Contrato personal
Con la mejora general de la conciencia jurídica de las personas, los contratos aparecen cada vez más en nuestras vidas. Al llegar a un acuerdo se nos permite cierta libertad de contratación. ¿Sabes cuál es el contenido principal del contrato? Los siguientes son 8 contratos personales que he recopilado para su referencia. Espero que sean útiles para los amigos que lo necesitan.
Contrato Personal 1 Con el fin de profundizar las reformas, fortalecer la gestión de la seguridad, implementar la política de "la seguridad primero, la prevención primero" en la seguridad de la producción, mejorar el concepto legal de los gerentes de primera línea y garantizar la salud y seguridad de la producción de la construcción y de los empleados, Este Acuerdo se hace específicamente.
1. Proyecto:
1. Nombre del proyecto: Proyecto de decoración de tablero de construcción.
2. Área de construcción (decoración): XX m2, número de pisos: / capa.
3. Contratista: Departamento de Gestión de Proyectos
4. Costo del proyecto: aproximadamente 9 millones de yuanes.
5. Fecha de inicio/finalización del proyecto: XX año 65438 + 1 de octubre al XX año 165438 + octubre 65438 + 5.
II.Requisitos de gestión de seguridad en el sitio:
1. Implementar concienzudamente el sistema de responsabilidad de producción de seguridad, educar periódicamente a los empleados, mejorar la conciencia de seguridad e implementar verdaderamente el sistema de tiempo completo y en todo momento. Trabajo redondo de seguridad para todos los empleados.
2. De acuerdo con las normas de inspección de seguridad JGJ59-99, el sitio de construcción será inspeccionado una vez por semana y se mantendrán registros.
3. Implementar estrictamente los documentos del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional de la empresa, implementar y mantener el funcionamiento efectivo del sistema de gestión de seguridad de acuerdo con las leyes, regulaciones y requisitos pertinentes de todas las partes relevantes.
4. La información de la industria de seguridad es completa, con planes de construcción (medidas) altamente específicos, puntos de comunicación de seguridad y división del trabajo. Los trabajadores de la construcción deben recibir capacitación y educación en seguridad al ingresar al sitio. De acuerdo con los requisitos de datos de garantía de seguridad del sitio de construcción de Tianjin, complete, recopile, organice y archive datos internos de seguridad de la industria.
5. Prevenir la ocurrencia de accidentes con víctimas graves; prevenir accidentes de incendio importantes.
3. Recompensas y castigos:
1. Si el costo del proyecto supera los 2 millones de yuanes, el equipo del proyecto recibirá una bonificación de 500 yuanes.
2. Los equipos de proyecto que logren resultados sobresalientes en seguridad de producción serán recompensados.
3. Si se descubren peligros ocultos durante la inspección y no se rectifican a tiempo después de haber sido descubiertos, se impondrán sanciones según las circunstancias, con una multa que oscila entre 50 y 500 yuanes.
4. Si en el lugar de construcción se producen lesiones graves, varias personas o accidentes graves, además de las sanciones económicas, también se debe responsabilizar legalmente a la persona principal responsable de la seguridad y al personal relacionado.
5. Dependiendo de las condiciones del proyecto, el director del proyecto que firma el acuerdo pagará a la empresa un riesgo hipotecario del 2% del coste del proyecto. Una vez finalizado el proyecto y la gestión de seguridad cumpla con los requisitos, la empresa reembolsará el depósito de riesgo en su totalidad. Por mala gestión o accidentes laborales se deducirá parte o la totalidad del riesgo hipotecario según las circunstancias.
Cuatro. Este acuerdo está firmado por el Departamento de Garantía de Calidad y Seguridad y el contratista del proyecto.
Acuerdo complementario de verbo (abreviatura de verbo) y fechas relacionadas:
1. Acuerdo complementario:
(1) De acuerdo con la "Gestión de Construcción Civilizada" del grupo. Regulaciones "Se requiere hacer un buen trabajo en el trabajo de protección contra incendios en el sitio, inspecciones semanales del proyecto e inspecciones diarias por parte del equipo.
(2) No hay peligros ocultos en el diseño general del sitio de construcción y no hay violaciones de las instalaciones de construcción temporales.
(3) Las áreas clave para la prevención de incendios están claramente definidas y la gestión de incendios se aplica estrictamente.
(4) Información de la industria: se deben tomar medidas de prevención de incendios y antirrobo en el plan de construcción, se deben dar explicaciones por escrito a los operadores del equipo de construcción, se deben mantener registros de autoinspección y autocorrección. y se deben formular planes de rescate de emergencia.
2. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de emisión y terminará tras su finalización y liquidación.
Departamento emisor del contrato: Departamento de Gestión de Proyectos:
Persona responsable: Jefe de Proyecto:
Fecha de firma del presente contrato: año, mes y día.
Artículo 2 del contrato personal He estado involucrado en información de seguridad en el sitio y trabajo de operación del sistema 9000, y tengo experiencia laboral de nivel junior. Durante mi trabajo se han fortalecido mis conocimientos profesionales y se ha acumulado experiencia práctica. Con el fin de mejorar mis conocimientos profesionales, también participé en la nueva versión de documentos del sistema y en la capacitación de auditores internos. Soy el principal responsable de la operación del sistema de gestión de calidad y seguridad del departamento de proyectos, recopilando y resumiendo los registros diarios de producción de seguridad y control de calidad del departamento de proyectos, y coordinando y comunicando el trabajo diario del departamento de proyectos y varios departamentos. y oficinas de la empresa del grupo. A través de estudios anteriores en el departamento de ingeniería de la oficina central, entendí el mecanismo operativo del sistema de la empresa y lo apliqué a la gestión en sitio, clasificando y resumiendo el funcionamiento del sistema de gestión de calidad y seguridad del departamento de proyectos. El trabajo de primera línea me ha enseñado que debo ser diligente y concienzudo en el trabajo.
En 20xx, debido a cambios en el ambiente de trabajo, el departamento de proyectos me transfirió nuevamente a la sucursal para ser responsable de los fondos externos de la empresa y la gestión diaria. Esta fue otra oportunidad para mí de aprender sobre la empresa. políticas de gestión y entender los procesos de trabajo de los distintos departamentos del grupo. Una buena oportunidad. Si trabajar en un proyecto se trata de adquirir conocimientos profesionales, entonces regresar a la empresa se trata más bien de aprender métodos de gestión, combinar la gestión con la práctica y comprender plenamente el proceso operativo general de un proyecto.
El nuevo trabajo requiere que trabaje duro, haga todo bien, respete el liderazgo en el trabajo, esté lleno de entusiasmo, aprenda con humildad, una a mis colegas, sea innovador y pragmático, trabaje duro para aprender conocimientos profesionales y Realizar con seriedad diversas inspecciones.
Seguir instrucciones de liderazgo y resoluciones de reuniones, asistir a reuniones periódicas de empleados de sucursal y al mismo tiempo fortalecer el seguimiento, supervisión, comunicación, coordinación y retroalimentación sobre la rectificación, implementación y ejecución de no conformidades en el proceso de producción de seguridad de cada proyecto para garantizar la implementación de diversas medidas de rectificación. Realizar activamente la comunicación y coordinación.
No importa qué trabajo haga en el futuro, continuaré manteniendo mi excelente actitud laboral, mejorando mi capacidad laboral, corrigiendo rápidamente errores en el trabajo y mejorando mis capacidades comerciales personales. Tomo el entusiasmo, la iniciativa, el pragmatismo, la seriedad y la responsabilidad como mis principios de trabajo, y tomo el trabajo duro como mi espíritu de trabajo. Siento que sólo trabajando con seriedad y con los pies en la tierra puedo obtener las recompensas que merezco. Me pido trabajar concienzudamente y no eludir responsabilidades. Sólo sentando una base sólida para crear mejores resultados laborales en el futuro podremos desempeñar con confianza nuestros deberes y cumplir las tareas asignadas por nuestros líderes.
Artículo 3 del Contrato Personal Cesionario: (en adelante, Parte A) Cedente: (en adelante, Parte B)
La Parte A tiene la intención de comprar maquinaria propiedad de la Parte B para necesidades de producción y operación Equipo, luego de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se firma este acuerdo:
Artículo 1: Nombre, especificaciones, cantidad y precio del equipo
Artículo 2: Pago método:
Se realizará un pago único en RMB dentro de los siete días posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo. Artículo 3 Plazo de entrega del equipo:
La Parte B entregará las máquinas y otros equipos a la Parte A dentro de los siete días hábiles posteriores a la recepción del pago de la Parte A.
Artículo 4 Entrega y aceptación
Antes de que este acuerdo entre en vigor, la Parte B permite a la Parte A utilizar el equipo y las condiciones de producción y operación existentes de forma gratuita. Al mismo tiempo, las Partes A y B deben organizar el personal relevante para manejar los procedimientos de entrega del equipo. Los requisitos de equipo de la Parte A se pueden encontrar en la lista de entrega.
Artículo 5 Carga de Costos
El desmontaje, transporte, instalación y demás gastos del equipo transferido serán asumidos por la Parte A.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Después de firmar este acuerdo, ambas partes deberán cumplirlo a conciencia. Si la culpa de una de las partes causa pérdidas a la otra, ésta asumirá la responsabilidad resultante por incumplimiento del contrato.
2. Si la Parte B no entrega el equipo a tiempo después de recibir el pago de transferencia de 15 días de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague el 1% de la indemnización por daños y perjuicios por día según lo acordado. La parte B continúa ejecutando el contrato. Si la Parte B no entrega el equipo dentro de los 30 días y si la Parte B incumple el contrato a mitad de camino, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Si la Parte A no paga el pago del equipo dentro de los 20 días posteriores a la firma del contrato, se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato a mitad de camino y la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. 3. Si la Parte B comete un error en la entrega de bienes, la Parte B asumirá la responsabilidad económica resultante. Si la Parte A no puede utilizarlo, la Parte B será responsable de los gastos incurridos; Artículo 7 Efectividad del Contrato y Otros Asuntos:
1. y Parte B;
2 copias (el fax es válido), cada parte posee una copia 3. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario, que tiene el mismo; efecto legal como este acuerdo; Artículo 8 Resolución de disputas:
1. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por las partes en la disputa mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.
Parte A (sello): Parte B (sello): Representante (firma):
Fecha: año, mes, día Fecha: año, mes, día
No. Cuatro contratos personales: Este contrato es firmado por _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B). Las partes han celebrado específicamente este acuerdo en materia de transferencia de negocios. Las condiciones de este contrato son las siguientes:
1. Objeto de la transferencia: la Parte A está dispuesta a transferir _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil. yuanes
2. El precio de transferencia de esta pieza y su estándar de cálculo:
(a)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere a _ _ _ _ _ _ Inventario separado de equipo para hacer dinero e inventario, e indique los precios respectivamente .
(2) Si hay un aumento o disminución en el inventario del equipo para ganar dinero mencionado anteriormente, se pagará en efectivo de acuerdo con el precio registrado en el inventario.
(3) Las cuentas por cobrar no cobradas de la Parte A son aproximadamente RMB _ _ _ _ _ _ (consulte la lista de traspasos para obtener más detalles), todas las cuales correrán a cargo de la Parte B y no se cotizarán por separado. Sin embargo, la Parte B asumirá todas las deudas de la Parte A (consulte la lista de traspasos para obtener más detalles).
Tres. Método de pago: la Parte B pagará a la Parte A en RMB al firmar este contrato; el saldo restante se pagará en un solo pago en la fecha de pago.
Cuatro. Fecha y lugar de entrega: La fecha y lugar acordados por ambas partes son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes, día
Verbo (abreviatura de verbo) Asuntos especiales:
(1) Antes de entregar este documento, todas las deudas de la Parte A con partes externas serán liquidadas por la Parte B, y la Parte B notificará a todos los acreedores sobre las deudas a cargo de la empresa. Lo mismo se aplica a todos los impuestos, servicios públicos, alquileres y salarios de los empleados acumulados antes del pago.
(2) El nombre del nombre comercial, la extensión del nombre original o el cambio del nombre serán decididos por la Parte B y la Parte A no estará de acuerdo con ello. La Parte A también cooperará con la Parte B en el manejo de los procedimientos de registro para el cambio de nombre de la empresa y no se negará con ninguna excusa.
(III) La empresa actualmente arrienda un local arrendado ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Verbo intransitivo daños y perjuicios: La violación por cualquier parte de cualquiera de las condiciones enumeradas en este contrato se considerará un incumplimiento de contrato, y la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A está dispuesta a confiscar la cantidad pagada; si la Parte A incumple el contrato, la Parte A devolverá el doble de la indemnización por daños y perjuicios. Si hay otros daños, aún debe presentar un reclamo.
7. La Parte A y la Parte B encontrarán cada una un garante y serán responsables del incumplimiento del contrato por parte de la otra parte. Están dispuestos a responder solidariamente por los daños y perjuicios, renunciando ambos a su derecho de defensa.
Ocho. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo la Parte A, la Parte B y el garante cada una una copia.
Parte_ _ _ _
Parte A:_ _ _ _ _Garante:_ _ _ __
Parte B:_ _ _ _ _ Garante:_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte C:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Artículo 5 del Contrato Personal Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", Partes A y B Sobre los principios de sinceridad, amistad, igualdad y beneficio mutuo, después de la negociación, llegamos al siguiente acuerdo sobre la venta de muebles de caoba:
1. Detalles del producto:
1, producto. nombre:
2. Material:
3 Origen:
4. Cantidad:
5.
7. Introducción:
p>2. Precio del contrato:
El precio total de los muebles de caoba enumerados en este contrato es RMB: (¥ yuanes).
Tercero, embalaje y transporte:
La Parte B debe empaquetar los bienes del contrato de manera que no se dañen durante el transporte y correr con los costos de embalaje. La Parte B correrá con los costos de transporte de la mercancía y cualquier daño durante el transporte.
IV.Método de aceptación:
De acuerdo con los estándares relevantes de la industria para muebles de caoba (si no existe un estándar de la industria, la aceptación se basará en los estándares del fabricante desde el tema). de este contrato es todo hecho a mano, Century Supply Inevitablemente existen diferencias y los productos reales en el sitio prevalecerán durante la aceptación.
Verbo (abreviatura de verbo) pago:
Todos los reembolsos deben liquidarse dentro de los 10 días posteriores a la entrega y aceptación de la mercancía.
6. Normas de entrega:
1. Lugar de entrega: El lugar de entrega acordado por ambas partes.
2. Método de entrega: La parte B entrega la mercancía en coche.
3. Fecha de entrega: Entrega dentro de los 60 días siguientes a la firma del contrato.
4. Gastos de transporte: La Parte B correrá con ellos.
Siete. Responsabilidades, obligaciones y derechos de ambas partes:
1. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte A cambia las especificaciones o la forma del objeto, deberá obtener el consentimiento de la Parte B y negociar con la Parte. B para determinar el precio del cambio antes de realizar cualquier cambio. De lo contrario, usted asumirá todas las responsabilidades que se deriven del mismo.
2. La Parte B debe garantizar la entrega a tiempo. Si la entrega no puede realizarse en el plazo acordado, se obtendrá el consentimiento de la Parte A. Si el plazo de entrega se prorroga sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A asumirá la responsabilidad resultante.
3. Si las especificaciones y la forma del objeto no cumplen con las disposiciones de este contrato por culpa de la Parte B, la Parte B lo reemplazará si la Parte B proporciona un producto sustituto, su nivel de calidad; será igual o superior a la materia estipulada en el contrato, de lo contrario no será reconocido.
El contrato personal de seis años es una mezcla de alegría y tristeza para China. La tormenta de nieve en el sur, el terremoto de Sichuan del 5.12, los Juegos Olímpicos de Beijing se celebraron con éxito y la reconstrucción posterior al desastre logró el éxito inicial... Después de experimentar una mezcla de tristeza y alegría, China se encuentra en el Este con una actitud aún más obstinada. Por mi parte, también pasé el año 2008 en un estado de altibajos.
El tiempo ha empujado a la humanidad al ciclo anual de 2009, permitiéndonos apreciar y sentir la nueva vida. Necesitamos una nueva mentalidad, un pensamiento integral y una comprensión profunda del pasado. A principios de 2009, debemos resumir cuidadosamente las experiencias y lecciones que nos dejaron en 2008 y ponerlas en práctica para crear mayores glorias en el nuevo año.
Comencé oficialmente a estudiar en el Departamento de Registro de Contratos a finales de * * 2010 y fui el principal responsable de las consultas sobre redes antiguas. El antiguo sistema de red era una red inestable, pero involucraba a más de 1.000 hogares y más de 1.000 proyectos. Al principio no estaba un poco familiarizado con el trabajo, pero con la orientación y ayuda de mis colegas de liderazgo, rápidamente me familiaricé con el trabajo. Sin embargo, el trabajo de investigación de Laowang tiene una gran responsabilidad y concierne a la situación general, por lo que debo ser cauteloso. Clasifiqué cuidadosamente algunos proyectos en el antiguo sitio web, verifiqué la información de bienes raíces, clasifiqué los contratos originales y los ingresé en un libro encuadernado.
Al transferir la propiedad de una nueva casa comercial, es necesario verificar la autenticidad de la información de la propiedad en los datos de la red anterior. Al mismo tiempo, entiendo la importancia de la comunicación entre los empleados del departamento. Otras firmas implican hipotecas y requieren una explicación detallada. Toda la propiedad estaba hipotecada. Consulte el sitio web antiguo para ver si hay algún registro. Una propiedad registrada no puede ser hipotecada. Si no, puedes hipotecarlo. Debido a los factores objetivos del sistema mismo, a menudo tengo que investigar cuidadosamente cuatro o cinco veces para comprender profundamente el sentido de misión que trae el trabajo.
A medida que avance la obra, me comprometo a rescindir la presentación del contrato. Se requiere un claro discernimiento y una sólida experiencia a la hora de presentar con cuidado la rescisión de un contrato. Por ejemplo, la gente corriente ha comprado una casa durante cinco años y ahora quiere cancelarla. Debe explicar con paciencia y cuidado por qué no pueden cancelar. ¿Cómo explicar que la gente corriente que comprende las políticas nacionales y sabe que la casa ha llegado a un estado que puede comercializarse no pueda cancelar el contrato y registrarlo? Se requiere un certificado de propiedad inmobiliaria antes de la transacción. Algunas personas comunes y corrientes son desordenadas y es necesario explicarles con paciencia. En el trabajo siento profundamente la falta de conocimiento empresarial. Además de tener sentido de responsabilidad, misión y cuidado, también requiere más paciencia.
Al inicio de la implementación de las "Medidas de Registro de Viviendas", mi período de trabajo era cercano a medio año. Debido a necesidades laborales, hice el último paso de presentar el nuevo sitio web: registrarlo y verificarlo, y luego lo entregué a la oficina para que lo sellaran. Aunque el trabajo es simple y aburrido, entiendo profundamente el profundo impacto de este trabajo en las estadísticas inmobiliarias de la ciudad.
La implementación de las "Medidas de Registro de Viviendas" impulsó el establecimiento de un nuevo sistema de red de datos inmobiliarios. Debido a la introducción del registro de aviso anticipado, el Departamento de Registro de Contratos necesita transferir la información existente, ingresarla en un libro y entregarla al centro de información para establecer una nueva red. Bajo el liderazgo del líder, mis colegas y yo trabajamos horas extras para registrar todas las empresas y proyectos de desarrollo, e hicimos nuestras propias contribuciones a la implementación del método de registro de viviendas.
Aprendí mucho de mi trabajo en el Departamento de Registro de Contratos. Puedo resumirlo simplemente con "tres corazones": "humildad, paciencia y cuidado". En mi tiempo libre, estudio detenidamente las "Medidas de registro de viviendas", el "Derecho de propiedad", el "Derecho de contratos" y otros conocimientos, leyes y reglamentos comerciales, me esfuerzo por integrarlos y combinarlos con la realidad, ampliar mis horizontes, ampliar mis ideas, enriquecer y esforzarme por adaptarme a la nueva situación. Mis nuevas tareas, especialmente la capacitación empresarial semanal organizada por la unidad, fueron atendidas a tiempo, lo que mejoró enormemente mis capacidades comerciales. En la educación de integridad, estudié cuidadosamente el sistema 868, llevé un diario de trabajo 868, fortalecí la construcción de eficiencia, fortalecí el concepto de autodisciplina, mejoré la conciencia de obedecer la ley, ser diligente y honesto, y cumplir estrictamente con varias reglas y regulaciones.
Debido a adaptación laboral, trabajé en el Departamento de Gestión de Mercado desde el 54 de Junio hasta Octubre de 2008. Fui principalmente responsable de supervisar y mantener la disciplina e higiene del piso de negociación, buscando crear un ambiente armonioso y confortable. entorno para la gente. entorno de solicitud de certificados y creación de un lobby con estrellas. Desde el inicio de los trabajos, mis compañeros y yo hemos trabajado codo con codo para equipar el salón con completas instalaciones ferreteras, como mesas, sillas, dispensadores de agua, etc. , para que la gente corriente pueda tener una silla para beber cuando tenga sed. Al mismo tiempo, se implementó estrictamente el nuevo sistema de supervisión disciplinaria, que refrescó la perspectiva mental del personal de la sala y logró avances gratificantes en todos los aspectos.
En el trabajo, soy muy consciente de mis deficiencias al ingresar al nuevo departamento: hay menos comunicación con los líderes en el trabajo y en el futuro se requerirán consultas y comunicación más oportunas, a veces los métodos de trabajo son; no es lo suficientemente apropiado y me falta experiencia en gestión y coordinación en el trabajo; el estudio teórico y la práctica no se combinan lo suficiente y el trabajo no es lo suficientemente cuidadoso y aún no se notan mejoras en algunos lugares del salón.
Con el estímulo y ayuda de mis líderes, participé en diversas actividades organizadas por la unidad, como concursos de oratoria, representaciones teatrales, capacitaciones de expansión, etc. A través de estas actividades, tuve más intercambios con todos, enriquecí todos los aspectos del conocimiento y me integré más en este gran grupo.
Con un estímulo ilimitado, continuaré avanzando y aportando mis propias fuerzas. Incluso si es solo para servir un vaso de agua a la gente y darles un número, seguiré tan dedicado como siempre. .
El paso del tiempo no es sólo un suspiro, sino también un acicate para el trabajo futuro. En un nuevo punto de partida, trabajaré más duro, aprenderé activamente y haré mayores contribuciones a la industria de administración de propiedades con un nuevo sentido de responsabilidad y misión.
Artículo 7 del Contrato Personal Parte A:_ _ _ _ _ _ _ Talent Service Center
Parte B:
Con el consentimiento de ambas partes, Se llega al siguiente acuerdo:
1. La Parte A gestionará las relaciones personales y los archivos de la Parte B de acuerdo con la "Ley de Archivos de la República Popular China" y las políticas y regulaciones de la Organización Central. Departamento y el Ministerio de Personal sobre las relaciones personales y la gestión de archivos del personal móvil, y de conformidad con las normas nacionales pertinentes Prevé el cálculo de la antigüedad y la conservación de su estatus original.
2. La Parte A sólo es responsable de gestionar las relaciones y archivos personales de la Parte B, y la Parte B debe hacerse cargo de su empleo, salarios, beneficios, atención médica y accidentes personales.
3. El Partido A puede proporcionar los siguientes servicios a solicitud del Partido B (se aplican cargos adicionales): tramitación de la graduación de graduados universitarios y de escuelas secundarias técnicas; solicitud de ascenso o confirmación de calificaciones profesionales y técnicas; revisión para viajar al extranjero y Hong Kong (Macao); solicitar una declaración de jubilación; emitir los certificados pertinentes basados en los expedientes.
4. La Parte B deberá cumplir con las leyes y regulaciones del país y de esta ciudad, cumplir con las regulaciones pertinentes sobre gestión de planificación familiar y obedecer la gestión del departamento de gestión de planificación familiar en el lugar de residencia. .
5. La Parte B deberá presentar de inmediato a la Parte A todo tipo de materiales de cambio de información personal, como cambios de nombre, calificaciones académicas, títulos profesionales, etc., para su archivo, lo que ayudará a actualizar y enriquecer el contenido de la información personal. archivos.
Verbo intransitivo La Parte B pagará a la Parte A la tarifa de almacenamiento de archivos en RMB por año, y la tarifa de gestión de archivos será en RMB por primera vez.
7. Este acuerdo es válido por un año, desde el día, mes, año hasta el día, mes, año, y la tarifa de almacenamiento de archivos es RMB.
8. Un mes antes de la expiración de este acuerdo, la Parte B renovará prontamente el acuerdo con la Parte A, o transferirá sus relaciones personales y archivos si la Parte B no completa los procedimientos anteriores dentro de los tres meses posteriores; Al vencimiento del contrato, la Parte A dejará de prestarle servicios, y todas las responsabilidades que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.
Nueve. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán resueltos por ambas partes mediante negociación de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.
X. El presente acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Cada parte posee una copia, que tiene igual validez.
XI. La parte B elige voluntariamente los siguientes artículos de servicio (ponga un “√” delante del artículo).
1. La información personal debe almacenarse en el grupo de talentos de cazatalentos de la Parte A para uso futuro.
2. Los datos personales deben almacenarse en la base de datos de arrendamiento de talentos de la Parte A para uso futuro.
Parte A:
Firma (sello) del representante de la unidad:
Dirección de la sede:
Número de teléfono de la sede: Fax: p >
Dirección de la sucursal:
Número de teléfono de la sucursal: Fax:
Parte B (firma): DNI:
Dirección: Número de teléfono:< /p >
Año, Mes, Día
Artículo 8 del Socio de Contrato Personal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(Otros socios deben completar los elementos anteriores en el orden anterior)
Artículo 1 Propósito de la asociación
Artículo 2 Proyectos y alcance de la asociación
Artículo 3 Plazo de la sociedad
El plazo de la sociedad es _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
Artículo 4 Monto del aporte de capital, método de aporte de capital y plazo del aporte de capital< /p >
1. Socios_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(El orden de los demás socios es el mismo que el anterior)
2 El aporte de capital de cada socio debe pagarse antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Suficiente<. /p>
3. La aportación de capital de esta sociedad es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante el período de la sociedad, el capital aportado por cada socio es propiedad y no puede dividirse a voluntad. Una vez extinguida la sociedad, el aporte de capital de cada socio seguirá perteneciendo al individuo y será devuelto en ese momento.
Artículo 5 Distribución de Excedentes y Asunción de Endeudamiento
1. La distribución del ingreso se basará en _ _ _ _ _ _ _ _ _ y se distribuirá proporcionalmente.
2. Asunción de deuda: Las deudas societarias se reembolsarán en primer lugar con los bienes de la empresa societaria. Si los bienes de la sociedad fueran insuficientes para pagar la deuda, la responsabilidad se soportará en proporción al _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de cada socio.
Artículo 6 Acceso, Retiro y Transferencia de Aporte de Capital
1. Ocupación: ① Este contrato requiere aprobación (2) Consentimiento de todos los socios (3) Implementación de los derechos de las disposiciones del contrato; y obligaciones.
2. Retiro de la sociedad: ① Sólo por razones legítimas puede retirarse de la sociedad; (2) No está permitido retirarse cuando la sociedad es desfavorable; (3) Retirarse de la sociedad; deberá notificar a los demás socios con _ _ _ _ _ meses de antelación, y Con el consentimiento de todos los socios (4) Después de retirarse de la sociedad, la liquidación se hará de acuerdo con el estado de la propiedad en el momento del retiro; se aporta, la liquidación será en moneda ⑤ Si la retirada sin el consentimiento del contratista causa pérdidas a la sociedad, se pagará una indemnización;
3. Transferencia de inversión: Los socios pueden transferir su inversión. En el momento de la transferencia, los socios tienen prioridad para recibir la transferencia. Si se transmite un tercero distinto del socio, se considerará que el tercero se ha incorporado a la sociedad; en caso contrario, se considerará que el transmitente se ha retirado de la sociedad.
Artículo 7 Derechos del responsable de la sociedad y de los demás socios
1._ _ _ _ _ _ _ _ _ es el responsable de la sociedad. Sus poderes son: ① Manejar negocios externos y firmar contratos; (2) Gestión diaria de la sociedad; (3) Vender productos de la sociedad (commodities) y comprar productos de uso común; (4) Saldar las deudas de la sociedad;
2. Derechos de los demás socios: ① Participar en la gestión de la sociedad; (2) Escuchar el informe de desarrollo empresarial del responsable de la sociedad; inspeccionar los libros de contabilidad y las condiciones de funcionamiento; (4) * * *Determinar los asuntos principales de la sociedad.
Comportamientos prohibidos en el artículo 8
1. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad si las ganancias se derivan de las mismas; Las operaciones comerciales pertenecen a la sociedad. La compensación por las pérdidas debe basarse en las pérdidas reales.
2. Se prohíbe a los socios realizar negocios que compitan con la sociedad.
3. Los socios tienen prohibido unirse a otras sociedades.
4. Se prohíbe a los socios celebrar contratos con la sociedad.
5. Si un socio viola los términos anteriores, será indemnizado según las pérdidas reales de la sociedad. Quienes se nieguen a escuchar podrán ser separados de la sociedad por decisión de todos los socios.
Artículo 9 Terminación de la sociedad y asuntos posteriores a la terminación
1 La sociedad se termina por una de las siguientes razones: ① vencimiento del plazo de la sociedad; ② todos los socios acuerdan terminar; la sociedad; (3) la empresa de la sociedad se ha establecido o no puede establecerse (4) la empresa de la sociedad ha violado la ley y ha sido revocada; ⑤El tribunal decide disolver la empresa a petición de las partes.
2. Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad: ① Designar inmediatamente a un liquidador e invitar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ intermediarios (o notarios) a participar en la liquidación; liquidación Si hubiere excedente, el proceso se realizará por el orden de cobro de créditos, pago de deudas, devolución de aportes de capital y distribución proporcional de los bienes restantes. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio fijo, y el precio participa en la distribución (3) Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del aporte de capital del contrato.
El La sociedad se hará primero. Si los bienes de la sociedad son insuficientes para reembolsar los bienes, los socios soportarán la parte en proporción a su aporte de capital.
Artículo 10 Resolución de Controversias
Cuando surja una controversia entre socios, ésta se resolverá mediante negociación basada en el principio de ser beneficiosa para el desarrollo de la empresa societaria. Si las negociaciones fracasan, puede acudir a los tribunales.
Artículo 11 El presente contrato entrará en vigor y comenzará a funcionar en la fecha de su aprobación por el departamento de administración industrial y comercial.
Artículo 12 Si existieran materias no previstas en este contrato, los socios deberán discutirlas, complementarlas o modificarlas colectivamente. Los complementos y modificaciones tienen el mismo efecto que este contrato.
Artículo 13 Otros
Artículo 14 Del presente contrato existen dos ejemplares originales, reteniéndose cada parte un ejemplar.
Socios:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Socios:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _