes podrán negociar para establecer disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.

Artículo 12 El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar.

Artículo 13 Los anexos a este contrato son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.

Anexos del contrato:

Empleador (Parte A): Contratista (Parte B):

Dirección:Dirección:

Código postal:

Representante:Representante:

Teléfono:Teléfono

Fax:Fax: