¿Por qué la Ópera de Pekín es la quintaesencia de China? ¿El resto no?
Y a los lugareños les resulta difícil entender el dialecto. Por ejemplo, es necesario comprender el cantonés para escuchar la ópera cantonesa y comprender el dialecto de Sichuan para escuchar la ópera de Sichuan. Aunque la Ópera de Pekín a veces tiene palabras pegadizas, básicamente es la más parecida al mandarín. Cualquiera que hable mandarín debería poder entenderlo. Los sureños dicen que no entienden porque no prestan especial atención.
En cuanto al hecho de que haya muy pocos occidentales cantando la Ópera de Pekín en el Sur, en realidad se debe a la relación geográfica. Aunque hay menos gente en el sur y el oeste que canta, hay óperas de Pekín en todo el país (excepto quizás en algunos lugares subdesarrollados del oeste). Me gustaría preguntar ¿qué otro drama del país tiene una influencia tan amplia? El teatro cantonés no se encuentra en ninguna parte del norte.
Puede que la Ópera de Pekín no sea popular en el Sur, pero no hay ópera más popular en el país.