Reglamento de promoción turística de la ciudad de Bozhou
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de proteger eficazmente y utilizar científicamente los recursos turísticos, estandarizar el orden del mercado turístico, optimizar el entorno turístico, proteger los derechos e intereses legítimos de los turistas, los operadores turísticos y sus empleados, y promover el turismo Para un desarrollo de alta calidad, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de Turismo de la República Popular China" y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, combinados con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a las actividades de planificación y construcción, desarrollo empresarial, garantía de servicios y supervisión y gestión para la promoción del turismo dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El desarrollo del turismo debe adherirse al principio de igual énfasis en la protección y utilización de los recursos naturales y los recursos históricos y culturales, seguir los principios de orientación gubernamental, liderazgo del mercado, impulso de la innovación y la integración industrial, y lograr la unidad de las comunidades sociales, beneficios económicos y ecológicos. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) incorporarán el desarrollo turístico en los planes nacionales de desarrollo económico y social, formularán políticas y medidas para promover el desarrollo turístico, aumentarán la inversión y el apoyo al desarrollo turístico y establecerán y mejorarán mecanismos para promover el turismo. Mecanismo integral de coordinación y mecanismo de evaluación e incentivos para coordinar y resolver problemas en el desarrollo turístico.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos deben cooperar con los departamentos pertinentes para promover el desarrollo del turismo dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los comités de aldea y los comités de residentes deben ayudar a los departamentos pertinentes en el trabajo relacionado con la promoción del desarrollo del turismo. Artículo 5 Las autoridades turísticas municipales y distritales son responsables de la coordinación general, la orientación y los servicios, el desarrollo industrial, la supervisión y la gestión de la promoción del desarrollo del turismo dentro de sus respectivas regiones administrativas. Otros departamentos pertinentes deben hacer un buen trabajo en la promoción. el desarrollo del turismo de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Las agencias de gestión, como las zonas de desarrollo (parques) y las atracciones turísticas, harán un buen trabajo en la promoción del desarrollo del turismo dentro de sus regiones de acuerdo con las responsabilidades prescritas por los gobiernos populares municipales y de condado (distrito). Artículo 6 Las organizaciones de la industria turística llevarán a cabo actividades de acuerdo con las disposiciones de las leyes, reglamentos y estatutos, fortalecerán la gestión de la autodisciplina de la industria, organizarán y llevarán a cabo educación sobre ética profesional y capacitación empresarial y mejorarán la calidad de los empleados. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) desarrollarán la educación y formación profesional en turismo y fortalecerán la construcción de equipos de talentos turísticos.
Los gobiernos populares municipales y del condado (distrito) alientan y apoyan a diversas instituciones sociales y voluntarios para llevar a cabo actividades turísticas de bienestar público, y recompensan a las unidades e individuos que han hecho contribuciones destacadas al desarrollo del turismo. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito), de acuerdo con los requisitos para el desarrollo turístico regional, organizarán la preparación de planes de desarrollo turístico de acuerdo con la ley y los anunciarán al público. Los planes de desarrollo turístico en las áreas administrativas del condado (distrito) serán preparados por el gobierno popular municipal o por el gobierno popular del condado (distrito) local mediante consulta.
El plan de desarrollo turístico del gobierno popular del condado (distrito) deberá cumplir con el plan de desarrollo turístico municipal y se informará al gobierno popular municipal para su registro. Artículo 9 Al organizar la preparación de la planificación espacial territorial y otros planes relevantes, los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) considerarán plenamente la necesidad de promover el desarrollo turístico y reservar razonablemente espacio para el desarrollo turístico.
En áreas con ricos recursos turísticos y proyectos turísticos concentrados, se debe dar prioridad a la planificación y construcción de transporte, comunicaciones, suministro de agua, suministro de energía, entorno ecológico, servicios médicos y de salud y otras infraestructuras y servicios públicos. instalaciones. Artículo 10 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito), de acuerdo con el alcance de sus funciones, llevarán a cabo inspecciones en la antigua calle de Bozhou, el túnel subterráneo de transporte de tropas de Cao Cao, las tumbas del clan de Cao Cao, la tumba de la dinastía Tang y la terraza de Bajiao. Se coordinarán y organizarán para preparar el sitio, la torre Hua Xi, el convento de monjas de Huazu y los pozos antiguos, el sitio de elaboración de vino tributo, el palacio Tianjing, el sitio del templo Yuchi, la pagoda de los Diez Mil Budas, el templo Zhuangzi y otros recursos turísticos adecuados para la protección y utilización general. un plan especial para el desarrollo turístico. Artículo 11 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) adoptarán disposiciones generales para los planes de uso de la tierra y darán prioridad a garantizar terrenos de construcción para proyectos turísticos clave y otros proyectos de conformidad con la ley. Apoyar el desarrollo de proyectos turísticos utilizando terrenos baldíos, taludes baldíos, terrenos baldíos, cursos de agua residuales (zanjas, lagunas), propiedades baldías, etc. de conformidad con la ley.
Alentar a las organizaciones económicas colectivas rurales a participar en actividades empresariales turísticas de conformidad con la ley, invirtiendo en derechos de uso de suelo de construcción comercial colectiva, empresas conjuntas, etc. Artículo 12 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) establecerán y mejorarán el mecanismo de garantía de inversiones financieras para promover el desarrollo turístico e incluirán fondos de desarrollo turístico en el presupuesto fiscal.
Los gobiernos populares de ciudades y distritos deben orientar a las instituciones financieras para que desarrollen productos crediticios adaptados al desarrollo del turismo en toda la región y fortalezcan el apoyo crediticio.
Apoyar la inversión de capital social para participar en el desarrollo de recursos turísticos y la construcción de proyectos turísticos, y fomentar diversos tipos de capital para formar grupos industriales turísticos interregionales, intersectoriales y de propiedad cruzada y alianzas industriales a través del capital. participaciones, fusiones y adquisiciones.
Capítulo 3 Desarrollo empresarial Artículo 13 Los gobiernos populares municipales y de condado (distritos) desarrollarán el turismo en todas las regiones, formularán políticas industriales que conduzcan al desarrollo del turismo en todas las regiones y promoverán el desarrollo integrado del turismo y las industrias relacionadas. Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) elaborarán planes generales para el uso de los recursos históricos y culturales locales para desarrollar el turismo cultural y se basarán en recursos culturales como la cultura roja, la cultura de la medicina tradicional china, la cultura taoísta y la cultura Cao Wei. y cultura del licor para cultivar marcas de turismo cultural.
Fomentar el uso de recursos históricos y culturales como bloques históricos y culturales, ciudades y pueblos antiguos, pueblos antiguos tradicionales, antiguas residencias de celebridades, museos, salones conmemorativos y edificios históricos para desarrollar proyectos y productos de turismo cultural. con características de Bozhou.
Fomentar el turismo popular basado en proyectos de patrimonio cultural inmaterial, artes populares, artesanía, fiestas tradicionales, etc.
Fomentar el desarrollo y cultivo de marcas turísticas influyentes como la creatividad cultural, la producción cinematográfica y televisiva, exposiciones culturales, seminarios académicos, juegos de animación, espectáculos y festivales, y enriquecer la oferta de productos turísticos.