Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - No entiendo el texto chino clásico en la posdata de "Recogiendo flores por la mañana y por la noche"

No entiendo el texto chino clásico en la posdata de "Recogiendo flores por la mañana y por la noche"

La distribución de los hoteles de esta localidad es diferente a la de otros lugares: todos tienen un gran mostrador de forma cuadrada en la calle, con agua caliente preparada en el mueble, para que puedas calentar vino en cualquier momento. . Los trabajadores, después de tomar un descanso del trabajo por la tarde y la noche, gastaban cuatro monedas de cobre cada vez para comprar un cuenco de vino. Esto sucedió hace más de veinte años, pero ahora cada cuenco cuesta diez monedas de cobre. toma una bebida caliente y descansa; si estás dispuesto a gastar un centavo extra, puedes comprar un plato de brotes de bambú salados o frijoles de hinojo para beber contigo. Si gastas más de diez peniques, puedes comprar un plato de carne, pero. Estos clientes, en su mayoría de la pandilla de ropa corta, probablemente no sean tan ricos. Sólo aquellos que vestían vestidos largos entraban a la casa contigua a la tienda, pedían vino y comida y se sentaban a beber lentamente.

He trabajado como camarero en el hotel Xianheng en la entrada de la ciudad desde que tenía doce años. El comerciante dijo que parecía demasiado estúpido y tenía miedo de no poder servir por mucho tiempo. -Clientes con batas, así que hice algo afuera. Aunque es fácil hablar con los clientes de pelo corto que están afuera, también hay muchos que están molestos y confundidos. A menudo tienen que observar cómo se saca el vino de arroz de la jarra, ver si hay agua en el fondo de la olla y ver si la olla está colocada en el agua caliente. Entonces pueden estar tranquilos: bajo una supervisión tan estricta, el agua también está en problemas. Unos días después, el comerciante volvió a decir que no podía hacerlo. Afortunadamente, la recomendación fue amable y no pude despedirlo, así que me asignaron la aburrida tarea de calentar vino.

A partir de entonces, estuve todo el día frente al mostrador, centrándome en mis tareas. Aunque no hay incumplimiento del deber, siempre resulta un poco monótono y aburrido. El comerciante tenía una cara feroz, los clientes tampoco eran amigables y él no estaba animado. Solo cuando Kong Yiji llegó a la tienda pudo reírse un par de veces, así que todavía lo recuerdo.

Kong Yiji era la única persona que llevaba un vestido largo mientras bebía mientras estaba de pie. Es alto y alto, de tez pálida y, a menudo, con cicatrices entre las arrugas, y una barba gris y desgreñada. Aunque llevaba un vestido largo, estaba sucio y roto. Parecía que no había sido remendado ni lavado en más de diez años. Cuando habla con la gente, siempre habla mucho y les enseña cosas que no entienden a medias. Debido a que su apellido era Kong, otros lo apodaron Kong Yiji por las palabras semiinteligibles "Maestro Kong Yiji" escritas en el papel rojo. Tan pronto como Kong Yiji llegó a la tienda, todos los bebedores lo miraron y sonrieron, y algunos gritaron: "¡Kong Yiji, tienes una nueva cicatriz en la cara!". No respondió, pero le dijo al gabinete: "¡Caliente!". dos cuencos de vino. "Pedí un plato de judías de hinojo". Gritaron deliberadamente en voz alta: "¡Debes haber robado algo de otra persona otra vez!" Kong Yiji abrió los ojos y dijo: "¿Por qué acusas a alguien de inocencia de la nada ..." "¿Qué inocencia? Te vi robarlo". Anteayer. Los libros de la familia He fueron colgados y golpeados". Kong Yiji se sonrojó, y las venas de su frente salieron, y argumentó: "Robar libros no se puede considerar robar ... ¡robar libros se puede considerar robar! " ¿Qué?", ​​seguido de palabras difíciles de entender, como "Un caballero es pobre", "Zhehu" y similares, que hicieron que todos estallaran en carcajadas: el ambiente dentro y fuera de la tienda se llenó de alegría.

Escuché a la gente hablar entre bastidores de que Kong Yiji también había estudiado en la escuela, pero al final no fue a la escuela (4) y no pudo ganarse la vida, por lo que se volvió cada vez más pobre. y estaba a punto de pedir comida. Afortunadamente, escribió una buena caligrafía, por lo que pagó los libros de otras personas a cambio de un plato de arroz. Es una lástima que tenga otro mal genio, es decir, es un vago y un holgazán. A los pocos días, desaparecieron personas, libros, papeles, bolígrafos y piedras de entintar. Esto sucedió varias veces y nadie le pidió que pagara el libro. Kong Yiji no tuvo más remedio que robar de vez en cuando. Pero en nuestra tienda su conducta fue mejor que la de otros, es decir, nunca incumplió los atrasos. Aunque ocasionalmente no tenía efectivo, lo registró temporalmente en el tablero rosa, pero dentro de un mes definitivamente lo liquidaría. Y Kong Yiji fue borrado del nombre del tablero rosa.

Después de que Kong Yiji bebiera medio tazón de vino, su rostro sonrojado se recuperó gradualmente. Alguien más volvió a preguntar: "Kong Yiji, ¿realmente sabes leer?". , obviamente mostrando desdén por discutir. Luego dijeron: "¿Cómo es que ni siquiera puedes atrapar a la mitad de un erudito?" Kong Yiji inmediatamente pareció deprimido e incómodo, su rostro estaba cubierto con una capa gris, y esta vez todo fue una tontería. eso, algunas personas no lo entienden. En ese momento, todos se echaron a reír: el ambiente dentro y fuera de la tienda estaba lleno de alegría.

En esos momentos, puedo reírme y el comerciante nunca me culpará. Además, cuando el comerciante conocía a Kong Yiji, siempre le hacía esta pregunta, lo que hacía reír a la gente. Kong Yiji sabía que no podía hablar con ellos, por lo que no tuvo más remedio que hablar con los niños. Una vez me dijo: "¿Has leído el libro?". Asentí levemente. Él dijo: "Si has leído el libro... te haré una prueba. ¿Cómo se escribe la palabra hinojo para los frijoles de hinojo?" Pensé: ¿una persona que es como un mendigo merece tomar mi prueba? Luego se dio vuelta y lo ignoró.

Kong Yiji esperó mucho tiempo y dijo con sinceridad: "¿No sabes escribir?... ¡Te enseñaré, recuerda! Estas palabras deben recordarse. Cuando me convierta en comerciante en el futuro, las usaré al escribir cuentas". " Pensé para mí y para el comerciante. Su nivel aún está muy lejos, y nuestro comerciante nunca paga por los frijoles de hinojo. Era divertido e impaciente, así que le respondió con pereza: "¿Quién quiere que me enseñes? ¿Una respuesta de ida y vuelta?" "Kong Yiji parecía extremadamente feliz, golpeó con sus largas uñas el mostrador, asintió y dijo: "¡Sí, sí! ... Hay cuatro formas de escribir la palabra "hui"⑸. " ¿Me estoy impacientando cada vez más?", frunció los labios y se alejó. Kong Yiji acababa de mojar las uñas en el vino y quería escribir algo en el gabinete. Cuando vio que no estaba entusiasmado, suspiró de nuevo, mostrando una mirada muy arrepentida.

Varias veces, los niños vecinos escucharon las risas y se unieron a la diversión, rodeando a Kong Yiji. Luego les dio a comer hinojo, uno para cada uno. Después de que el niño terminó de comer los frijoles, todavía se quedó con los ojos mirando el plato. Kong Yiji entró en pánico, estiró los dedos para cubrir el plato, se inclinó y dijo: "No mucho, ya no tengo mucho". Se enderezó y miró los frijoles nuevamente, sacudió la cabeza y dijo: "No mucho". ¡No mucho! ¡No mucho! ¿En serio? No mucho. Entonces el grupo de niños se dispersó entre risas.

Kong Yiji es una persona muy alegre, pero sin él, otros vivirían así.

Un día, unos dos o tres días antes del Festival del Medio Otoño, el comerciante estaba pagando lentamente la cuenta, quitando el tablero rosa y de repente dijo: "Kong Yiji no ha estado aquí durante mucho tiempo". ¡Cuánto tiempo! ¡Todavía debe diecinueve yuanes! " "También siento que de hecho no ha estado aquí por mucho tiempo. Un bebedor dijo: "¿Por qué está aquí?... Se rompió la pierna". El comerciante dijo: "¡Oh!". "Siempre roba. Esta vez, estaba inconsciente y entró furtivamente en la casa de Ding Juren. "¿Qué pasó después? " Entonces se rompió la pierna. "¿Qué tal el descuento?... ¿Quién sabe?" El comerciante dejó de preguntar y continuó liquidando su cuenta.

Después del Festival del Medio Otoño, el viento otoñal es cada día más fresco y ya casi estamos a principios del invierno. Tengo que ponerme una chaqueta acolchada de algodón incluso si dependo del fuego todo el día. largo. Durante la segunda mitad del día, no había ni un solo cliente, así que me quedé sentado con los ojos cerrados. De repente escuché una voz: "Calienta un cuenco de vino". Aunque esta voz era muy baja, me resultaba muy familiar. Cuando miré, no había nadie en absoluto. De pie y mirando hacia afuera, Kong Yiji estaba sentado debajo del mostrador frente al umbral. Su rostro era moreno y delgado, y ya estaba fuera de forma. Llevaba una chaqueta rota, cruzó las piernas, se puso una bolsa de espadaña debajo y se la colgó de los hombros con una cuerda de paja. Cuando me vio, volvió a decir. "Calienta un cuenco de vino". El comerciante también estiró la cabeza y dijo: "¿Kong Yiji? ¡Aún debes diecinueve yuanes!". Kong Yiji miró abatido y respondió: "Lo pagaré la próxima vez". el vino es mejor." El comerciante le dijo con una sonrisa como de costumbre, "¡Kong Yiji, robaste algo otra vez!" Pero esta vez no dijo muy claramente: "¿No te burles de mí?" Si no No robas, ¿cómo puedes romperte la pierna?" Kong Yiji dijo en voz baja: "Romper, caer, caer..." Sus ojos parecían estar rogando al comerciante que no volviera a mencionarlo. En ese momento, varias personas se habían reunido y tanto él como el comerciante se rieron. Calenté el vino, lo saqué y lo puse en el umbral. Sacó cuatro monedas grandes de su bolsillo andrajoso y las puso en mi mano. Vi que tenía las manos llenas de barro. Resultó que había caminado hasta aquí con estas manos. Después de un rato, terminó su bebida, se sentó y se alejó lentamente con las manos en medio de las risas de los demás.

Desde entonces, no he visto a Kong Yiji en mucho tiempo. Al final del año, el comerciante se quitó el tablero rosa y dijo: "¡Kong Yiji todavía debe diecinueve centavos!". En el Festival del Barco Dragón del año siguiente, volvió a decir: "¡Kong Yiji todavía debe diecinueve centavos!". No lo dijo hasta el Festival del Medio Otoño. No lo vi hasta fin de año.

No lo he visto hasta ahora; probablemente Kong Yiji esté muerto.

Marzo de 1919. ⑻

□Notas

⑴Este artículo se publicó originalmente en "Nueva Juventud", Volumen 6, Número 4, abril de 1919. Cuando se publicó, al final del artículo había una posdata del autor que decía lo siguiente: "Esta novela muy torpe fue escrita el invierno pasado. En ese momento, solo pretendía describir la sociedad o un tipo de vida. Por favor, eche un vistazo. En eso no hay otro significado profundo, pero cuando se publica en tipos móviles, es cuando alguien de repente usa la novela para hacer un ataque personal. Puede ser que el autor haya tomado un camino oscuro, lo que puede ser. A menudo hace que los pensamientos de los lectores caigan con él: pensar que la novela es una herramienta para tirar agua sucia, ¿y quién se arruina con ella?

Por lo tanto, hago aquí una declaración para evitar especulaciones y daños a la integridad del lector. Diario del 26 de marzo de 1919. ”

⑵ Papel de calco rojo: un cuaderno impreso con caracteres rojos regulares para que los niños copien la caligrafía con pincel. El más popular en los viejos tiempos estaba impreso con “Shangda Mankong (anteriormente conocido como Qiu en la dinastía Ming). ) Yijihua” "Tres mil setenta Shi Er Xiaosheng Ochenta y nueve hijos' Excelentes obras "La benevolencia puede saber Li Ye" son algunas palabras con trazos simples, tres caracteres y una oración que parecen tener sentido pero no tienen sentido.

⑶ "Un caballero es pobre debido a su pobreza": Ver "Las Analectas de Confucio" para las palabras ·Wei Linggong". "Gupong" significa "apegarse a la propia pobreza", lo que significa no ser pobre sino mejorar la propia conducta

⑷ Ingreso a la escuela: en el sistema de exámenes imperial de las dinastías Ming y Qing, los niños aprobaron el examen del condado y fueron admitidos en el gobierno después de tomar el nuevo examen y luego participar en el examen universitario. (Examen de Dao) organizado por la administración académica, la persona que obtuvo el estado de escuela del condado y del gobierno incluido en la lista se llamó erudito, y también se estipuló que se llevaría a cabo un examen provincial (examen de nivel provincial) cada tres. años, el académico o supervisor toma el examen, y el que tiene éxito es Juren 5. Hay cuatro formas de escribir la palabra "Hui": Por lo general, solo hay tres formas de escribir la palabra "Hui": "Hui". en el exterior y "巳" en el interior. "Mian" parte inferior]. El cuarto tipo de escritura [exterior "囗" interior "ojo"] (ver "Diccionario Kangxi·Reparaciones") es muy raro.

⑹ "¿Cuántos?" "No muchos": Ver "Las Analectas de Confucio·Zihan": "El gran ministro le preguntó a Yu Zigong: 'Maestro, ¿dónde está el sabio?' ¡Qué versátil! ’ Zigong dijo: ‘El general que fortalece el cielo y lo convierte en sabio también es capaz de muchas cosas. ’ Cuando el Maestro escuchó esto, dijo: ‘¿Sabe el Gran Maestro acerca de mí? Soy un joven humilde, por eso puedo hacer muchas cosas despreciables. '¿Cuantos caballeros hay? Poco. "Esto no tiene nada que ver con la intención original.

⑺ alegar: también hacer una declaración, es decir, una confesión.