Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - ¿Por qué es necesario volver a doblar muchas series de televisión y películas nacionales después de filmarlas? Sí. . . Bueno, es porque los actores realmente hablaron durante el proceso de filmación y el sonido del video capturado directamente por la cámara no es muy fuerte. Además, no se puede decir que el mandarín de muchos actores sea absolutamente estándar y no se puede decir que sus voces sean correctas. ser absolutamente adecuado para ese papel. En el doblaje posterior, las emociones pueden no ser tan ricas como al principio. Entonces un actor de doblaje es una persona que trabaja duro detrás del actor.

¿Por qué es necesario volver a doblar muchas series de televisión y películas nacionales después de filmarlas? Sí. . . Bueno, es porque los actores realmente hablaron durante el proceso de filmación y el sonido del video capturado directamente por la cámara no es muy fuerte. Además, no se puede decir que el mandarín de muchos actores sea absolutamente estándar y no se puede decir que sus voces sean correctas. ser absolutamente adecuado para ese papel. En el doblaje posterior, las emociones pueden no ser tan ricas como al principio. Entonces un actor de doblaje es una persona que trabaja duro detrás del actor.

Además, si se trata de una serie de televisión de cooperación chino-coreana transfronteriza o cantonés taiwanés, no podemos entenderlo——(espero adoptar)