Las costumbres y hábitos de las diferentes regiones y grupos étnicos.
El pueblo Dai es una de las minorías étnicas de China. Viven principalmente en la prefectura autónoma de Xishuangbanna Dai, la prefectura autónoma de Dehong, Gengma, Menglian, Jinggu, Xinping, Jinping, Yuanjiang y Shuangjiang, con una población de 1.075.128 habitantes. Se dedica principalmente a la agricultura. Las torres de los templos, los edificios de bambú y los puentes de bambú exhiben un arte arquitectónico único. El pueblo Dai es una nación con una larga historia. Sus antepasados fueron llamados "Dian Yue", "Shaanxi", "Shan", "Liao" y "Kuliao" durante las dinastías Han y Jin, y su área de distribución también se llamó "Reino Qixiang". Durante las dinastías Tang y Song, se les llamaba "manghan", "dientes de oro", "dientes de plata" y "ropa blanca". Durante las dinastías Yuan y Ming, se llamaba "Ropa Blanca" y "Baiyang". Después de la dinastía Qing, se llamó "Shaoyi" o "Shaoyi". "Dai" se autodenomina nación. Según el área de distribución, también existen los autodenominados Dai Li, Dai Zhan y Dai Duan. Después de la fundación de la Nueva China, fueron nombrados Dai según la voluntad nacional. Además, el pueblo Dai en diferentes regiones es llamado "Han Dai", "Shui Dai" y "Huayao Dai" debido a sus diferentes costumbres y características de vestimenta.
El pueblo Dai tiene su propia lengua y escritura. El idioma Dai pertenece a la rama Zhuang-Dai de la familia lingüística Zhuang-Dong de la familia lingüística sino-tibetana. El idioma dai se deriva de los símbolos fonéticos del alfabeto sánscrito. Originalmente había cuatro tipos: Dai Li, Dai Na, Dai Zhan y Jin Ping. Ahora son populares en Xishuangbanna y Dehong.
Hermosa Xishuangbanna
La Prefectura Autónoma Dai de Xishuangbanna está ubicada en la frontera suroeste de China y es el hogar de más de una docena de minorías étnicas como Dai, Hani, Bulang, Jinuo, Lahu. y Yao. Durante las dinastías Tang y Song, estuvo bajo la jurisdicción de los gobiernos locales de Nanzhao y Dali; durante la dinastía Song (1180 d. C.), Ba Zhen, el líder de la nacionalidad Dai, estableció el gobierno local de Menglong con Jinghong como centro. En la dinastía Yuan, se instaló una oficina de generales militares y civiles en el automóvil; en las dinastías Ming y Qing, se cambió al Departamento de Xuanwei en el automóvil, durante la República de China, se estableció la Administración General de Defensa Fronteriza de Sipu; , y luego cambió a Administración General de Defensa Fronteriza de Sipu en 1953, 65438 + la región autónoma se estableció el 23 de octubre de 1955. En junio, se cambió a una prefectura autónoma, con jurisdicción sobre los tres condados de Jinghong, Menghai y Mengla; , con una superficie total de 19.220 kilómetros cuadrados.
Según la leyenda, un líder llamado Payarawu de Adai escaló 9999 montañas y cruzó 9999 ríos para cazar un ciervo dorado. Frente a él, apareció un hermoso lago dorado y Lu Jin saltó a él. En ese momento, las flores de loto estaban en plena floración en el lago, los árboles en el lago eran exuberantes y los pájaros cantaban. Payarawu se enamoró profundamente de este "paraíso hermoso y mágico": Mombaranaxi, que es el actual Xishuangbanna. Xishuangbanna significa "doce mil campos" en idioma Dai. "Xishuang" significa doce y "Banna" significa Qiantian. En 1570 d.C., el cuchillo del misionero en el carro debía dividir la jurisdicción en doce unidades de impuestos territoriales, siendo cada unidad un impuesto territorial. Posteriormente, estableció doce distritos administrativos sobre esta base.
Xishuangbanna tiene hermosos paisajes y ricos productos, con más de 20.000 tipos de plantas, incluidas alrededor de 5.000 especies de plantas superiores tropicales, que representan una sexta parte del total del país. No es sólo un reino vegetal, sino también un zoológico natural con más de 200 especies de aves y animales raros. También es la "ciudad natal de la medicina sureña" y el origen del "té Pu'er".
Nombres de lugares Dai interesantes
En el área de Dai, hay innumerables nombres de lugares Dai como "Xishuangbanna", pero sus significados chinos literales están lejos de sus significados reales. Por lo tanto, estos topónimos no deben tomarse literalmente. La quintilla "Un dragón feroz vuela sin dragón, Islandia no tiene isla, una hermana no es una hermana, Nanjing no es una ciudad de piedra" ilustra esta situación. En idioma Dai, "dragón" significa grande, y Menglong y Longfei significan "presa" y "gran sombra"; "isla" significa musgo, y Line Island e Islandia significan "piscinas cubiertas de musgo" y "rincones cubiertos de musgo". "Hermana" es la ciudad, la hermana Gao y la hermana Xiang son la "Ciudad Vieja" y la "Ciudad Gema" en Yunnan tiene el municipio de Nanjing y la calle Nanjing, y el condado de Ruili tiene Nanjingli. De hecho, en el idioma Dai, "nan" significa río y fuente de agua, "jing" significa alimento y "li" significa bueno. "Nanjing" es un lugar con agua y comida, y "Nanjingli" es un lugar con buena agua y comida.
Jinghong, la sede de la capital de la prefectura de Xishuangbanna, significa la ciudad del amanecer, donde "jing" significa ciudad y "rojo" significa amanecer. Cuenta la leyenda que Buda Sakyamuni viajó y predicó. Cuando llegó allí, era el momento en que anochecía y cantaba el gallo, por lo que Buda llamó al lugar "Ciudad de Auroville". El Buda continuó avanzando. Cuando llegó a la aldea de Luhong en Jinghong, era la hora del desayuno, por eso la llamaron "Camino Zhuanghong". "Zhuanghong Road" es un topónimo mixto en dai y chino. "Zhuanghong" es una palabra del argot, que significa que el desayuno es la primera comida y "Lu" es una palabra china.
Cuando el Buda pasó por alto a Mengyang y subió a Manpo de la montaña Jinuo, miró hacia atrás y descubrió que todavía había un pequeño lugar al que no había llegado, por lo que exclamó: "¡Cueva de Mengyang, todavía queda un pequeño lugar!" Este lugar se llama Oryang. "Meng" significa Chu, "Yang" significa Ying y "Dong" significa Xiao. Los topónimos anteriores se derivan del budismo. No es difícil ver la admiración y adoración del Buda por parte del pueblo Dai.
También existen algunos topónimos Dai relacionados con el entorno natural y los recursos naturales. Mannanhan en el distrito de Gandong significa "Jinhu Zhai". "Lleno" significa pueblo, "grueso" significa lago y "grueso" significa oro. Se dice que una vez hubo un lago aquí, y los ciervos dorados a menudo venían a beber agua, de ahí el nombre. Esto recuerda la leyenda de Payarawu persiguiendo a Lu Jin hasta el mágico Xishuangbanna. Quizás este sea el lago dorado del que saltó Lu Jin. Menghun en el condado de Menghai es el lugar donde el río fluye hacia atrás. "Meng" significa lugar y "hun" significa retirada. Hay un río en el condado de Menghun llamado Río Nanhun, que significa río que da vuelta. Cuenta la leyenda que el río Nanhun originalmente fluía hacia el sureste desde el río Gelang. Buda nadó aquí y apuntó su varita hacia el oeste, y el río giró y fluyó hacia el oeste. Por eso los llamaron "Nan Hun" y "Meng Hun". También están Mengla, que significa el lugar donde se produce el té; Menglun, que significa la tierra de las rocas blandas; Black, que significa "pozo de sal", que significa "bien llevado", etc.
Costumbres/Etiqueta
El pueblo Dai es tabú contra los forasteros que montan a caballo, conducen ganado, transportan cargas y entran a la aldea con el pelo al azar. Al entrar en una casa de bambú Dai, debes hacerlo. Quítese los zapatos afuera de la puerta y camine suavemente hacia adentro. No puede sentarse encima o al otro lado de la chimenea, entrar en la habitación interior del propietario o sentarse en el umbral; el trípode de la chimenea no se puede mover y no se puede pisar el fuego en casa; use la ropa como almohada, o no se siente sobre almohadas; cuando seque la ropa, cuelgue la blusa en un lugar alto y los pantalones y faldas en un lugar bajo, quítese los zapatos al entrar a un templo budista y evite tocar la cabeza de los jóvenes; monjes, estatuas de Buda y otros objetos sagrados budistas.
El pueblo Dai generalmente cree en el budismo Theravada y muchos festivales están relacionados con actividades budistas. El Festival de Salpicaduras de Agua es el festival más grandioso que celebra el pueblo Dai cada mes de junio. En ese momento, monjes, familiares y amigos celebrarán un gran banquete y se echarán agua unos a otros para felicitarse unos a otros. Durante el Festival del Salpicaduras de Agua, además de vino y verduras, hay muchos bocadillos Dai. Los festivales más importantes del pueblo Dai incluyen el festival de clausura y el festival de apertura, ambos festivales budistas Theravada. El pueblo Dai en Xinping, Yuanjiang, Jinggu y Jinping celebra el Festival de Primavera, el Festival del Bote Dragón y el Festival del Medio Otoño con los mismos contenidos y actividades que el pueblo Han local.
Cada familia del pueblo Dai en Xishuangbanna tiene que ayudar a construir una casa. Cuando se termina una casa nueva, es necesario felicitar a la nueva casa. Primero, el joven subió las escaleras, cargó la cabeza del toro y cantó canciones de bendición. Los hombres maduros llevan cajas y las mujeres casadas llevan ropa de cama. Las niñas comieron una a una, luego instalaron un trípode sobre la chimenea, pusieron la mesa, compraron vino y prepararon platos, y cantaron canciones para felicitar la nueva casa. Los aldeanos también querían enviar algunos obsequios auspiciosos a sus amos.
El pueblo Dai también adora a los dioses del pueblo. El pueblo Dai lo llama "ir a Laman", que significa proteger a los dioses. Adoran dos veces al año. Ore por una buena cosecha antes de plantar plántulas y ore por acción de gracias después de la cosecha de otoño. Los homenajes preparados por cada familia son enviados a la sala dedicada al dios social. Después de recitar las palabras del sacrificio, todos comen. Se esperaba que los nuevos miembros del club ofrecieran pollo, vino y tiras de tocino al dios social. En Yuanjiang y Xinping, la gente Dai generalmente adora a Nagarjuna y al Dios Dragón. Cuando el pueblo Yuanjiang Dai adora a Nagarjuna cada año en el tercer mes del calendario lunar, toda la aldea mata un toro rojo. Antes del sacrificio, cubrían el ganado rojo con ceniza blanca y colocaban encima un paño rojo y verde. Durante el mismo mes, se sacrificaron cerdos al "Cielo y la Tierra" para proteger la seguridad del ganado.
Costumbre matrimonial
"Persiguiendo el pollo amarillo" es una forma para que los hombres y mujeres jóvenes de Xishuangbanna busquen el amor comiendo rumores, es decir, la niña lleva el pollo amarillo al mercado para vender. Si el comprador es el amante de la niña, la niña tomará la iniciativa de sacar un taburete para que él se siente junto a él. A través de la conversación, si ambas partes se aman, llevarán gallinas y taburetes al bosque para expresar sus sentimientos; si el comprador no es el amante de la niña, la niña duplicará el precio de venta;
"Toma un poco de vino", el hombre y la mujer están comprometidos, el hombre empaca la comida y el vino y va a la casa de la mujer para invitar a los invitados. Los invitados se dispersaron y se dispuso una mesa para el hombre, acompañado de tres hombres, y la mujer y sus tres mujeres. "Comer un poco de vino" significa comer tres platos: el primer plato es picante; el segundo plato es añadir más sal; el tercer plato debe tener dulces; Significa pasión, profundidad y dulzura. Cuando se termina una casa nueva, es necesario felicitar a la nueva casa. El joven subió primero las escaleras, llevando la cabeza de vaca y cantando una canción de bendición. Los hombres maduros llevaban cajas, las mujeres casadas llevaban ropa de cama y las niñas llevaban comida por turnos. Luego instalaron un trípode sobre la chimenea, pusieron la mesa de vino, prepararon platos y cantaron para celebrar la finalización de la nueva casa. Los aldeanos también envían algunos obsequios auspiciosos a sus dueños.
El día de la boda, la boda se celebrará en las casas de ambas partes, normalmente primero en la casa de la mujer.
En el banquete de bodas, la mesa debe estar cubierta con hojas de plátano verdes y los platos incluyen Xuewang (Baiwang), que simboliza lo auspicioso, pasteles de arroz y varios platos. Antes del banquete, los novios tienen que hacer una ceremonia de vinculación, es decir, se envuelve un hilo blanco alrededor de los hombros de ambas partes durante la boda, y se atan dos hilos blancos a las muñecas de los novios respectivamente, simbolizando pureza. Luego, el anciano enrolló el arroz glutinoso formando un triángulo, lo sumergió en sal y lo colocó sobre un trípode sobre la chimenea, dejándolo caer naturalmente después de quemarse, simbolizando que el amor es tan fuerte como el hierro.
Vestimenta
El pueblo Dai se divide en "Han Dai", "Shui Dai" y "Huayao Dai". Sus diferentes decoraciones representan la cultura de la vestimenta de sus ramas. En particular, los trajes "Huayao Dai" de Xinping y los trajes Qingdai de Jinping son de gran valor cultural.
La ropa del pueblo Dai es elegante y hermosa, no solo se centra en la practicidad, sino que también tiene un fuerte significado decorativo y puede reflejar la personalidad nacional que ama la vida y defiende la belleza de la armonía. La ropa de hombre no varía mucho en todo el país. Generalmente se suelen llevar blusas sin cuello, cruzadas o con botonadura grande y mangas pequeñas, pantalones de manga larga y telas blancas, rosas o azules.
La vestimenta de las mujeres Dai varía de una región a otra. Las mujeres Dai en Xishuangbanna usan ropa interior ajustada, mangas cortas ajustadas sin cuello, faldas coloridas, hasta los pies y cinturones plateados exquisitos. Algunas mujeres Dai en el área de Dehong también usan faldas y blusas grandes de colores brillantes, mientras que otras personas (como Luxi y Yingjiang; ) usar blusas, pantalones y cintura bordada de color blanco u otros colores claros, y luego cambiarse a blusas y faldas cruzadas después del matrimonio, el "Huayao Dai" en las áreas de Xinping y Yuanjiang "Usar una chaqueta de punto y una falda negra; , la falda está decorada con tiras de tela de colores y burbujas plateadas para formar varios patrones, lo cual es deslumbrante. Todo tipo de ropa de mujer Dai puede mostrar la elegante figura de la mujer.
A todas las mujeres Dai les gusta llevar el pelo largo y atarlo en la cabeza. Algunos de ellos están decorados con peinetas o flores, algunos usan turbantes, algunos usan sombreros altos y cilíndricos y algunos usan sombreros de copa, cada uno de los cuales muestra su propia belleza y características únicas.
Costumbres alimentarias
El arroz y el arroz glutinoso son los alimentos básicos. El alimento básico del pueblo Dai en Dehong es el arroz japonica, y el alimento básico del pueblo Dai en Xishuangbanna es el arroz glutinoso. Generalmente se come inmediatamente. La gente cree que el arroz japónica y el arroz glutinoso perderán su color y fragancia originales sólo si se comen inmediatamente, por lo que no comen durante la noche o rara vez los comen, y están acostumbrados a amasar el arroz con las manos. Todos los platos y bocadillos son principalmente ácidos, como brotes de bambú agrios, polvo de guisantes agrios, carne agria y frutas silvestres agrias. Me gusta comer repollo seco en escabeche; Se dice que la razón por la que la gente Dai suele comer repollo encurtido es porque a menudo comen arroz glutinoso, que no es fácil de digerir. Los alimentos ácidos ayudan a la digestión.
La carne de diario es carne de cerdo, ternera, pollo y pato. No comer ni comer menos cordero. A los Dai que viven en el continente les gusta comer carne de perro, son buenos para el pollo a la parrilla y les gusta mucho el pescado, los camarones, el cangrejo, los caracoles, el musgo y otros productos acuáticos. Comer musgo es un plato de sabor único del pueblo Dai. La cocina del pescado se basa principalmente en pescado agrio o pescado a la hierba de limón a la parrilla. Además, hay pescado naan (pescado a la parrilla triturado en puré, mezclado con cilantro, etc.), gelatina de pescado, pescado a la parrilla, anguila en salsa blanca, etc. Cuando se comen cangrejos, las cáscaras y la carne generalmente se cortan en salsa de cangrejo para cocinar. El pueblo Dai llama a esta salsa de cangrejo "Cangrejo Nanmibu".
El melón amargo es la hortaliza diaria de mayor rendimiento y mayor consumo. Además del melón amargo, Xishuangbanna también tiene una especie de brotes de bambú amargos, por lo que también hay un sabor amargo en el sabor Dai. El plato amargo representativo es una mezcla de piel de res y platos fríos cocinados con hiel de buey y otros ingredientes.
La zona de Dai es cálida y húmeda, y hay muchos tipos de insectos. Los platos con sabor y los bocadillos elaborados con insectos son una parte importante de la comida Dai. Los insectos comunes que se comen incluyen cigarras, insectos de bambú, okomo, tortugas de caparazón blando, huevos de hormiga, etc. A los dai les gusta el alcohol, pero su contenido de alcohol no es alto. Lo elaboran ellos mismos y tiene un sabor muy dulce. El té es una especialidad local, pero el pueblo Dai sólo bebe té de hojas grandes sin especias. Cuando beba, simplemente saltee sobre el fuego hasta que se queme y beba ligeramente después de prepararlo. Masticar nuez de betel, mezclada con tabaco y lima, durante todo el día. Los alimentos típicos incluyen sopa de carne de perro, carne seca, huevos salados, anguilas secas, etc.
Fiestas y festivales
Las principales fiestas del pueblo Dai son el Año Nuevo Dai: Festival de salpicaduras de agua, Festival de clausura y Festival de apertura. El "Festival del Salpicaduras de Agua" es un festival tradicional para que el pueblo Dai se despida de lo viejo y dé la bienvenida a lo nuevo. Tiene lugar a mediados de abril en el calendario gregoriano. Las principales actividades durante el festival incluyen adorar a los antepasados, amontonar arena, chapotear agua, lanzar bolsas, carreras de botes dragón, encender hogueras y cantar y bailar de carnaval. El pueblo Dai generalmente cree en el budismo Theravada y muchos festivales están relacionados con actividades budistas. El Festival de Salpicaduras de Agua es el festival más grande que celebra el pueblo Dai cada mes de junio. En ese momento se adorará a los budistas, y los monjes, familiares y amigos serán entretenidos y felicitados salpicándose con agua unos a otros. Durante el Festival del Salpicaduras de Agua, además de vino y verduras, hay muchos bocadillos Dai. Los festivales más importantes son el Festival de Clausura y el Festival de Apertura, ambos festivales budistas Theravada.
Calendario Astronómico Dai
La aritmética comúnmente utilizada por el pueblo Dai en Xishuangbanna se llama "cálculo de visa", que está influenciado por los Han y otros grupos étnicos.
Las fórmulas de multiplicación de los libros de aritmética Dai están traducidas de las fórmulas de los Han y otros grupos étnicos. Úselo en su idioma nativo. No hay símbolos para suma, resta, multiplicación y división en la aritmética de Dai; el método de cálculo es de izquierda a derecha, calculando mientras borra los números calculados y finalmente obteniendo el número de la izquierda. Las personas que saben calcular y entienden el calendario pueden utilizar este método para calcular con precisión los años bisiestos, los meses bisiestos y los eclipses solares. ?
El pueblo Dai llama al calendario "Zula Saha" o "Saharaha", y hay muchos libros que registran y estudian el calendario. Hay dos almanaques comunes: uno es para calcular el tiempo de los festivales, enumerar muchas tablas y organizar el contenido principal de muchos almanaques en ellas; el otro es un calendario. Hay una diferencia de 638 años entre el calendario Dai y el calendario Gregoriano, es decir, 639 en el calendario Gregoriano es el primer año del calendario Dai. El calendario Dai comienza en junio y termina en junio del año siguiente. Debido a los años y meses bisiestos, este festival no se fija en junio y, en ocasiones, puede extenderse hasta julio. El Año Nuevo Lunar del pueblo Dai dura tres o cuatro días. El primer día es la víspera de Año Nuevo, el último día del año que viene. El tercer o cuarto día del mes lunar es el primer día del Año Nuevo, y los uno o dos días restantes no son ni el año viejo ni el año nuevo. El calendario Dai tiene años bisiestos y meses bisiestos. Hay un promedio de doce meses en un año, y los meses impares son meses grandes con treinta días en cada mes. Unos pocos meses son un aborto espontáneo, un mes son 29 días y un año son 354 días. Cada tres a seis años hay un año bisiesto, fijado en agosto, que este año tiene treinta días. Un mes bisiesto es un mes bisiesto cada dos o tres años, un mes bisiesto cada diecinueve años y un mes bisiesto se fija en septiembre, con treinta días. Este año también se conoce como Doble Septiembre. El primer mes del calendario Dai se llama Deng Jing y el segundo mes se llama Deng Jian. El calendario Dai calcula los meses basándose en los ciclos de la luna. Por lo tanto, la secuencia diaria de cada mes es básicamente la misma que la del calendario lunar chino Han. El calendario Dai también llama a cada día de la primera mitad de cada mes el primer y segundo día del mes lunar. En la segunda mitad del mes, llamé todos los días el segundo día del mes siguiente y el segundo día del mes siguiente. La luna llena del día 15 se llama Dengda y el primer día del primer mes lunar se llama Dengda. El pueblo Dai tiene cuatro semanas al mes y siete u ocho días a la semana. El calendario Dai, al igual que el calendario lunar, utiliza ramas secas para marcar los años, meses y días sin embargo, los objetos representados por las doce ramas del pueblo Dai no son exactamente iguales a los del pueblo Han; Por ejemplo, "zi" no representa un ratón sino un elefante, y "chen" no representa un dragón, sino una bola de masa o una serpiente grande. ?
Basándose en las características de la temperatura local, el pueblo Dai divide el año en tres estaciones, siendo la estación fría de enero a abril, la estación cálida de mayo a agosto y la temporada de lluvias de septiembre a diciembre. De hecho, el año se divide claramente en estaciones secas y lluviosas. Dehong, Gengma, Xinping, Yuanjiang y otros lugares utilizan principalmente el calendario lunar Han.