Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Ley de Protección de Instalaciones Militares de la República Popular China (Enmienda de 2014)

Ley de Protección de Instalaciones Militares de la República Popular China (Enmienda de 2014)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de proteger la seguridad de las instalaciones militares, garantizar la eficiencia del uso de las instalaciones militares y la conducción normal de las actividades militares, fortalecer la modernización de la defensa nacional, consolidar la defensa nacional y resistir. agresión, este artículo se formula de conformidad con la Ley Constitución. Artículo 2 El término "instalaciones militares" utilizado en esta Ley se refiere a los siguientes edificios, sitios y equipos utilizados directamente por el Estado con fines militares:

(1) Órganos de mando, proyectos de mando terrestres y subterráneos, y proyectos de combate;

(2) Aeropuertos, puertos y muelles militares;

(3) Campamentos, campos de entrenamiento y campos de pruebas;

(4 ) Cuevas y almacenes militares;

(5) Estaciones militares de comunicaciones, reconocimiento, navegación y observación, señales de medición, navegación y ayuda a la navegación.

(6) Carreteras y ferrocarriles militares; líneas especiales, comunicaciones militares y líneas de transmisión de energía, oleoductos y oleoductos militares;

(7) Instalaciones de control de defensa fronteriza y costera;

(8) Otras instalaciones militares especificadas por el Consejo de Estado y Comisión Militar Central.

Las instalaciones militares especificadas en el párrafo anterior incluyen instalaciones temporales necesarias para que los militares realicen tareas. Artículo 3 Los gobiernos populares y las agencias militares en todos los niveles partirán de los intereses de la seguridad nacional y protegerán conjuntamente las instalaciones militares y salvaguardarán los intereses de la defensa nacional.

El Cuartel General del Estado Mayor del Ejército Popular de Liberación de China, bajo el liderazgo del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central, está a cargo de la protección de las instalaciones militares en todo el país. El comandante de la región militar es responsable de la protección de las instalaciones militares dentro de la jurisdicción.

Donde haya instalaciones militares, las agencias militares pertinentes y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deben establecer un mecanismo de coordinación para la protección de las instalaciones militares y militares locales para cooperar entre sí para supervisar e inspeccionar el protección de instalaciones militares. Artículo 4 Todas las organizaciones y ciudadanos de la República Popular China tienen la obligación de proteger las instalaciones militares.

Está prohibido que cualquier organización o individuo dañe o perjudique instalaciones militares.

Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar y denunciar cualquier conducta que dañe o ponga en peligro las instalaciones militares. Artículo 5: El Estado coordinará la construcción económica, el desarrollo social y la protección de las instalaciones militares, y promoverá la coordinación del desarrollo económico y social y la protección de las instalaciones militares. Artículo 6: El Estado implementa la política de clasificar la protección y asegurar los puntos clave para las instalaciones militares. Artículo 7: El Estado elogia y recompensa a las organizaciones y ciudadanos que hayan realizado contribuciones destacadas a la protección de las instalaciones militares. Capítulo 2 Delimitación de áreas militares restringidas y áreas de gestión militar Artículo 8 El estado delimitará áreas militares restringidas y áreas de gestión militar con base en la naturaleza, función, necesidades de seguridad y protección de las instalaciones militares, y los requisitos de eficiencia de uso.

El término "áreas militares restringidas", tal como se utiliza en esta ley, se refiere a áreas militares que están equipadas con importantes instalaciones militares o tienen factores peligrosos importantes y requieren que el estado tome medidas especiales para la protección clave y están demarcadas en de conformidad con los procedimientos y normas legales.

El término "área de gestión militar" tal como se utiliza en esta ley se refiere a un área militar que está equipada con instalaciones militares relativamente importantes o tiene factores de riesgo relativamente altos y requiere que el estado tome medidas especiales para protegerla. y está demarcada de conformidad con los procedimientos y normas legales. Artículo 9 Las zonas militares restringidas y las áreas de gestión militar serán determinadas por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central, o por regiones militares de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central.

Las áreas militares restringidas y las áreas de gestión militar deben estar equipadas con letreros de acuerdo con la normativa. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de colocar las señales. Artículo 10 El alcance de las áreas militares restringidas y las áreas administrativas militares en tierra y agua será delimitado conjuntamente por el comando militar y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, o por el comando militar y los departamentos pertinentes. del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central *Igual que se especifica. El alcance de las áreas militares restringidas aéreas y de las áreas militares restringidas terrestres y acuáticas particularmente importantes será delimitado por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central. Artículo 11 La cancelación o cambio de áreas militares restringidas y áreas de gestión militar se tramitará de conformidad con los procedimientos especificados en el párrafo 1 del artículo 9 de esta Ley.

El ajuste del alcance de las áreas militares restringidas y de las áreas de gestión militar se tramitará de conformidad con los procedimientos previstos en el artículo 10 de esta Ley. Artículo 12 La demarcación o ajuste del alcance de las áreas militares restringidas y las áreas de gestión militar se basará en la premisa de garantizar la seguridad, confidencialidad y eficiencia de las instalaciones militares, teniendo en cuenta la construcción económica, la protección del medio ambiente natural y la producción y la vida. de la población local. Artículo 13 Si la delimitación o ampliación de áreas militares restringidas o áreas de gestión militar requiere la expropiación o expropiación de tierras, bosques, pastizales, superficies de agua o marismas, se manejará de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes. Capítulo 3 Protección de áreas militares restringidas Artículo 14 Las unidades de gestión de áreas militares restringidas deberán, de acuerdo con condiciones específicas y de acuerdo con el alcance delineado, construir muros y colocar alambre de púas y otros obstáculos para áreas militares restringidas terrestres, y establecer obstáculos. o marcadores de límites para áreas militares restringidas en el agua. Artículo 15 Está prohibido que personas, vehículos y barcos distintos de las unidades de gestión del área restringida militar terrestre y acuática ingresen al área restringida militar. Está prohibido fotografiar, filmar, registrar, inspeccionar, medir, representar y describir a los militares. área restringida. Está prohibido que las aeronaves realicen vuelos a baja altitud sobre el área restringida militar. Sin embargo, esto se exceptúa si lo aprueban las autoridades militares a nivel de región militar o superior.

Las aeronaves tienen prohibido ingresar a áreas aéreas militares restringidas, a menos que estén aprobadas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

El uso de fotografías, grabaciones de video, grabaciones, estudios, mediciones, descripciones y descripciones de materiales en áreas militares restringidas debe ser aprobado por las autoridades militares en o por encima del nivel de la región militar. Artículo 16 Dentro de las zonas de aguas militares restringidas, está prohibido construir o establecer instalaciones no militares y realizar actividades de acuicultura, pesca y otras actividades que obstaculicen el movimiento de buques militares y pongan en peligro la seguridad, la confidencialidad y la eficiencia de las fuerzas militares. instalaciones.