Subsidio de vivienda para la introducción de talento
La política de subsidio de vivienda para la introducción de talento es la siguiente:
1. El subsidio de alquiler de vivienda debe cumplir las siguientes condiciones básicas:
(1) Solicitar una. subsidio válido dentro de los 2 años posteriores a la graduación;
(2) Empleo en diversas empresas contribuyentes o agencias estatales, instituciones públicas, unidades privadas no empresariales, grupos sociales y otros empleadores en nuestra ciudad, establecer relaciones laborales. con ellos y firmar contratos laborales por un año o más; o iniciar su propio negocio en Nanjing (excepto para operaciones a tiempo parcial), registrarse y establecer una empresa, una unidad privada no empresarial, un grupo social o un hogar industrial y comercial individual en de conformidad con la ley y actuar como representante legal o responsable principal;
(3) Participar en el seguro de pensiones de los empleados de la empresa en nuestra ciudad de conformidad con la ley (excepto aquellos con empleo flexible), o participar en el seguro de pensiones de los empleados de la empresa en el Centro de Gestión del Fondo de Seguro Social Provincial de Jiangsu y participar en el seguro de desempleo de la ciudad;
(4) Tener un registro de hogar en esta ciudad Si tiene dificultades o si no está registrado en esta ciudad y no es dueño de su propia casa, debe alquilar una casa en esta ciudad y pagar alquiler.
2. Otras condiciones que deben cumplirse de acuerdo con las regulaciones pertinentes:
(1) Al alquilar una casa, se debe firmar un contrato de arrendamiento con el propietario o la unidad de administración de la vivienda. y el alquiler debe pagarse y de acuerdo con la normativa emitir una factura regular del impuesto al valor agregado (en adelante, la factura del alquiler), indicando el motivo del alquiler de la casa, el monto del alquiler mensual, el período de pago del alquiler y otros términos. ;
(2) Los graduados de Hong Kong, Macao y Taiwán deben obtener un Permiso de Empleo de Nanjing;
(3) No se les permite disfrutar repetidamente de la política de vivienda y vivienda para talentos de la ciudad; política de seguridad, como subsidios para el alquiler de viviendas.
Materiales de solicitud:
(1) Los graduados de universidades y escuelas técnicas nacionales deben presentar sus certificados de graduación, certificados de grado o certificados de técnico, y los graduados de universidades extranjeras deben presentar su solicitud en el extranjero a el Centro de Servicios de Estudios en el Extranjero del Ministerio de Educación Certificación de calificaciones académicas;
(2) Contrato de alquiler de casa en esta ciudad (una persona por contrato) y factura de alquiler;
(3) Empleados de empresas participantes en el Centro de Gestión del Fondo de Seguridad Social de la provincia de Jiangsu Si tiene seguro de pensión, presente prueba de participación en el seguro de pensión básico de la empresa provincial.
1. Diferentes personas envían diferentes materiales de certificación, por ejemplo, aquellos con antecedentes de premios, talentos técnicos bien remunerados presentan tarjetas de residencia y talentos altamente educados presentan materiales de certificación laboral, certificados de graduación y certificados de habilidades. Los materiales de certificación presentados deben ser verdaderos y confiables. Si comete fraude, generalmente será descalificado.
2. DNI del solicitante o comprobante de reciente asentamiento en la zona.
3. Comprobante de compra de la vivienda, plazo de la vivienda comercial, vivienda existente y comprobante de firma del contrato en línea; si ha comprado una casa existente, debe emitir un certificado de propiedad de la vivienda.
El desarrollo de China no puede separarse de las contribuciones de los talentos de alta tecnología. Para recompensar esos talentos, el Estado tiene las correspondientes políticas preferenciales en diversos aspectos y también proporciona subsidios de vivienda. Siempre que cumplas con las condiciones pertinentes y proporciones tus propios materiales, podrás disfrutar del subsidio para la compra de vivienda una vez aprobada.
Base jurídica:
Artículo 54 de la “Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China”
Para el arrendamiento de viviendas, el arrendador y el arrendatario firmará un contrato de arrendamiento por escrito que estipula el plazo del arrendamiento, el propósito del arrendamiento, el precio del arrendamiento, la responsabilidad de reparación y otros términos, así como otros derechos y obligaciones de ambas partes, y está registrado y archivado en el departamento de administración de bienes raíces.
Artículo 55 El arrendamiento de viviendas residenciales deberá ajustarse a las políticas de arrendamiento estipuladas por el estado y el gobierno popular de la ciudad donde se ubica la vivienda. Si la casa se alquila para actividades productivas y comerciales, el alquiler y demás condiciones del arrendamiento deberán ser acordados por ambas partes.
Artículo 56 Si el propietario de una casa alquila una casa construida en un terreno de propiedad estatal que ha obtenido el derecho de utilizarlo mediante asignación con fines de lucro, deberá entregar la renta del suelo incluida en el alquiler. al estado. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.