Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Montando sobre la princesa polvorienta y riendo, nadie sabe de dónde vienen los lichis.
Montando sobre la princesa polvorienta y riendo, nadie sabe de dónde vienen los lichis.
La palabra "lichi" en "La princesa Qi Chen se ríe, pero nadie sabe que es un lichi" proviene de Lingnan. Proviene del poema "Cruzando el Palacio Qing" de Du Mu en la dinastía Tang. "Mirando hacia atrás a Xiudui desde Chang'an, la cima de la montaña se abrió mil veces. Cabalgando sobre el polvo rojo y riendo, nadie sabía que era lichi. "Mirando hacia atrás a Chang'an, la montaña Lishan parecía un montón de Un paisaje brillante y las miles de puertas del Palacio Huaqing se abrieron una tras otra en la cima de la montaña. Tan pronto como monté, se levantaron humo y polvo y la princesa sonrió levemente. Nadie sabía que se habían enviado frutas frescas de lichi desde el sur.
Este poema critica fuertemente la vida extravagante de Xuanzong y la concubina Yang a través del típico incidente del envío de lichis. El efecto artístico es sutil, exquisito y popular.
La primera frase describe el paisaje de la montaña Lishan donde se encuentra el Palacio Huaqing. El poeta escribe desde la perspectiva de "mirar hacia atrás" en Chang'an, como un director de fotografía, mostrando primero al público una vista panorámica amplia y de gran alcance del Monte Li: árboles frondosos, flores y plantas exuberantes, palacios y castillos entre ellos. ellos, como un hermoso grupo. "Xiudui" no sólo se refiere a Dongxiuling y Xixiuling a ambos lados de la montaña Lishan, sino que también describe la belleza de la montaña Lishan.