5 ejemplos de contratos de compraventa de viviendas de segunda mano
Muestra de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano 1
Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección del DNI número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (en adelante, Parte B ):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de dirección del DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:
1 Lugar e instalaciones de alquiler
1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Especificaciones de la habitación_ _ _ _ _ _ _ _ El cuadrado de la superficie habitable es _ _ _ _ _ _ _ _ metros;
2. Instalaciones auxiliares interiores:
Electrodomésticos: teléfono, bañera, aire acondicionado, frigorífico, TV color, lavadora, horno microondas, ventilador de techo, equipo de música, VCD.
b: Mobiliario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
II. Plazo de arrendamiento y su acuerdo
1. Plazo de arrendamiento: La Parte A se compromete a arrendar la Parte B por _ _ _ _ _ años a partir de _ _ _ _ _ _ _ _; _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Alquiler de la casa: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por mes;
3. Pago método:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El primer pago es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes;
4. Durante el período de arrendamiento, el agua y la electricidad, la Parte B será responsable de gas, teléfono, televisión por cable, saneamiento, seguridad pública y otros gastos, mientras que la administración de la propiedad, reparación de la casa y otros gastos serán por cuenta de la Parte A;
5. Si ocurren estas circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá toda la responsabilidad y compensará a la Parte A por sus pérdidas.
(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización;
(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos;
p>
(3) La Parte B incumple el pago del alquiler _ _ _ _ _ _ días sin ningún motivo;
(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos.
Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. La Parte B debe pagar los cargos de agua, electricidad, carbón, teléfono y otros a tiempo, y debe presentar facturas por los cargos anteriores a la Parte A, y la Parte A deberá supervisar y inspeccionar los cargos anteriores;
2. La Parte B no convertirá el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento
4. , debe realizar una solicitud con un mes de anticipación. La Parte A puede dar prioridad en las mismas condiciones según la situación real;
5. para rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir el acuerdo después de la negociación;
6 La parte B se muda al Al construir una casa, mantenga el entorno circundante limpio y ordenado, y hacer un buen trabajo en la prevención de incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;
7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.
Cuatro. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o se presentará a la agencia de arbitraje correspondiente para su arbitraje.
Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.
Verbo (abreviatura de verbo) otras explicaciones
(Por ejemplo, el número de palabras para agua, electricidad y carbón al mudarse.
)
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de contrato de compraventa de casa de segunda mano 2
Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)
Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
1. En cuanto a la compra y venta de casas, las dos partes llegaron a través de negociación al siguiente contrato: La Parte A vende voluntariamente las siguientes casas a la Parte B. :
1. Estado de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _(completar según el certificado de propiedad inmobiliaria)
La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
2. El método para obtener los derechos de uso del suelo de esta casa es "√":
transfer();
Transfer( ).
2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de la transacción es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes, (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La Parte B deberá pagar dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años
Tres. La Parte A entregará la casa antes mencionada a la Parte B el _ _ _ _ _ _ _. Al mismo tiempo se transfieren los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada de la casa.
Cuatro. Si hay alguna disputa sobre derechos de propiedad, todas las responsabilidades recaerán en la Parte A.
verbo (abreviatura de verbo) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y revisado y evaluado por la Oficina de Gestión de Transacciones Inmobiliarias de Jiaxing. Es vinculante para ambas partes y debe implementarse estrictamente. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte infractora está dispuesta a asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, compensar las pérdidas y pagar la indemnización por daños y perjuicios.
6. Ambas partes están dispuestas a pagar impuestos y tasas y seguir los procedimientos pertinentes de acuerdo con la normativa nacional. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán tratados por ambas partes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si hay una disputa, las dos partes deben resolverla mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes están dispuestas a solicitar arbitraje al (_ _ _ _ _ _ _ _ _) comité de arbitraje.
Siete. Este contrato se redacta en cuatro copias: la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, el departamento de impuestos tiene una copia y el departamento de administración de vivienda tiene una copia.
Ocho. Otras materias que acuerden ambas partes:
____________________________________________.
Parte A (firma o sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma o sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante (firma o sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Muestra de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano 3
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A vende voluntariamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Casa
1 La Parte A establece voluntariamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. El precio de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
3. las llaves de la casa a la Parte B el día que reciba el pago de la Parte B, y entregar el recibo original de la casa y otra información relevante a la Parte B.
IV. La Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de registro de la casa.
5. Cuando la Parte A entrega la llave de la casa a la Parte B, la propiedad de la casa se transfiere a la Parte B.
Verbo intransitivo La Parte A garantiza que los derechos de propiedad de la Parte A casa son indiscutibles.
Siete. Este acuerdo se firma en forma de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
. >Muestra 4 de contrato de compraventa de vivienda usada
Nombre de la Parte A (vendedor):
Número de DNI:
Código postal:
p>Dirección:
Nombre de la Parte B (Comprador):
Número de DNI:
Código postal:
Dirección:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la compra y venta de la casa a través de negociación amistosa y he firmado este contrato.
1. Venta de la materia
La Parte A vende los siguientes derechos de propiedad a la Parte B:
1. El número del certificado de propiedad de la casa Para:
2. Estructura: Área de construcción:
3. Propósito de la compra de la casa por parte de la Parte B:
4. la casa:
II, precio y forma de pago
Precio del inmueble: RMB (mayúscula) Yuan;
Método de pago:
Tres. Responsabilidades y derechos
Parte A:
1. Todos los documentos de aprobación legal relevantes para la casa deben estar completos
2. otro Celebrar un contrato de venta de la casa con otros;
3. Proporcionar a la Parte B el certificado de propiedad de la casa y los documentos legales pertinentes al momento de la transferencia;
4. derechos de la casa durante la transferencia;
p>
5. Garantizar que no existen reclamaciones o disputas de deuda sobre las propiedades antes mencionadas.
6. Asegúrese de que los gastos de administración de la propiedad, las facturas de agua, electricidad, gas y calefacción estén liquidados antes de firmar la escritura de la casa.
Parte B:
1. Se deberán aportar diversos certificados de identidad y documentos de aprobación legal para el traslado.
2. Realizar el pago y los impuestos relacionados en tiempo y forma.
3. La Parte B ha pagado todo el pago de la casa y la casa será propiedad de la Parte B y la utilizará después de la transferencia.
Cuarto, cláusula de incumplimiento de contrato
Si cualquiera de las partes no cumple con los términos anteriores, se considerará un incumplimiento de contrato y la parte incumplidora deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB. yuanes a la otra parte.
Muestra 5 de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano
Vendedor (vendedor):
Número de DNI:
Teléfono de contacto:< /p >
Comprador (comprador):
Número de DNI:
Teléfono de contacto:
Según la “Ley de Ordenación Inmobiliaria Urbana de la República Popular de China", "La Ley de Contratos de la República Popular de China, la Ley de Propiedad de la República Popular de China, el Reglamento de Gestión de Transferencias de Bienes Raíces Urbanos y otras leyes y reglamentos, este contrato se firma mediante negociación amistosa sobre el sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el beneficio mutuo.
1. Información básica sobre bienes raíces
La casa del vendedor (en adelante, la casa) está ubicada en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Para más detalles, consulte el "Certificado de propiedad de la casa" y los "Planos estructurales arquitectónicos".
2. Declaración del vendedor sobre el estado actual de la propiedad
El vendedor ha obtenido la propiedad de la casa de acuerdo con la normativa nacional, asume toda la responsabilidad por el estado actual de la propiedad. casa, y garantiza que la casa cumpla con las regulaciones nacionales y las políticas y regulaciones locales de listado de bienes raíces. El vendedor garantiza que la información relevante proporcionada es completa, verdadera, legal y efectiva, de lo contrario el vendedor será responsable de las consecuencias (el certificado de propiedad de la casa se emitirá antes de _ _ _ _ _ _ _ _).
3. Declaración del comprador sobre la situación de compra
1. El comprador inspeccionó personalmente la casa, preguntó sobre la situación actual y las dudas de la casa y firmó voluntariamente el contrato después. aclarando la información relevante proporcionada por el vendedor en este contrato. El comprador ha visto personalmente la información del título de la propiedad, comprende la información del título de la propiedad y está dispuesto a comprar la propiedad.
2. El comprador garantiza que la información relevante proporcionada es completa, verdadera, legal y válida, de lo contrario el comprador será responsable de las consecuencias que de ello se deriven.
Cuarto, el precio de transacción de la propiedad inmobiliaria
El comprador y el vendedor acordaron que el precio de transacción de la casa mencionada anteriormente es RMB (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(pero el precio récord de la transacción es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _), incluidas las instalaciones auxiliares, el equipo y otros artículos de la casa.
Depósito de transacción del verbo (abreviatura de verbo)
El depósito que el comprador debe pagar al vendedor es RMB (mayúscula):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (:_ _ _ _ _ _ _ _).
Verbo intransitivo entregar el pago de la casa
Después de la firma de este contrato, el comprador y el vendedor acordaron que el comprador pagaría el resto del precio de la casa excepto el pago inicial de acuerdo con el tras los resultados acordados.
1. El comprador deberá pagar en efectivo dentro de los tres días siguientes a la fecha de firma de este contrato en RMB (en mayúsculas):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(. : _ _ _ _ _ _ _);
Siete. Impuestos relevantes
1. Todos los impuestos y tasas involucrados en la venta y transferencia de propiedad correrán a cargo de la Parte A.
De acuerdo con las regulaciones pertinentes, el vendedor debe pagar impuestos: (1) impuesto comercial y recargos; (2) impuesto de timbre; (3) impuesto sobre la renta personal: (4) impuesto al valor agregado de la tierra (; 5) tarifas de transacción. El comprador debe pagar impuestos: (6) impuesto de timbre; (7) impuesto sobre la escritura; (8) costos de transacción; (9) tasa de registro de la vivienda; Otros cargos: Sujetos a impuestos reales. Durante la ejecución de este contrato, si por razones de la póliza fuera necesario pagar nuevos impuestos y tasas, estos serán pagados por el pagador especificado en la póliza, si no existe ningún pagador especificado en la póliza de seguro, el pago se realizará por; el comprador.
2. Costo de solicitar el certificado de propiedad: la Parte A correrá con todos los costos de transferir el certificado de propiedad del nombre del vendedor al nombre del comprador si el terreno al que pertenece la casa es un terreno asignado; la tarifa de transferencia de tierras correrá a cargo de la Parte A. Otros métodos de compromiso acordados por ambas partes son: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Instalaciones de respaldo incluidas en las tarifas de transferencia: La Parte A correrá con las tarifas de transferencia de los documentos relacionados con las instalaciones de respaldo.
4. El comprador y el vendedor acuerdan que, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, se firmará un acuerdo de transferencia por separado para los fondos especiales de mantenimiento residencial de la casa, y el saldo restante se transferirá con la propiedad de la casa.
5. El vendedor y el comprador acuerdan que al entregar la casa, el vendedor debe confirmar los gastos de agua, luz, gas y televisión por cable que vienen con la casa, y pagar el agua, la luz, el gas. y televisión por cable La televisión por cable, los servicios de administración de propiedades y los costos de mantenimiento público deben ser firmados y confirmados por ambas partes.
8. Entrega de la Casa
El vendedor deberá entregar formalmente la mencionada casa al comprador dentro de los 7 días siguientes al pago total del precio de compra por parte del comprador y realizar los siguientes trámites:
p>
1. Antes de entregar la casa, el vendedor garantiza mantener la decoración fija existente de la casa mencionada anteriormente (la decoración fija se refiere a la parte fija de la decoración de la casa, que será Destruir la integridad de las instalaciones, incluyendo pero no limitado a pisos, paredes, fideos, lámparas, grifos, etc.
Extractores de aire empotrados, armarios, puertas, manijas, puertas y ventanas, redes antirrobo, instalaciones de cocina y baño y otras instalaciones. ) se entregará al recibirlo el Comprador.
2. Cuando el comprador se haga cargo de la casa, deberá inspeccionar y aceptar los elementos pactados como la casa y sus instalaciones auxiliares, equipamiento, decoración y elementos relacionados, y asumirá toda la responsabilidad por la casa y instalaciones auxiliares una vez confirmada la responsabilidad.
3. Si ambas partes creen que la descripción de las citadas viviendas, instalaciones auxiliares, equipamiento, decoración y elementos relacionados no está detallada, podrán complementar el acuerdo escrito por separado, que prevalecerá en su momento. de entrega. Ambas partes son responsables únicamente del contenido escrito.
9. Inscripción de transmisión de propiedad de la vivienda
Tanto el comprador como el vendedor acuerdan que desde la fecha de la firma del presente contrato hasta el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
se considera incumplimiento de contrato.
2. El vendedor garantiza que los derechos de propiedad de las viviendas mencionadas son claros. Antes de que se registre la transferencia de derechos de propiedad, si hay alguna disputa sobre derechos de propiedad o disputas de deuda relacionadas con el vendedor, el vendedor será responsable. Si esto obstaculiza la ejecución del contrato, se considerará incumplimiento de contrato; si el inmueble ha sido alquilado y el vendedor no resuelve adecuadamente las cuestiones de arrendamiento antes de entregar el inmueble, se considerará incumplimiento de contrato.
XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) A partir de la fecha del incumplimiento del contrato, la parte incumplidora pagará una indemnización por daños y perjuicios a la parte no incumplidora al precio de la transacción diariamente. La determinación y el pago de la indemnización por daños y perjuicios no afectarán la continuación del cumplimiento del contrato después de que se rescinda el incumplimiento del mismo.
(2) Si la parte que no incumple envía una carta recordatorio a la parte que incumple más de quince días después de que se produzca el incumplimiento del contrato, y la parte que no incumple no responde ni ejecuta el contrato más de Quince días después de la emisión de la carta recordatorio, la parte no incumplidora podrá rescindir el contrato. Si el vendedor incumple el contrato, además de reembolsar el precio de compra pagado por el comprador después de deducir el monto del depósito, también devolverá el doble del depósito al comprador; si el comprador incumple el contrato, el vendedor deberá devolver el depósito al comprador; comprador después de deducir el importe del depósito. El precio de compra pagado y el depósito pagado por el comprador sirven como compensación para el vendedor. Al mismo tiempo, la parte no incumplidora tiene derecho a exigir a la parte incumplidora el pago de comisiones, honorarios por servicios, otros gastos incurridos durante la transacción, gastos adicionales incurridos por la parte no incumplidora por incumplimiento de contrato, honorarios de abogados, gastos de viaje, etc
Doce. Cambio de contrato
Durante la ejecución de este contrato, si cualquiera de las partes solicita cambiar los términos del contrato, deberá notificarlo de inmediato a la otra parte y, con el consentimiento de la otra parte, firmar un acuerdo complementario dentro de plazo acordado, indicando el contenido del cambio. Las pérdidas económicas causadas por cambios no autorizados sin el consentimiento de la otra parte serán asumidas por la parte responsable.
Trece. Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor o cambios de política, tanto el comprador como el vendedor quedan exentos de responsabilidad. Los costes incurridos durante la transacción corren a cargo del comprador y del vendedor respectivamente. Según esta cláusula, ambas partes firmarán una declaración.
Catorce. Métodos de resolución de disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; también podrán solicitar la mediación del comité de consumidores local o presentar una queja ante el departamento de administración industrial y comercial local. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre el comprador de conformidad con la ley.
Quince. Anexo del contrato
Para asuntos no cubiertos en este contrato, el comprador y el vendedor pueden negociar y firmar un acuerdo complementario como anexo a este contrato. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Dieciséis. Cantidad del contrato y monto de tenencia
Este contrato entrará en vigor después de ser firmado tanto por el comprador como por el vendedor. Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para el comprador y otro para el vendedor, y tiene el mismo efecto jurídico.
Diecisiete. Vigencia del Contrato
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.
Dieciocho. Si cualquier contenido oral o escrito relacionado con una transacción inmobiliaria es incompatible con este contrato, prevalecerán los términos de este contrato.
(Si el contrato registrado por la Oficina de Tierras y Recursos es incompatible con este contrato, este contrato prevalecerá.
)
Vendedor:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Adjuntos del contrato:
Anexo 1: Certificado de propiedad de la casa
Anexo 2: Arquitectónico dibujo estructural
5 cláusulas relacionadas de muestra de contrato de compraventa de casa de segunda mano;
★ Muestra de contrato de compraventa de casa de segunda mano 2020
★3 casa de segunda mano muestras de contratos de compraventa
★ 3 Muestra simple de contrato de compra de vivienda de segunda mano
★Plantilla de contrato de compra de vivienda de segunda mano
★Última muestra de contrato de compra de vivienda de segunda mano contrato de arras para compra de vivienda
★ Plantilla sencilla de contrato de arras para compra de vivienda de segunda mano
★ Plantilla de contrato general de compra de vivienda de segunda mano 2020
★3 de segunda mano Muestras de contrato de compra de vivienda
★Plantilla estándar de contrato de transacción de vivienda de segunda mano
★Muestra de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano