¿Qué significa la palabra Qixi?
El 20 de mayo de 2006, el Consejo de Estado incluyó el Día de San Valentín chino en el primer lote de listas de patrimonio cultural inmaterial nacional.
El Festival Qixi también se llama "Zhou". El poema chino del Día de San Valentín de Wang Bo "Deja el espíritu en la semana, mira cómo desaparece la luna por la noche" compara la semana con la luna y la tarde, destacando las dos noches más hermosas y conmovedoras del año relacionadas con la familia y el amor. Debido a esto, las generaciones posteriores llamaron "semana" al día propicio para que hombres y mujeres se casaran.
En una noche clara de verano y otoño, el cielo está lleno de estrellas y una Vía Láctea blanca se extiende de norte a sur como un puente. En las orillas este y oeste del río, hay una estrella brillante enfrentada al otro lado del río, es decir, Altair y Vega.
Es una costumbre popular sentarse y mirar las campanillas y la Tejedora en el día de San Valentín chino. Cuenta la leyenda que esta noche todos los años es cuando la Tejedora y el Pastor de Vacas se encuentran en el Puente Magpie. La Tejedora es un hada hermosa, inteligente e inteligente. En esta noche, las mujeres comunes y corrientes le rezan pidiendo sabiduría y habilidad, y también le rezan por un matrimonio feliz. Por eso, el séptimo día de julio también se llama día de la mendicidad.
Se dice que en la noche del día de San Valentín chino, puedes mirar hacia arriba y ver la Vía Láctea donde se conocieron el pastor de vacas y la tejedora, y también puedes escuchar la historia de amor cuando se conocieron. en el cielo debajo del puesto de frutas.
En esta noche romántica, frente a la brillante luna en el cielo, las niñas ponen en el cielo las frutas y verduras de la temporada como ofrendas, rogando a las hadas del cielo que les den corazones inteligentes y manos diestras. , para que puedan dominar su oficio de costura e incluso suplicar amor y matrimonio. En el pasado, el matrimonio era un acontecimiento de toda la vida en el que las mujeres decidían si eran felices o no. Por eso, en esta noche tranquila, innumerables hombres y mujeres amorosos en el mundo rezarán por un matrimonio feliz bajo las estrellas. [Editar este párrafo] El Día de San Valentín chino se originó en el Festival Qixi, anteriormente conocido como Festival Qiaoqi. El Festival Qixi que rogaba a Qiaoqi se originó en la dinastía Han. Las "Notas varias de Xijing" de la dinastía Jin del Este de Ge Hong registran que "las mujeres de la dinastía Han a menudo usaban la aguja de siete agujeros en la piedra del retrato Han para abrir el edificio frontal el 7 de julio, y todos lo hicieron". El registro más antiguo de mendicidad en documentos antiguos que hemos visto.
El día de San Valentín chino tiene su origen en el culto que la gente tiene a la naturaleza. Según documentos históricos, hace al menos tres o cuatro mil años, con el surgimiento de la comprensión popular de la astronomía y la tecnología textil, hubo registros sobre Altair y Vega. La adoración de la gente a las estrellas va mucho más allá de Altair y Vega. Creen que hay siete estrellas que representan direcciones en el este, oeste, sur y norte, llamadas colectivamente las Veintiocho Noches. Entre ellas, la Osa Mayor es la más brillante y puede usarse para identificar direcciones durante la noche. La primera estrella de la Osa Mayor se llama Kuixing, también conocida como la erudita número uno. Más tarde, surgió el sistema de exámenes imperial y el ganador número uno fue llamado "el erudito del mundo". Los eruditos llamaron al Día de San Valentín chino el "Festival de Kuixing", también llamado el "Festival del Secado de Libros", que conservó el Los primeros rastros del Día de San Valentín chino provienen del culto a las estrellas.
El día de San Valentín chino también proviene del culto antiguo al tiempo. "Qi" y "punto" son homofónicos, y tanto el mes como el día son "siete", lo que da a la gente una sensación del tiempo. En la antigua China, el sol y la luna, junto con los cinco planetas de agua, fuego, madera, metal y tierra, se llamaban colectivamente "Qi Yao". Se realizan siete números según el tiempo entre la gente, y el cálculo del tiempo a menudo termina con "siete a siete". En el antiguo Beijing, cuando se hacía un dojo para los muertos, a menudo se hacía usando "Qiqi". El uso de "siete obsidianas" para calcular la "semana" actual todavía está reservado en japonés. "Qi" y "auspicioso" son homofónicos. "7 de julio" tiene un doble significado de auspicioso y es un día auspicioso. En la provincia de Taiwán, julio se conoce como el mes de "La alegría trae buena suerte". Debido a que la forma del carácter cursivo "xi" es como "setenta y siete", 77 años también se llama "Feliz cumpleaños".
El "Día de San Valentín chino" es también un fenómeno de adoración a los números. En la antigüedad, la gente enumeraba el séptimo día del primer mes lunar, el tercer día de marzo, el quinto día de mayo, el séptimo día de julio, el noveno día de septiembre, más los números pares del 2 de febrero y los múltiplos del 6 de junio. como días auspiciosos. "Siete" es el número de cuentas en cada columna del ábaco. Es romántico y riguroso, y le da a la gente una belleza misteriosa. "Qi" y "esposa" son homofónicos, por lo que el Día de San Valentín chino se ha convertido en un festival relacionado en gran medida con las mujeres.
[Editar este párrafo] La primera leyenda del Día de San Valentín chino
"La Chica Tejedora" cuenta que los padres del Pastor de Vacas murieron jóvenes y su tía abusaba a menudo de él, con solo Lao Niu acompañándolo. Un día, Lao Niu le dio un plan para casarse con Weaver Girl. Ese día, las hermosas hadas estaban bañándose en la Vía Láctea y jugando en el agua. Entonces, el pastor de vacas que se escondía entre los juncos de repente salió corriendo y le arrebató la ropa a la tejedora. Las hadas aterrorizadas se apresuraron a bajar a tierra, se vistieron y se fueron volando, dejando atrás solo a la Tejedora. A petición de Cowherd, Weaver Girl aceptó ser su esposa. Después del matrimonio, el pastor de vacas y la tejedora se enamoraron y vivieron una vida muy feliz. La Tejedora dio a luz a un hijo y a una hija del Pastor de Vacas. Más tarde, cuando la vieja vaca estaba a punto de morir, le dijo al pastor que se quedara con su piel y se la pusiera para pedir ayuda cuando estuviera en problemas. Después de que la vieja vaca murió, la pareja de mala gana le quitó la piel y enterró a la vaca en la ladera.
Cuando el Emperador de Jade y la Reina Madre del Cielo se enteraron del matrimonio entre la Tejedora y el Vaquero, se enfurecieron y ordenaron a los dioses que se llevaran a la Tejedora de regreso. Mientras el Pastor estaba fuera, los dioses capturaron a la Tejedora. Cuando el pastor de vacas llegó a casa y no vio a la tejedora, rápidamente se puso su cuero de vaca y la persiguió con sus dos hijos. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se puso ansiosa, se quitó la horquilla dorada de la cabeza y remó hacia la Vía Láctea. La Vía Láctea, que alguna vez fue poco profunda, de repente se volvió violenta y el Pastor de Vacas ya no pudo sobrevivir. A partir de entonces, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora sólo pudieron mirarse llorando al otro lado del río por los siglos de los siglos. El Emperador de Jade y la Reina Madre no pudieron resistir sus sentimientos sinceros y les permitieron encontrarse una vez al año el 7 de julio. Según la leyenda, el séptimo día de julio, las urracas humanas volarán hacia el cielo para construir un puente de urracas para el Pastor de Vacas y la Tejedora en la Vía Láctea. Además, en plena noche del día de San Valentín chino, la gente todavía puede escuchar la historia de amor del pastor de vacas y la tejedora en el cielo, bajo el enrejado de uvas u otros enrejados de frutas.
Regla 2
Hace mucho tiempo, vivía una familia en las montañas. Todos los ancianos murieron y solo quedaron dos hermanos en la familia. El jefe se casó con una nuera de mal corazón que siempre quiso monopolizar la propiedad familiar dejada por el anciano.
Un día, Erxiao llevó al perro a pastorear las vacas. Cuando llegó al campo, le dio unas palmaditas en el lomo a la vaca y le dijo: "Vaya, vaya, me voy a dormir. No corras". El viejo revendedor pareció entender lo que decía la gente, agachando la cabeza y haciendo gestos. unas cuantas llamadas de "mu, mu". Movió la cola y comió el trago a su lado. El segundo alumno se tumbó en el césped y se quedó dormido.
Falta el mediodía, mi cuñada trajo un frasco para entregarle comida a su cuñado. Cuando vio al segundo alumno durmiendo, le dio una fuerte patada. El segundo hermano se despertó y vio que era su cuñada. Rápidamente se levantó y se paró en el suelo como una gallina.
La cuñada puso la tina de arroz en el suelo y dijo enojada: "No te preocupes, solo duerme con la vaca. Si la vaca se pierde, ¡arreglaré cuentas contigo!" " Después de eso, giró su trasero y se alejó.
El segundo más pequeño ya tiene hambre. Simplemente tomó el frasco y estaba a punto de comérselo. El gran toro que lo rodeaba chocó contra el frasco y éste se rompió en pedazos. Cuando el gran perro negro vio el arroz en el suelo, abrió la boca y se lo comió. Pronto, lamió el arroz del suelo.
El segundo niño se asustó mucho al ver el frasco roto y sintió que no sería bueno volver a casa. Suspiró; "¡Oh, por qué soy tan miserable!"
Tan pronto como el segundo hijo suspiró, el gran perro negro cayó al suelo con un plop, sangrando por la boca y la nariz, y murió pronto. después. Sólo entonces se dio cuenta de que su cuñada había envenenado el arroz.
Segundo pensamiento: Parece que no puedo vivir con esta plaga, de lo contrario, tarde o temprano moriré en sus manos. Cuando el sol estaba a punto de ponerse en las montañas occidentales, llevó el ganado a casa. Tan pronto como entré al patio, me di vuelta y vi a mi hermano regresar del exterior. Mi segundo hijo se sentía amargado y sus ojos seguían llorando. Al ver a su hermano tan triste, no supo lo que pasó en casa. Él preguntó: "¿Por qué estás tan triste?" "Rompí la tina de arroz que me dio mi cuñada y el perro se comió el arroz en el suelo y murió. Después de escuchar esto, mi hermano entendió que probablemente lo haría". ser derrotada en una pelea la mujer en casa, porque es difícil.
El segundo niño lloró y dijo: "Hermano, rompamos". Esto le hizo ver a mi hermano que quería romper. Por un lado, su hermano aún es joven y, por otro, ha salido a hacer negocios. No funcionará si no hay nadie en casa que pueda ayudar. Si nos las arreglamos juntos, me temo que le pasará algo a mi hermano.
Al ver que su hermano estaba ansioso, Erxiao dijo: "Hermano, no quiero nada en casa, solo la vaca". Los hermanos dijeron que estaban separados en el patio, y la esposa lo escuchó y Estaba realmente feliz. Agarró el marco de la puerta y le dijo a su marido: "Vivamos nuestras propias vidas de ahora en adelante. ¡Yo tomaré la iniciativa y seguiré a mi segundo hermano!""
El hermano menor tenía lágrimas en los ojos y No podía decir una palabra.
Al día siguiente, la Escuela Primaria No. 2 se fue en un carro de bueyes. El segundo pensamiento: ¿Cuánto tiempo tardará en caminar así? El carro de bueyes se detuvo. Se cortaron muchas ramas y se construyó un cobertizo en la ladera.
Se instaló el cobertizo y la vaca y yo nos instalamos aquí.
La vaca es el reino inferior de Tauro en el cielo. Siguió a la Escuela Primaria No. 2 durante más de un año y murió esa noche. Después de que la vaca murió, le dio al segundo niño tres sueños seguidos. En su sueño, le dijo a la segunda novela: "Mañana a las 3:30 volveré al cielo. Después de que me vaya, me quitas la piel y te la pones el 7 de julio para asegurarte de que puedas ir al cielo". " Wang La Reina Madre tiene siete hijas. Ese día fueron a Tianhe a bañarse. Recuerda, el hada vestida de verde es tu esposa. No puedes dejar que te vean cuando están en el agua y tú vendrás. "Vuelve con la ropa puesta, persiguiéndote. Mientras vuelvas a casa, ella no se irá".
Al día siguiente, Erxiao vio que la vaca estaba muerta, se negó a comer o beber y lloró. lo tocó. Luego, desollaron a la vaca y dejaron la piel para enterrarla. Se arrodilló frente a la tumba de la vaca y lloró.
El 7 de julio, Erxiao se vistió de piel de vaca e inmediatamente flotó hasta la orilla del río Tianhe. Se escondió silenciosamente en el bosque y esperó. Al cabo de un rato, llegaron las siete hadas de la Reina Madre. Uno a uno se quitaron la ropa y se lanzaron al agua chapoteando.
La segunda niña miró bien la falda verde, corrió, la agarró y salió corriendo. La tercera hada vio que alguien le agarraba la ropa, así que saltó del agua y corrió tras ella. Sigue el coche lentamente y alcanza la segunda casa. La tercera hada le preguntó al segundo niño por qué quería quitarle la ropa. La segunda hada quería que ella fuera su esposa. El tercer hada dijo repetidamente que el cielo no puede tolerarlo, y el segundo hada dijo repetidamente que el mundo es mejor que el cielo. Sanxiangu se conmovió mucho cuando vio que Erxiao era guapo, así que aceptó. Después de esto, descendió la tercera hada. Juega con flores y teje en casa todos los días, y la gente la llama Tejedora. La Escuela de Segunda Primaria salía a vender telas todos los días para ganar dinero. La joven pareja vivió una vida cómoda.
Después de tres o cinco años, la tercera hada y el segundo alumno de primaria tuvieron un niño y una niña. Un día, cuando Erxiao fue a trabajar al campo, un tambor celestial sonó en el cielo y el Emperador de Jade envió a sus soldados celestiales para llevarse a la Tejedora. Cuando el segundo niño llegó a casa, vio a dos niños llorando. No sabía dónde estaba mi esposa y estaba muy ansioso. Cuando les pregunté a los niños, el niño mayor señaló al aire con la mano y el segundo pensó que la Tejedora se había ido. Rápidamente recogió a los dos niños, se puso el cuero de vaca y fue a atrapar a la Tejedora.
El segundo niño se impacientó y rápidamente lo persiguió. Al ver que estaba a punto de alcanzar a Weaver Girl, molestó a la Reina Madre: "Bien hecho, segundo muchacho, ¿vas a alcanzar a Lingxiao Hall? Ella sacó el tubo plateado al principio y entre el Segundo". Escuela primaria y niña tejedora Dibuja una línea e inmediatamente dibuja una Vía Láctea. La segunda escuela primaria no pudo cruzar el río y pateó ansiosamente. Los dos niños en la canasta llamaron a su madre. Zhi Nu y Er Xiao estaban llorando, pero era inútil llorar. Erxiao quería dejar un pensamiento para Weaver Girl, así que sacó el botón de la vaca y se lo arrojó a Weaver Girl, quien lo sostenía en su mano. Weaver Girl lo pensó y descubrió que no tenía nada que dar. Sacó la lanzadera y la lanzó en segundos. Las manos de la Tejedora estaban débiles y arrojó el tejido torcidamente.
Hasta ahora, Vega, a un lado de la Vía Láctea, sostiene una estrella botón en sus brazos, y hay una estrella lanzadera junto a Altair, al otro lado.
La tercera regla
Según la leyenda, hace mucho tiempo, había un Niujiazhuang en el oeste de Nanyang. Hay una niña inteligente, honesta y trabajadora llamada Ling'er en el pueblo. Como mis padres murieron temprano, tuve que vivir con mi hermano. Mi cuñada, Ma Shi, es malvada y a menudo abusa de Shiner. Un otoño, justo después de la cosecha, Ma obligó a Ling'er a ir a las montañas a pastar ganado y le dijo: "¡Te daré estas nueve vacas y no volverás hasta que tengas diez vacas!". Al escuchar esto, no pudo soportar irse; pero no tuvo más remedio que sacar el ganado de Niujiazhuang.
Los aldeanos acudieron corriendo al lugar y expresaron su profunda simpatía por Linger. Algunos trajeron comida, otros trajeron ropa, Ling'er les agradeció uno por uno y luego condujo solo al ganado hacia las montañas.
Cuando llegó a Caoshan, se detuvo a descansar, se sentó bajo un árbol y lloró amargamente. Pensé, ¿cuándo habrá diez vacas? En ese momento, un anciano de cabello gris y rostro helado apareció de repente frente a él. El anciano le dio una palmada en el hombro y le preguntó amablemente: "Hijo, ¿por qué vas a este lugar remoto a pastorear ganado solo?" "Ling'er le contó en detalle cómo abusó de su cuñada y lo obligó a pastorear ganado. El anciano sonrió y dijo:" ¡Eso es todo! No estés triste, hay una vaca vieja y enferma en la montaña Funiu. Lo alimentas bien y, cuando esté listo, puedes llevarlo a casa. "Después de terminar de hablar, el anciano desapareció. Ling'er parecía estar soñando. Siguió las instrucciones del anciano y caminó hasta la montaña Funiu.
Ling'er caminó y caminó sobre las montañas y crestas, y Finalmente encontró a la vaca enferma que yacía sobre una piedra grande y plana, Ling'er se acostó inmediatamente, se golpeó la cabeza tres veces y gritó "Tío Niu", luego volvió a cerrar los ojos.
Ling'er miró la mirada apática de la vieja vaca y pensó que podría tener hambre, por lo que rápidamente fue a sacar manojos de pasto para la vieja vaca. Después de alimentarse durante tres días y tres noches, la vieja vaca finalmente estaba saciada. De repente levanté la cabeza y le dije: "Buen chico, resulté ser un gran inmortal en el cielo. Rompí las reglas del cielo porque en secreto quité las semillas de los granos del mundo. Fui expulsado del cielo". por el Emperador de Jade y me rompí las piernas. No puedo moverme. "Si puedes lavarme con agua del inodoro durante un mes, estaré bien". "Después de escuchar esto, Xiao Ling'er se quedó en la montaña Funiu. Cuando tenía hambre, comía algunas frutas silvestres. Cuando tenía sed, bebía un poco de agua de manantial y se acurrucaba junto a las vacas por la noche. Recogía flores todas las mañanas y Usó el rocío de las flores para lavar a la vaca vieja. Después de un mes entero, la herida de la vaca vieja realmente se curó y llevó a Ling'er a casa. Después de que Ling'er llegó a casa, su cuñada vio que realmente lo había hecho. Regresó diez vacas, insistió en que una de ellas fue robada por otra persona y lo golpeó severamente. A partir de entonces, Ling'er pastoreaba las vacas durante el día y dormía junto a las vacas por la noche. "Pastoreo." ". La vaca vieja salvada por el pastor estaba muy cerca del pastor. Una vez, mi cuñada puso veneno en la comida y la vaca vieja le dijo al pastor que no la comiera. La cuñada -law estaba enojada y quería separarse del pastor. El pastor no quería la casa y no quería un campo. Mientras Lao Niu, dos autos rotos y una maleta rota, ella construyera una. choza debajo de una morera y vivía allí. El pastor plantó granos de té frente a la choza, y explotó el segundo día. Al tercer día, el pastor estaba ocupado construyendo el estante Si se esconde debajo del puesto de granos de té. Por la noche, puedes ver las hadas en el cielo, y las hadas también pueden verte a ti. Si alguien te mira durante siete noches consecutivas, solo quiere ser tu esposa. Cuando llegue el momento, usaré mi auto para arrastrarte hacia el cielo, derribarla y casarme contigo. "
El pastor de vacas escuchó las instrucciones de Lao Niu y caminó debajo del estante de los granos de té por la noche y miró hacia el cielo. Vio un grupo de hadas bañándose en el Yaochi. Cuando se fue, un hada miró En la segunda noche, vi al hada venir sola a Yaochi y miré al Vaquero con valentía. En la tercera noche, miré al Vaquero y sonreí. En la cuarta noche, asentí al Vaquero. Saqué una canasta de gusanos de seda. La sexta noche, robé un telar y saludé al pastor de vacas y a la tejedora. Una estaba en el cielo y la otra en la tierra esperaba con ansias su reunión. El 7 de enero, una urraca descendió del cielo, aterrizó sobre la cabeza de una vaca vieja y chirrió: "La Chica Tejedora me envió a reunirnos pronto". Ve a Juju, ve a Juju. "La vieja vaca sonrió y asintió. El pastor subió al auto y se sentó en él. La vieja vaca voló por el aire y pronto llegó al estanque de peces. El pastor salió del auto y puso el telar en el auto con el La Tejedora. La Tejedora puso el telar en el auto. Llevando la canasta de gusanos de seda, el Pastor saltó al auto y se sentó con la Tejedora. La vieja vaca caminó entre las nubes y pronto llegó a casa. Cuando los aldeanos se enteraron de que el pastor de vacas estaba casado, todos se emocionaron. Vinieron a felicitarlo. La tejedora les dio a sus hermanas los gusanos de seda salvajes que trajo del cielo y les enseñó a criar gusanos de seda, enrollar seda y tejer seda.
Como resultado, todos en el pueblo sabían que el pastor de vacas tenía un hijo. Una buena esposa, que puede criar gusanos de seda, hilar seda y tejer seda y satén brillantes y hermosos. Fue traído del cielo. La seda y el satén tejidos se convierten en ropa, que es cálida en invierno y fresca en verano. La noticia se difundió y atrajo a todo el país. Los comerciantes de seda se apresuraron a comprar seda de Nanyang. El incidente causó sensación en ambos lados del río Baihe y las montañas Funiu. Cada familia envió a la niña a aprender a tejer. En dos años, Zhinu era bondadosa y estaba dispuesta a enseñar a otros a criar gusanos de seda y tejer seda y satén.
El 7 de julio del tercer año, la Chica Tejedora era un niño y una niña. El niño se llamó Hermano Jin y la niña se llamó Hermana Yu.
Hace unos años. Más tarde, el pastor estaba arando el campo, y hubo un trueno repentino en el cielo despejado. La vieja vaca miró al pastor y lloró, y le dijo: "Hijo mío, arrastré a la tejedora hacia abajo del cielo y me rompí. eso." El gobierno del cielo. Parece que no puedo sobrevivir. "Después de que yo muera, la Reina Madre definitivamente no te dejará ir. En ese momento, podrás comer mi carne y convertirte en un inmortal, y podrás usar mi piel para hacer zapatos y volar hacia el cielo. Después de eso, el viejo". la vaca cayó; el pastor lloró por un momento. Finalmente, hice lo que dijo Lao Niu.
El séptimo día de julio, el pastor de vacas estaba cavando el suelo, Jin Ge y Yumei corrieron hacia el pastor de vacas con cara triste y le dijeron que una anciana había venido y había alejado a su madre del campo. telar. El pastor de vacas se apresuró a regresar a casa con zapatos hechos de cuero de vaca viejo, sosteniendo al hermano Jin en una mano y a la hermana Yu en la otra, persiguiéndose en el aire. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se sacó el oro de la cabeza y se tomó una foto a sus pies. Apareció un río embravecido. El pastor tomó a Jin Ge y Yumei y se quedó llorando junto al río. El grito alarmó al Emperador de Jade.
El Emperador de Jade vio que eran un par de hijos e hijas, por lo que decidió que su familia se reuniera una vez al año, el 7 de julio.
La gente de repente descubrió que la familia Cowherd había desaparecido y empezó a sospechar. Por la noche, miraron debajo del estante de los granos de té y vieron un río turbulento. La tejedora al otro lado del río está llorando y el pastor de vacas al otro lado del río está llorando con el hermano Jin y la hermana Jade. La gente descubrió una banda plateada en el cielo estrellado y la llamó Vía Láctea. Hay una estrella a un lado de la Vía Láctea. Esta estrella se llama Vega. Hay tres estrellas más en un lado, llamadas Altair. La gente extraña al pastor de vacas y a la tejedora, y siempre se meten debajo del puesto de granos de té y miran al cielo todas las noches. En la noche del 7 de julio, de repente se vio a urracas volando hacia el río Tianhe, mordiéndose la cola entre sí y construyendo un puente de urraca. El pastor de vacas sostuvo al hermano Jin con una mano, y la tejedora vino desde el otro lado del puente y caminó hasta el centro del puente Magpie para saludar a la familia. [Editar este párrafo] El día de San Valentín chino también se llama el Pastor de Vaquetas y la Tejedora (papel grabado. Hay un par de siete: el sol, la luna y el sol son siete, por eso se llaman siete).
Xiangri: Según la leyenda, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encuentran el día de San Valentín chino. La Tejedora debe disfrazarse, maquillarse y empolvarse, e incluso oler la fragancia por todo el cielo, de ahí el. nombre.
Semana: El Pastor y la Tejedora tienen un estatus especial y sólo pueden reunirse una vez al año, por eso este día se llama Semana.
Qiaoxi: Debido a que existe la costumbre de pedir trucos el día de San Valentín chino, se llama Qiaoxi.
Día de la Mujer: La razón por la que el Día de San Valentín chino se llama Día de la Mujer, también llamado Día de la Niña y Día de la Niña, es porque las niñas adoran a los dioses, buscan la inteligencia y compiten por la inteligencia.
Noche Azul: El séptimo mes del calendario lunar se llamaba “Luna Azul” en la antigüedad, por eso el Día de San Valentín chino también se llama “Noche Azul”.
Día del Niño: Se llama Día del Niño porque costumbres como pedir trucos y libros son realizadas mayoritariamente por niñas y niños.
Festival del Enhebrado de Agujas: Debe su nombre a la costumbre de enhebrar agujas en este día.
Día de los Enamorados Chino: En China, el Día de los Enamorados Chino es el tradicional día de San Valentín chino. Cuenta la leyenda que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encontraron en el puente. También es uno de los festivales más románticos de China. [Edite este párrafo] Libro "Yuemanqingyoutu" de las costumbres del festival Qixi, pidiendo habilidades con voces de niños y pidiendo habilidades con agujas
Esta es la primera forma de pedir habilidades, que comenzó en la dinastía Han y se extendió. en generaciones posteriores. "Notas varias de Xijing" decía: "Las mujeres de la dinastía Han a menudo perforaban agujas de siete agujeros en la Torre Jinkai el 7 de julio, y la gente tenía ambiciones de Xijia". Liang Zongmou de la "Cronología de los años Jingchu" de la dinastía del Sur dijo: "7 de julio Es el día de Xijia. Las mujeres estaban atadas con siete agujeros en el colorido edificio, o usaban oro y plata como agujas. "Geographical Records" dice: "El 7 de julio, el emperador Wu de la dinastía Qi intentó enhebrar la aguja muchas veces". ". "Kaiyuan Tianbao Yi" escrito por el rey Renyu de las Cinco Dinastías decía: "En el Festival Qixi, el palacio está construido con brocado, tiene cientos de pies de altura y puede albergar a docenas de personas de todo el mundo. y frutas con vino y organizan un banquete para adorar las dos estrellas de la vaca. Cada concubina lleva una aguja de nueve agujeros y el hilo de cinco colores mira hacia la luna. Este es un momento hermoso y la música de los nativos. es armonioso "Ye Ting Lu" de Yuan Tao Zongyi dijo: "Nueve. Para citar, el día de San Valentín chino es un lugar para buscar suerte. Por la noche, las doncellas del palacio suben al escenario para enhebrar la aguja de nueve colas con colores. seda El que lo completa primero se llama perdedor. "
Las arañas deben ser muy inteligentes
Esta es también una forma relativamente temprana de pedir trucos, y su popularidad es una. poco más tarde que el uso de agujas para encontrar trucos que comenzó en las dinastías del Sur y del Norte. Liang Zonggu de la dinastía del sur dijo en "Registros del período Jingchu"; "Era de noche y Chen Guaguo estaba pidiendo inteligencia en la corte. Si tienes una subred feliz en el melón, crees que corresponde". p>
Wang Renyu de las Cinco Dinastías dijo en "Kaiyuan Tianbao Yi": "El 7 de julio, todos usamos cajas pequeñas para atrapar arañas hasta el amanecer; imagina que las telas de araña son escasas y densas. La gente secreta es inteligente y habla más , las personas raras son inteligentes. Lo mismo ocurre con las obras populares. "Tokyo Dream China" del poeta de la dinastía Song, Zhou Mi, dijo: "Si pones una araña en el cigoto al día siguiente, es solo una coincidencia". One Year Old" dijo; "¿Cuánto tiempo lleva guardar las arañas pequeñas en la casa y esperar a que la red se dense?" "The Joy of Xichao" de Tomita Rucheng decía que en el día de San Valentín chino, "Empaca la araña en Una pequeña caja, la primera. Al observar la densidad de sus redes a la mañana siguiente, fue muy inteligente". Se puede ver que los métodos para probar la sabiduría han sido diferentes en el pasado. La existencia de redes visuales en las dinastías del Sur y del Norte, las delgadas redes visuales en la dinastía Tang y la redondez de las redes visuales en la dinastía Song, las generaciones posteriores siguieron las costumbres de la dinastía Tang.
Prueba de habilidad y lanzamiento de agujas
Esta es una variación de la costumbre de costura del Festival Qixi, que se originó a partir de la costura pero es diferente de la costura. Esta es una costumbre popular china del Día de San Valentín durante las dinastías Ming y Qing. El "Paisaje de la capital imperial" de la dinastía Ming de Liu Dong y Yu Yizheng decía: "En la tarde del 7 de julio, perdimos una aguja inteligente. Cuando la mujer entró en contacto con el agua, la película de agua parecía extraña y el La aguja de bordar flotó y miró la sombra de la aguja bajo el agua.
Hay nubes, flores, pájaros y bestias, zapatos, tijeras y sombras de berenjena llamadas Qiaoqi. Las sombras son tan gruesas como un martillo, tan delgadas como la seda y tan rectas como un eje de cera, lo cual está mal. Los registros de "Zhili" también dicen que en el condado de Liangxiang (actual suroeste de Beijing), "el 7 de julio, las mujeres rogaban por habilidades, arrojaban agujas al agua e inspeccionaban el trabajo a la sombra del sol. Continuaban pidiendo habilidades en noche." "Cite las diversas notas de Wanbu en "El examen de viejas noticias bajo el sol": "El 7 de julio, una mujer de Yandu arrojó una pequeña aguja al agua. Puede dispersarse como flores, moverse como nubes, ser tan delgado como un hilo o tan grueso como un cono, todo debido a la habilidad de la mujer adivinadora. ”
Buscando semillas
Según la antigua costumbre, unos días antes del día de San Valentín chino, se extiende una capa de tierra sobre una pequeña tabla de madera, se siembran las semillas de mijo y déjelo producir plántulas verdes, coloque algunas pequeñas cabañas, flores y árboles para que parezca una pequeña aldea del pueblo Tianshe, llamado "tablero de conchas", o remoje frijoles mungo, frijoles rojos y trigo en un recipiente magnético, y luego átelo con hilo de seda rojo y azul. También se le llama "Bubble Smart" en varios lugares, y los brotes de soja germinados se llaman brotes inteligentes. Incluso las agujas se reemplazan por brotes inteligentes y la cera se arroja al agua. La cera también se utiliza para crear diversas imágenes, como los personajes del cuento del pastor de vacas y la tejedora, o los buitres. También existen muñecos de cera que las mujeres pueden comprar y que flotan en el agua y la tierra. para mostrar buena suerte a sus hijos. "Metamorfosis".
Sacrificio a "Moyinle"
Moeli era un juguete para niños en el día de San Valentín chino en los viejos tiempos, es decir, un pequeño. Muñeca de arcilla Su imagen es principalmente una falda de medio brazo, sosteniendo una hoja de loto, cada año el 7 de julio en la Mansión Kaifeng, "los azulejos fuera de East Songmen de la calle Panlou, los azulejos fuera de la Puerta Xiliang de Zhouzhou, los azulejos fuera de la Puerta Norte y el Suzaku Sur. "En los azulejos fuera de la puerta y en la calle Ma Xing, hay gente vendiendo Moyule, todos los cuales son pequeños títeres de plástico. De hecho, después de finales de la dinastía Song, Mojiule". Ya no era una marioneta, por el contrario, se hizo cada vez más popular. Los Moheli vienen en diferentes tamaños y formas, el más grande mide un metro de alto y están hechos de tallas de marfil o bergamota, y las decoraciones de Moyinle son extremadamente. exquisito, o cubierto con arena roja, y los juguetes que se sostienen en las manos a menudo están decorados con gemas. El costo de tocar y beber música suele ascender a varios miles de yuanes.
Adora a la Tejedora<. /p>
"Adorar a la tejedora" es un asunto exclusivamente de niñas y mujeres jóvenes. La mayoría de ellas concertan una cita con amigos o vecinos con antelación y celebran la ceremonia juntas en una mesa bajo la luz de la luna y tomando té en la terraza. mesa, vino, frutas, nueces (longan, dátiles rojos, avellanas, maní, semillas de melón) y otras ofrendas, así como algunas flores, atadas con papel rojo, colocadas en una botella, y en ella se colocó un pequeño incensario. frente a él, luego, haga una cita para asistir. Las mujeres jóvenes y las niñas que adoran a Weaver Girl ayunarán por un día, se bañarán y llegarán a la casa del anfitrión a tiempo después de quemar incienso frente al altar. Se sentarán alrededor de la mesa, comerán maní y semillas de melón y meditarán sobre su suerte frente a Weaver Girl Ideas. Si una niña quiere ser hermosa o casarse con un marido, o una mujer joven quiere tener un bebé temprano, puede hacerlo. reza a Zhinu en silencio hasta la medianoche. Se dice que el 7 de julio es el día del cumpleaños de Kuixing. Los literatos que quieren ser famosos adoran especialmente a Kuixing, por lo que deben adorarlo en el día de San Valentín chino y orar para que bendiga sus exámenes. El señor de Kuixing es Kuixing, la primera estrella de la Osa Mayor en las Veintiocho Noches. Kuixing también es Kuixing o campeón. En la antigüedad, los eruditos eran llamados "los eruditos más grandes del mundo" o "ganadores de una sola vez". swoop" porque Kuixing estaba a cargo de los exámenes.
Según la leyenda, Lord Kuixing era muy feo. Tenía la cara cubierta de manchas y estaba cojo. Alguien escribió una quintilla para burlarse de él: Si No lo publicites, ¿por qué decorarlo? Aunque sea plomo, no lo tapes. Casar a Magu con dos bellezas no es peor que venir a la colmena. Hay garras debajo de las cejas y los gansos pisan la arena junto a la boca y la nariz. No es más que tomar una siesta frente al alero mientras el viento sopla flores de ciruelo en tu frente. Los dedos de los pies de jade de Xiangjun son los más peculiares, uno es alto y el otro bajo. Cuando camino lentamente tengo ganas de bailar, como si bailara con la boca. Las carreteras son los únicos lugares del mundo que son peligrosos y estoy tan cansado que me sorprende. No te rías, las ramas de la cintura suelen estar medio dobladas y, a veces, se balancean con colores coloridos.
Sin embargo, este Señor Kuixing es muy ambicioso y trabaja muy duro. Fue a la escuela secundaria. Cuando el emperador Gong Kao lo visitó, le preguntó por qué tenía la cara cubierta de manchas. Él respondió: "La cara picada de viruela está llena de estrellas"; cuando le preguntaron por qué estaba cojo, respondió "saltando sobre un pie". El emperador quedó muy satisfecho y lo aceptó.
Otra leyenda completamente diferente dice que el Sr. Kuixing tenía muchos conocimientos durante su vida, pero desafortunadamente reprobó todos los exámenes, por lo que se ahogó en el río por el dolor y la ira. Inesperadamente, fue rescatado por Turtle Fish y ascendió al cielo para convertirse en el campeón. Debido a que Kuixing puede afectar la suerte de los literatos en los exámenes, los literatos deben rendir homenaje solemnemente a su cumpleaños el 7 de julio de cada año.
Mostrando libros y ropa
Los informes dicen que Sima Yi sospechaba bastante de Cao Cao debido a su alto estatus y poder. Ante la oscuridad política de ese momento, para protegerse, se hizo pasar por loco y se escondió en casa. El emperador Wu de Wei todavía estaba preocupado, por lo que envió a un amigo cercano para dejar que la historia explorara la verdad en secreto. Ese día era 7 de julio y Sima Yi, que fingía estar loca, también estaba publicando libros en casa. Al ordenar a Shi Su que abandonara al emperador Wu de Wei, el emperador Wu de Wei ordenó inmediatamente que trajeran a Sima Yi a la oficina gubernamental, de lo contrario podría ser detenido. Sima Yi no tuvo más remedio que obedecer obedientemente y regresar a la corte. Otro tipo de personas, en tiempos convulsos, expresan su depresión a través de la depravación. Desprecian la etiqueta y se oponen a las costumbres. El volumen 25 de "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing dice que el 7 de julio, todos imprimieron libros, pero Long Hao fue a tomar el sol. Cuando la gente le preguntaba por qué, respondía: "Imprimo libros". Por un lado, esto es despreciar la costumbre de imprimir libros y, por otro lado, es mostrar el talento que hay en el vientre. Mostrar la barriga es también mostrar tus libros. Durante las dinastías Wei y Jin, la costumbre de colgar la ropa en la dinastía Han creó oportunidades para que los niños ricos mostraran su riqueza. Ruan Xian, uno de los "Siete Sabios del Bosque de Bambú", menospreciaba este estilo. El 7 de julio, cuando un vecino estaba tendiendo ropa a secar, vio los estantes llenos de seda y raso, lo cual deslumbraba. Ruan Xian recogió tranquilamente una prenda raída con una caña de bambú. Alguien le preguntó qué estaba haciendo y él dijo: "¡No puedo evitar la vulgaridad, déjame contarte!" De estas pequeñas historias podemos ver cuán próspera es la costumbre de secar libros y ropa en el día de San Valentín chino.
Cumpleaños Wagyu
Los niños recogerán flores silvestres y las colgarán de los cuernos de la vaca en el día de San Valentín chino, que se llama "Feliz cumpleaños Wagyu" (se dice que el día de San Valentín chino El día es el cumpleaños de la vaca).
Come la cantidad adecuada de fruta.
Las frutas apropiadas son la comida festiva más famosa del Día de San Valentín chino. La fruta Duoduo, también llamada "fruta Qiqi", viene en muchos estilos. La principal materia prima del fruto es la melaza oleosa. "Tokyo Dream China" lo llama "niño risueño" y "patrón de comer frutas", y los patrones incluyen sostener incienso y ganar premios. Durante la dinastía Song, en las calles de la ciudad se vendían frutas exclusivas del día de San Valentín chino.
Si compras medio kilo de fruta apropiada, habrá un par de muñecos con armadura, como dioses de las puertas, conocidos como "Fruit General Food". La forma de hacer Duoduo Fruit es: primero derretir el azúcar en una olla hasta obtener almíbar, luego agregar la harina y las semillas de sésamo, mezclar bien, esparcirlo sobre la mesa, dejar enfriar, cortarlo en cubos largos con un cuchillo, doblarlo en una masa en forma de huso, y freírla hasta que esté dorada. Las mujeres con manos hábiles también pueden crear varios patrones relacionados con la leyenda china del Día de San Valentín. Además, los melones y frutas que se pueden utilizar inteligentemente también pueden ser diversos. O talle las frutas en extrañas flores y pájaros, o grabe patrones en la superficie de la piel del melón. Se llama "melón de flores".
Las frutas apropiadas y el melón de flores son los alimentos chinos más comunes para el Día de San Valentín. Sin embargo, a lo largo de la historia, diferentes dinastías tuvieron diferentes costumbres dietéticas. Por ejemplo, los pasteles de sopa eran populares en la dinastía Wei el 7 de julio. En la dinastía Tang, las comidas festivas incluían pasteles el 7 de julio, que era designado como el día del secado de libros. Cada persona de las tres provincias y seis ministerios recibe una determinada cantidad de dinero para los banquetes, lo que se denomina "Fiesta de exhibición de libros". El día de San Valentín chino también es un día adecuado para dispensar medicamentos. Se dice que es una receta secreta que utiliza pino y ciprés como materiales medicinales. Esta pastilla mágica fue formulada con rocío el 7 de julio. Tomar una pastilla puede prolongar su vida diez años y tomar dos pastillas puede prolongar su vida veinte años. Además, también hay cebos como piñones, semillas de ciprés, hojas de loto apiladas, etc. , se llaman la medicina de la inmortalidad. Las recetas más prácticas incluyen jugo seco de sophora japonica para tratar las hemorroides, melón amargo frito para tratar los ojos, recoger tallos de melón para tratar la diarrea, etc. Sólo quien lo ha probado sabrá lo efectivo que es. Ahora, en Hangzhou, Ningbo, Wenzhou y otros lugares de Zhejiang, la gente también usa harina para hacer varios objetos pequeños y los pone en una sartén, llamada "Tuoguo". Por la noche, frutas apropiadas, loto, loto blanco, castaña de agua roja, etc. Se colocará en un patio limpio y familiares y amigos en casa se sentarán juntos.