Hotel San Laotou

La tarde del día 7, Fatty Wang hizo una barbacoa afuera de la puerta.

Lao Zhang y Chang Xiaofeng cenaron en el mercado nocturno.

(Primer plano) Barbacoa Fatty Wang.

Chang: La vida está viva. Si simplemente "comemos y bebemos" somos demasiado cobardes para sobrevivir. (El viejo Zhang interrumpe a Lao Chang)

Lao Zhang: (con expresión despreocupada) Lao Chang, ven a comer. (Las dos personas agarraron las manitas de cerdo asadas y empezaron a masticarlas.)

Chang: (levantando los vasos) ¡Vamos! Bebe, Lao Zhang. (Ambos se lo bebieron todo)

Lao Zhang: Lao Chang, tienes toda la razón. Esta vida es jodidamente aburrida ahora mismo. Queremos salir adelante, salir y desarrollarnos en las grandes ciudades.

Chang: Sí, ve a una gran ciudad, a Shenzhen, y busquemos juntos a Lao Mei.

Lao Zhang: ¡Está bien! Una palabra está resuelta. Es muy difícil conocer a una persona con talento.

Los dos charlaban animadamente. Hay más de una docena de mesas frente al restaurante barbacoa y mucha gente viene a beber y comer. Su ubicación está a la izquierda de la puerta. También hay un simpático camarero parado a la izquierda de la puerta. Ella espera cuando sus invitados necesitan algo para poder estar allí para ayudarlos.

Al ver que el vino en la copa de Lao Chang estaba vacío, Lao Zhang se levantó y sirvió cerveza en la copa de Lao Chang. El vino se sirvió con un poco de violencia. Una gran cantidad de espuma se elevó lentamente en la taza, y la espuma se desbordó y salió de la taza. Al ver que la situación no era buena, Lao Chang se levantó rápidamente, se inclinó sobre la taza, succionó la espuma con la boca y movió su cuerpo 180 grados alrededor de la mesa.

Chang: ¿Puedes servir vino? Afortunadamente, soy más sensible, por lo demás. ...

Lao Zhang dijo rápidamente: Siéntate, sirve el vino, sirve el vino.

Chang: (sirviendo vino) Lao Zhang, tienes muchas ganas de ir a Shenzhen. Has tomado una decisión.

Lao Zhang: Lao Chang, ¿no me reconoces? ¿Cuándo he sido vago alguna vez? Ya es un trato cerrado.

Chang: Acabas de encontrar un trabajo en esta pequeña ciudad. No es fácil. ¡Eres un cuenco de arroz de hierro!

Lao Zhang: Mi trabajo es bastante sólido, pero no puedo ganar mucho dinero durante todo el año. La sociedad actual no es adecuada para esto.

Chang: ¿Qué pasa con tu cita?

Lao Zhang: (Tomó un sorbo de vino y se quedó en silencio unos segundos) No hables más de ella. Estaba con otra persona.

Chang: Quieres decir que no la quieres. No podemos hacer cosas tan crueles, Lao Zhang.

Lao Zhang: Ella piensa que soy pobre y estoy casado con otra persona.

Lao Chang frunció los labios y sonrió durante un rato.

Lao Zhang: (en voz baja, con calma) ¿Qué diablos estoy haciendo? ¿Es gracioso cuando tu cita se escapa? (Golpea a Lao Chang con maní)

Lao Chang: (señalando a Lao Zhang) Mi cita se escapó con otra persona, ¿no te reíste así también?

Lao Zhang no pudo evitar reírse de Lao Chang, como si ni siquiera viera a la hermosa camarera parada a su lado. Lao Zhang sonrió, se quitó los zapatos y puso los pies en el taburete vacío junto a él. La camarera rápidamente se tapó la nariz con las manos y se giró hacia la derecha de la puerta, mostrando una expresión de disgusto.

Lao Zhang de repente dejó de reír, bebió una copa de vino y miró a Lao Chang, quien sonrió.

Lao Zhang: Lao Chang, ríe, ¡hoy te espera un regalo!

Chang: (Después de regresar) Está bien, te invito y tú pagas.

Lao Zhang se levantó y palpó el bolsillo de Lao Chang. Lao Chang miró a Lao Zhang, desconcertado.

Lao Zhang: ¡Está bien, pagaré, te pagaré! Al principio, tocó el dinero que Lao Chang tenía en el otro bolsillo.

Chang: (riendo y dando un paso atrás) No tengo dinero, realmente no tengo dinero.

A menudo se caía hacia atrás y derribaba a un niño de cuatro o cinco años.

Niño: (llorando y gritando) ¡Mami!

Entonces los dos hombres derribaron el vaso del anciano que bebía a su lado. El anciano miró a estos dos tipos, indefenso y sin palabras. En ese momento, la camarera que se estaba cambiando de ropa no pudo soportar más, se dio la vuelta y corrió hacia el restaurante. Pronto, un chico guapo salió de la tienda. Este es el director del hotel.

Responsable: Hermano. Hermanos, ¿de qué calle sois? Soy el gerente de nuestra tienda.

Chang: (Tercer borracho) ¡Todos vamos por el camino correcto!

Lao Zhang: (temblando, al gerente) ¿Por qué no subimos a hablar? ¿Qué puedo hacer por ti? Eres el gerente, ¿verdad? Odio a los gerentes más que a nada en mi vida, especialmente a los gerentes de hoteles. Mi novia fue engañada por tu pareja. (Señalando al gerente) Tengo algo que hacer hoy. Te mataré la próxima vez que te vea.

Encargado: (mirando a estos dos chicos con calma) Hoy los invito a esta comida. Por favor, salga de aquí inmediatamente.

Lao Chang y Lao Zhang: (con expresiones de enojo, miraron al gerente con ojos arrogantes durante dos segundos y dijeron al unísono) Retírese.

Afuera de la estación de tren de Shenzhen por la mañana

En la entrada de la estación de tren de Shenzhen, un tren entró lentamente en la estación.

Afuera de la entrada de la estación de tren a las 9 de la mañana

Lao Mei caminaba entre la multitud. Tiene una barba resbaladiza y una expresión seria. Parece un gran hombre, pero lleva una gran bolsa a la espalda, como un trabajador migrante. La mayoría de los trabajadores inmigrantes utilizan bolsos grandes de este estilo.

Lao Mei: (aún desempacando, sacando su teléfono móvil para hacer una llamada) Lao Chang, ¿dónde has estado? He llegado a la estación de tren. ¿Cuándo llegarás?

Chang: Espera, no te preocupes, estaremos allí pronto.

Dentro del Tren 10

Cuando el tren llegó a la terminal, los pasajeros recogieron su equipaje y se prepararon para bajar. En ese momento, el tren estaba extremadamente lleno y caótico, y Lao Zhang y Lao Chang no podían esperar para bajarse del tren.

Chang: (abriendo la puerta de cristal que hay junto a él) No podemos esperar más. Saltemos desde aquí.

Lao Zhang: Medio.

Lao Zhang se dio la vuelta y salió por la ventana. Salté, siempre un poco torpe, pero aun así caí. Cuando me estaba preparando para partir, me di cuenta de que mi equipaje todavía estaba en el auto. Lao Zhang no tuvo más remedio que inclinarse y darle la vuelta. Cuando recogí mi equipaje y estaba a punto de partir, el conductor lo vio.

Coronel: (gritando) ¿Qué pasa?

Los dos chicos ignoraron al conductor. ¡Súbete a tu equipaje y desaparece entre la multitud de personas en la salida!

11 Entrada de la estación de tren

Lao Mei: (Esperando, hablando sola) El cielo en Shenzhen es azul. Creo que nuestro futuro es más azul y más amplio que hoy. ¡Créelo! Mientras los tres estemos juntos. Nuestro tiempo está llegando.

Lao Chang y Lao Zhang abandonaron la estación, y Lao Chang vio a Lao Mei primero.

Lao Chang: (señalando a Lao Mei y gritando emocionado) Lao Mei, Lao Mei está aquí.

Lao Zhang: (gritando alegremente al ver a Lao Mei) ¡Lao Mei!

Cuando Lao Mei escuchó el sonido, corrió hacia él. Los tres viejos se reunieron y se rieron "jajaja" por un rato.

Chang: (gritando emocionado) Shenzhen, allá voy.

Lao Mei: (también mirando al cielo) Shenzhen, espera y verás.

Lao Zhang tomó tres botellas de agua mineral de la anciana que vendía bebidas frías a su lado.

Lao Zhang: Hoy traeremos una barra. ¡Empecemos! Hermanos.

¡Los tres viejos levantaron la cara, voltearon las botellas de agua mineral y se las bebieron "dong dong dong dong dong dong" al mismo tiempo!

Lao Chang fue el primero en beber, y luego abrió la boca y jadeó en busca de aire. Sentado en el suelo.

En segundo lugar, después de beber, Lao Mei tosió tan fuerte que casi escupió toda el agua que acababa de beber. No pudo aguantar y cayó al suelo.

Lao Zhang estaba débil y seguía bebiendo. Levantó la cabeza, tragó mientras su garganta subía y bajaba, puso los ojos en blanco y finalmente se tumbó en el suelo como un paciente, inconsciente.

La anciana que vendía bebidas frías se sorprendió. Llama al 110.

El viejo Zhang se dio cuenta de repente: ¿Por qué llamaste al 110? No es que no paguemos.

Doce días en un hotel de Shenzhen

Un camarero llevó a tres personas a ver al gerente.

Gerente: Usted está aquí para postularse. ¿Has hecho esto antes?

Viejo Zhang: (Cintura fuerte) Yo cocinaba en casa.

Director: ¡Lo que queremos es un lavavajillas!

Chang: (con un cigarrillo en la boca y expresión solemne) ¿Importa si lo hace o no?

El gerente miró a Lao Mei. Ella parecía tranquila y gentil.

Lao Mei: He trabajado en el hotel durante dos años.

Director: ¿Dónde lo hiciste?

Lao Mei: En nuestra ciudad natal en Henan.

Director: ¿Por qué no?

Lao Mei: (sonríe) No es nada, es solo porque tuve un pequeño conflicto con el gerente, y luego el gerente fue hospitalizado y no quiso trabajar más. (Después de hablar, sonrió y se inclinó para mostrar cortesía al gerente)

Gerente: (se levanta y sonríe) De hecho, solo necesitamos una lavaplatos en la tienda. Ustedes tres están todos ruborizados y son arrogantes. Deberías poder encontrar un trabajo diez mil veces mejor que este.

Chang: Cuando solicitaste un trabajo afuera, no dijiste que querías una mujer.

¿Por qué no nos contratas? ¿No es esto una estafa?

Encargado: Este hermano entendió mal. ¿Qué tal comer aquí al mediodía y salir por la tarde? Nuestro destino es encontrarnos hoy. ¡Hagamos amigos!

Lao Zhang: Bueno, muéstrame tu menú.

Los tres chicos pidieron algunos platos y se marcharon con el equipaje a la espalda. El gerente miró las figuras que se alejaban y su expresión se oscureció.

Camarero (al gerente): Son demasiado autoritarios. Tenemos guardias de seguridad, ¿por qué deberíamos invitarlos a cenar?

Gerente: No te metas con la gente de Henan.

Autopista 13 afuera

Viejo Chang (indefenso): He estado corriendo todo el día. Nadie quiere lavar platos ni pies. No sé qué les pasó.

Lao Zhang: Que los tres estemos juntos no deberíamos ser tan miserables. ¿Nuestras fortalezas y potencial están demasiado ocultos?

Lao Mei: No lo olvides, estamos aquí para iniciar un negocio. Si desea iniciar un negocio, primero debe encontrar un trabajo. Hoy sólo hay que tantear el terreno. De todos modos, debemos torcer la fuerza de los tres en una sola cuerda. Nuestro enfoque triple, la fusión de tres espadas, tres flechas y un águila, tres victorias, tres piedras y un pájaro, es difícil de tener éxito.

Tres chicos se pusieron en fila, caminando en la única sombra bajo los cocoteros bajo el sol. Lo siguió un anciano que iba en un triciclo.

Viejo (dialecto de Shandong): Tres héroes, caminen despacio. (Bajándose del triciclo) ¿Están ustedes tres aquí para buscar trabajo? (En serio) A nuestra obra le falta gente. Sígueme. Nos faltan ladrillos (los tres miraron al viejo fingiendo estar serio).

Lao Mei: ¿Qué quieres decir con que parecemos vendedores de ladrillos, no? Aunque los tres llevamos bolsas como trabajadores inmigrantes, llevamos dinero, mucho dinero. (enojado con el anciano) ¿Quieres verlo? No, quiero verlo. (Un joven miró a Lao Mei cuando pasó.)

Viejo: (asintiendo con la cabeza hacia Lao Mei) ¡Jaja! ! (Enseñando los dientes, sonriendo torpemente)

Viejo Zhang: (dejando la bolsa en el suelo) Mira, estás muerto de miedo.

Viejo Chang: (enfrentando con orgullo al anciano) Abuelo, ya no eres joven. Déjame enseñarte. (El viejo Chang pone su mano sobre la cabeza del anciano) No hagas más preguntas en el futuro. Si haces las preguntas correctas, alguien podría seguirte. ¿Qué debo hacer si hago la pregunta equivocada? Podrías recibir una paliza. Tienes suerte de haber conocido a tres de mí hoy. vamos. Está bien. (Agitó la mano con impaciencia y le dijo al anciano que se fuera.)

El anciano subió lentamente al triciclo, luego corrió salvajemente, mirando hacia atrás de vez en cuando.

Día de habitación privada de 14ktv

Lao Mei y Lao Chang estaban bebiendo bajo la tenue linterna y Lao Zhang cantaba "I Hate My Infatuation". Lao Zhang se quitó el abrigo e imitó los diversos movimientos exagerados de Andy Lau en la pantalla.

Lao Zhang: (Después de cantar una sección, señaló la pared de enfrente y gritó) ¿Cómo estás? Amigos de atrás, ¿cómo están? Tengo amigos de Hong Kong allí. ¿Cómo están, amigos de Irak?

Lao Mei: (a Lao Chang) Lao Zhang está loco.

Viejo Chang: (mirando a Lao Zhang) Está loco.

Un camarero abrió la puerta.

Camarero: Se te acabó el tiempo.

15ktv Menkouri

Tres tipos fueron arrojados por la puerta y el equipaje todavía estaba afuera. Un hombre corpulento salió por la puerta.

Dahan (cantonés): ¡No tengo dinero para cantar! ¡Irse!

Chang: En China no se puede cantar sin dinero, ¿verdad? medio. Eres increíble. Te recuerdo hoy (señalando al grandullón). A veces tienes mala suerte.

Viejo Zhang (al gran hombre): Estoy bromeando. Realmente no lo pareces. (Expresión despectiva) Estás muerto.

Lao Mei: ¿No tengo dinero? (Saca un puñado de monedas del bolsillo trasero) ¿Qué es esto? Incluso si tuviera dinero, no te lo daría. No hablo de ti, eres demasiado incompetente. Si nos dejas divertirnos, ¿no podemos pagarte?

El grandullón escuchó con calma lo que decían las tres personas.

Han: Después de escuchar las palabras de tres personas, realmente me ahorré diez libros electrónicos. (El grandullón extiende el brazo).

Un grupo de personas se apresuró a golpear a los tres tipos.

16 En el camino

Los tres tipos estaban cubiertos de moretones, sudando profusamente, frunciendo el ceño y mirando a su alrededor. Después de doblar una esquina, de repente se iluminaron. No muy lejos de ellos estaba el mar.

17 Dameisha Day Out

Logotipo de Dameisha (primer plano)

Corrieron frenéticamente hacia la playa y tiraron su equipaje.

Tres chicos: (corriendo y gritando) Dahai, ya voy.

Lao Mei: (emocionado) Lao Zhang, Lao Chang. Te llevaré a nadar. (Hablando, quitándose los pantalones)

Viejo Zhang: (emocionado) Dahai, por fin te veo. (Mira a Lao Chang en la parte de atrás) ¡Lao Chang, vamos!

Lao Zhang se quitó los pantalones mientras corría, pero olvidó que había dos grandes agujeros en su ropa interior detrás de su trasero.

Lao Chang señaló a Lao Zhang y se rió, quitándose los pantalones mientras reía; Lao Chang corrió unos pasos antes de darse cuenta de que no llevaba ropa interior. Pero estaba demasiado avergonzado para mirar atrás, así que caí al mar poco profundo. La gente en la playa vio a tres chicos nadando en el mar.

Lao Mei: (emocionado) ¡Vamos! ¡vamos!

Lao Zhang: (nadando hacia adelante) ¡La calidad del agua no es muy buena! Demasiado fuerte.

Chang: (nada hacia adelante) Puff. Lao Mei, el agua está demasiado salada.

Los tres chicos nadaron con fuerza y ​​poco a poco fueron superando a todos.

.